See la in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "lagir" }, { "word": "lagirî" }, { "word": "layen" }, { "word": "layengir" }, { "word": "layengirî" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "al, rex, alî, tenişt, teref" ], "id": "ku-la-ku-noun--xnTV~NP" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الأطراف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الجنح" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الجیزة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحذفار" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الدرف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الدف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "السحاة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "السماط" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشاكلة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشدو" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشعب" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشفر" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشفق" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشفیر" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشنظوة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشوكل" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "direction" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "extremity" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "muteness" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "la" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "taraf" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "veçhe" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yön" } ], "word": "la" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Mîran Janbar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mîran Janbar, Qolyeya Cécileê, Weşanxaneya Lîs, 2012, çapa 1em, r. 42, ISBN 9786054497010", "text": "Tu çûbûyî kê derê?\nÇi ji te layê min!" } ], "form_of": [ { "word": "law" } ], "glosses": [ "Guhartoyeke law." ], "id": "ku-la-ku-noun-CLFubQsL", "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "la" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "li" }, { "form": "l'" }, { "form": "l" }, { "form": "le" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "prep", "pos_title": "Pêşdaçek", "senses": [ { "glosses": [ "Daçekek e bo diyarkirina cihê tiştekî." ], "id": "ku-la-ku-prep--pMfVUkN" }, { "glosses": [ "Daçekek e bo diyarkirina demê." ], "id": "ku-la-ku-prep-fWxsDyH0" } ], "word": "la" }
{ "categories": [ "Kurmancî" ], "derived": [ { "word": "lagir" }, { "word": "lagirî" }, { "word": "layen" }, { "word": "layengir" }, { "word": "layengirî" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "al, rex, alî, tenişt, teref" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الأطراف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الجنح" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الجیزة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحذفار" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الدرف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الدف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "السحاة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "السماط" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشاكلة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشدو" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشعب" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشفر" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشفق" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشفیر" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشنظوة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشوكل" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "direction" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "extremity" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "muteness" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "la" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "taraf" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "veçhe" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yön" } ], "word": "la" } { "categories": [ "Kurmancî" ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Mîran Janbar", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Mîran Janbar, Qolyeya Cécileê, Weşanxaneya Lîs, 2012, çapa 1em, r. 42, ISBN 9786054497010", "text": "Tu çûbûyî kê derê?\nÇi ji te layê min!" } ], "form_of": [ { "word": "law" } ], "glosses": [ "Guhartoyeke law." ], "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "la" } { "categories": [ "Kurmancî" ], "forms": [ { "form": "li" }, { "form": "l'" }, { "form": "l" }, { "form": "le" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "prep", "pos_title": "Pêşdaçek", "senses": [ { "glosses": [ "Daçekek e bo diyarkirina cihê tiştekî." ] }, { "glosses": [ "Daçekek e bo diyarkirina demê." ] } ], "word": "la" }
Download raw JSONL data for la meaning in Kurmancî (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-02 from the kuwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.