"no" meaning in All languages combined

See no on Wiktionary

Conjunction [Gaelîka skotî]

  1. yan, an
    Sense id: ku-no-gd-conj-Ww4o5sPL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Gaelîka skotî

Conjunction [Hawayî]

  1. çimkî, çunkî, ji ber ku
    Sense id: ku-no-haw-conj-g1FMfOGR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Hawayî

Pronoun [Kreyoliya fransî ya Louisiana]

  1. em (wek biker)
    Sense id: ku-no-lou-pron-dWr0qxS9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kreyoliya fransî ya Louisiana

Adjective [Kurmancî]

Forms: , navno
  1. dijwar, zehmet, sext, çetîn, qurs, giran, xedar
    Sense id: ku-no-ku-adj-Xy0D3vST Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî, Nimûne bi kurmancî
  2. qencînezan, kesê/a negatîf
    Sense id: ku-no-ku-adj-er-G2ZTd Categories (other): Nimûne bi kurmancî
  3. tûj
    Sense id: ku-no-ku-adj-nKbL9cEw Categories (other): Nimûne bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: nohî, nohîtî, noyî, noyîtî Translations: heiß (Almanî), biberli (Tirkî), haşin (Tirkî), hayır (Tirkî), hırçın (Tirkî), keskin (Tirkî), şeddeli eşek (Tirkî), yırtıcı (Tirkî), şedit (Tirkî), barbarous (Îngilîzî), rapacious (Îngilîzî), rebellious (Îngilîzî), rugged (Îngilîzî)
Categories (other): Kurmancî

Adverb [Kurmancî]

  1. na, ne, nexêr, nexê
    Sense id: ku-no-ku-adv-NsqO3rfk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: non (Fransî)
Categories (other): Kurmancî

Adverb [Norweciya nînorskî]

  1. niha, vê gavê
    Sense id: ku-no-nn-adv-HmvwgbQ~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweciya nînorskî

Article [Polonî]

Audio: Pl-no.ogg
  1. belê, erê
    Sense id: ku-no-pl-article-ohT~17lI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Deng bi polonî, Polonî

Preposition [Portugalî]

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-no.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-no.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-no.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-no.wav , LL-Q5146 (por)-Waldyrious-no.wav , LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-no.wav
  1. li ser
    Sense id: ku-no-pt-prep-jBLmsRHb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Deng bi portugalî, Portugalî

Numeral [Soranî]

  1. neh, 9, IX
    Sense id: ku-no-ckb-num-QPmmYCfV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: nohem<sc:Latn>, nozde<sc:Latn>, nosed<sc:Latn>
Categories (other): Soranî

Adjective [Viyetnamî]

  1. têr (ne birçî/birsî)
    Sense id: ku-no-vi-adj-aizchiIw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Viyetnamî

Pronoun [Zazakî]

Etymology: Bi zimanê Hûrî ji bona peyva "no" em dibêjin "ani"
  1. vî, ev
    Sense id: ku-no-zza-pron-WuwgxEDk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Zazakî

Adverb [Îngilîzî]

Audio: en-uk-no.ogg , en-us-no.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-no.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-no.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-no.wav Forms: now
  1. na, ne, nexê, nexêr
    Sense id: ku-no-en-adv-izFBioKw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: not
Categories (other): Deng bi îngilîzî, Îngilîzî
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nohî"
    },
    {
      "word": "nohîtî"
    },
    {
      "word": "noyî"
    },
    {
      "word": "noyîtî"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nû"
    },
    {
      "form": "navno"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ev zivistan no ye."
        },
        {
          "ref": "Selahattin Bulut: Bihuşta lal, çîroka Alimê rewşa hewayê, r. 46, Weşanên Avesta, Stenbol 2005",
          "text": "Gava Şemsoyê Qado bi şev, ji bo kudestnimêja xwe bişkîne, derdiket paş xênî û vedigeriya, \"Îsal wê zivistan no derbas be\", digot û li dora xênî diçû û dihat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dijwar, zehmet, sext, çetîn, qurs, giran, xedar"
      ],
      "id": "ku-no-ku-adj-Xy0D3vST"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mirovekî pir no ye."
        }
      ],
      "glosses": [
        "qencînezan, kesê/a negatîf"
      ],
      "id": "ku-no-ku-adj-er-G2ZTd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ev xwarin no ye."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tûj"
      ],
      "id": "ku-no-ku-adj-nKbL9cEw"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "heiß"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "barbarous"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "rapacious"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "rebellious"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "rugged"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "biberli"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "haşin"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hayır"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hırçın"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "keskin"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şeddeli eşek"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yırtıcı"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şedit"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Hoker",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na, ne, nexêr, nexê"
      ],
      "id": "ku-no-ku-adv-NsqO3rfk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "non"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nohem<sc:Latn>"
    },
    {
      "word": "nozde<sc:Latn>"
    },
    {
      "word": "nosed<sc:Latn>"
    }
  ],
  "lang": "Soranî",
  "lang_code": "ckb",
  "pos": "num",
  "pos_title": "Hejmar",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "neh, 9, IX"
      ],
      "id": "ku-no-ckb-num-QPmmYCfV"
    }
  ],
  "tags": [
    "number"
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zazakî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bi zimanê Hûrî ji bona peyva \"no\" em dibêjin \"ani\"",
  "lang": "Zazakî",
  "lang_code": "zza",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vî, ev"
      ],
      "id": "ku-no-zza-pron-WuwgxEDk"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaelîka skotî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gaelîka skotî",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Girêdek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "yan, an"
      ],
      "id": "ku-no-gd-conj-Ww4o5sPL"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hawayî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Hawayî",
  "lang_code": "haw",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Girêdek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "çimkî, çunkî, ji ber ku"
      ],
      "id": "ku-no-haw-conj-g1FMfOGR"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "yes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi îngilîzî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Îngilîzî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "not"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "now"
    }
  ],
  "lang": "Îngilîzî",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Hoker",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na, ne, nexê, nexêr"
      ],
      "id": "ku-no-en-adv-izFBioKw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-uk-no.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-uk-no.ogg/En-uk-no.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-no.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-no.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-no.ogg/En-us-no.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-no.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "London, QY"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-no.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "New Jersey, DYA"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-no.wav"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kreyoliya fransî ya Louisiana",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kreyoliya fransî ya Louisiana",
  "lang_code": "lou",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "em (wek biker)"
      ],
      "id": "ku-no-lou-pron-dWr0qxS9"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweciya nînorskî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norweciya nînorskî",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Hoker",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "niha, vê gavê"
      ],
      "id": "ku-no-nn-adv-HmvwgbQ~"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi polonî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Polonî",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Pirtik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "belê, erê"
      ],
      "id": "ku-no-pl-article-ohT~17lI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-no.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/Pl-no.ogg/Pl-no.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-no.ogg"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi portugalî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugalî",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Daçek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "li ser"
      ],
      "id": "ku-no-pt-prep-jBLmsRHb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-no.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-no.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto, Portûgal"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-no.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-no.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "DYA"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-no.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-no.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan, Komara Korêyê"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q5146_(por)-Sillim-no.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q5146_(por)-Sillim-no.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brezîl"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-no.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-no.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Minho, Portûgal"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-no.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-no.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lîzbon, Portûgal"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-no.wav"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Viyetnamî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Viyetnamî",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "têr (ne birçî/birsî)"
      ],
      "id": "ku-no-vi-adj-aizchiIw"
    }
  ],
  "word": "no"
}
{
  "categories": [
    "Gaelîka skotî"
  ],
  "lang": "Gaelîka skotî",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Girêdek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "yan, an"
      ]
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    "Hawayî"
  ],
  "lang": "Hawayî",
  "lang_code": "haw",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Girêdek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "çimkî, çunkî, ji ber ku"
      ]
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    "Kreyoliya fransî ya Louisiana"
  ],
  "lang": "Kreyoliya fransî ya Louisiana",
  "lang_code": "lou",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "em (wek biker)"
      ]
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    "Kurmancî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nohî"
    },
    {
      "word": "nohîtî"
    },
    {
      "word": "noyî"
    },
    {
      "word": "noyîtî"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nû"
    },
    {
      "form": "navno"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Nimûne bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ev zivistan no ye."
        },
        {
          "ref": "Selahattin Bulut: Bihuşta lal, çîroka Alimê rewşa hewayê, r. 46, Weşanên Avesta, Stenbol 2005",
          "text": "Gava Şemsoyê Qado bi şev, ji bo kudestnimêja xwe bişkîne, derdiket paş xênî û vedigeriya, \"Îsal wê zivistan no derbas be\", digot û li dora xênî diçû û dihat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dijwar, zehmet, sext, çetîn, qurs, giran, xedar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Nimûne bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mirovekî pir no ye."
        }
      ],
      "glosses": [
        "qencînezan, kesê/a negatîf"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Nimûne bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ev xwarin no ye."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tûj"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "heiß"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "barbarous"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "rapacious"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "rebellious"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "rugged"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "biberli"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "haşin"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hayır"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hırçın"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "keskin"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şeddeli eşek"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yırtıcı"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şedit"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    "Kurmancî"
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Hoker",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na, ne, nexêr, nexê"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "non"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    "Norweciya nînorskî"
  ],
  "lang": "Norweciya nînorskî",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Hoker",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "niha, vê gavê"
      ]
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    "Deng bi polonî",
    "Polonî"
  ],
  "lang": "Polonî",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Pirtik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "belê, erê"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-no.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/Pl-no.ogg/Pl-no.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-no.ogg"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    "Deng bi portugalî",
    "Portugalî"
  ],
  "lang": "Portugalî",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Daçek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "li ser"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-no.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-no.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto, Portûgal"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-no.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-no.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "DYA"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-no.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-no.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan, Komara Korêyê"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q5146_(por)-Sillim-no.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q5146_(por)-Sillim-no.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brezîl"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-no.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-no.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Minho, Portûgal"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-no.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-no.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lîzbon, Portûgal"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-no.wav"
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    "Soranî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nohem<sc:Latn>"
    },
    {
      "word": "nozde<sc:Latn>"
    },
    {
      "word": "nosed<sc:Latn>"
    }
  ],
  "lang": "Soranî",
  "lang_code": "ckb",
  "pos": "num",
  "pos_title": "Hejmar",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "neh, 9, IX"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "number"
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    "Viyetnamî"
  ],
  "lang": "Viyetnamî",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "têr (ne birçî/birsî)"
      ]
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "categories": [
    "Zazakî"
  ],
  "etymology_text": "Bi zimanê Hûrî ji bona peyva \"no\" em dibêjin \"ani\"",
  "lang": "Zazakî",
  "lang_code": "zza",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vî, ev"
      ]
    }
  ],
  "word": "no"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "yes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Deng bi îngilîzî",
    "Îngilîzî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "not"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "now"
    }
  ],
  "lang": "Îngilîzî",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Hoker",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na, ne, nexê, nexêr"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-uk-no.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-uk-no.ogg/En-uk-no.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-no.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-no.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-no.ogg/En-us-no.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-no.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "London, QY"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-no.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-no.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-no.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-no.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-no.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-no.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "New Jersey, DYA"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-no.wav"
    }
  ],
  "word": "no"
}

Download raw JSONL data for no meaning in All languages combined (9.1kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Îngilîzî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Îngilîzî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Îngilîzî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Îngilîzî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Îngilîzî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Polonî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Portugalî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Portugalî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Portugalî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Portugalî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Portugalî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "no",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Portugalî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "no",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.