See seqa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "seqa kirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "seqakirin" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "seqakirî" }, { "word": "seqanas" }, { "word": "seqanasî" }, { "word": "seqayî" }, { "word": "seqavan" }, { "word": "seqavanî" }, { "word": "seqazan" }, { "word": "seqazanî" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "forms": [ { "form": "siqa" }, { "form": "seqem" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Ehmedê Xanî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Mîran Janbar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mîran Janbar, Qolyeya Cécileê, Weşanxaneya Lîs, 2012, çapa 1em, r. 76, ISBN 9786054497010", "text": "Bi qetandinê re çavên Cécileê vebûbûn, deng ji muzîka ku li nava wê seqayê lê dida biliyabû." }, { "ref": "Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692", "text": "Rakîn hinekan hinan telef kîn«Wî mulhidî şîr wisa seqa kirMisrî ji xwe ra wisa bira kir" } ], "glosses": [ "hewa, keş, atmosfer, cew" ], "id": "ku-seqa-ku-noun--z0f4LUa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ebulhesen Tefrîşiyan: Barzanî Xwe Nade Dest Kesê, Werger: Şewket Şêx Yezdîn, 2001, r.39", "text": "Piştî me biha xwe vedayî û hinek ahên xwarnê kirîn û bi şevê em bi rê ketin çûnke seqayê dunîyayê baştir bû." } ], "glosses": [ "rewş, kawdan, destûdar, hal, barûdox, durum" ], "id": "ku-seqa-ku-noun-b1QMkdSQ" }, { "glosses": [ "tûj, xweş, zirav (dema ku tiştek mîna kêr an jî sîr tê seqa kirin)" ], "id": "ku-seqa-ku-noun-XGmgbfvr" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wetter" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Witterung" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "word": "počasí" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "天气" }, { "lang": "Endonezyayî", "lang_code": "id", "word": "cuaca" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "طقس" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "صقل" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "اجواء" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "vetero" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "sää" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "ilma" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "temps" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "tags": [ "masculine" ], "word": "waar" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "weer" }, { "lang": "Îdoyî", "lang_code": "io", "word": "vetero" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "weather" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "climate" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "situation" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "condition" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "status" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "sharp" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "sharpened" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "feather worm" }, { "lang": "Înterlîngua", "lang_code": "ia", "word": "tempore" }, { "lang": "Înterlîngua", "lang_code": "ia", "word": "climate" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "tempo" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "clima" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "天気" }, { "lang": "Lîtwanî", "lang_code": "lt", "tags": [ "feminine" ], "word": "oras" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "időjárás" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "wer" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "pogoda" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "tempo" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "clima" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "pogoda", "word": "погода" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "tiempo" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "tags": [ "masculine" ], "word": "väder" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hava" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bileme" }, { "lang": "Viyetnamî", "lang_code": "vi", "word": "thời tiết" } ], "word": "seqa" }
{ "categories": [ "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "seqa kirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "seqakirin" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "seqakirî" }, { "word": "seqanas" }, { "word": "seqanasî" }, { "word": "seqayî" }, { "word": "seqavan" }, { "word": "seqavanî" }, { "word": "seqazan" }, { "word": "seqazanî" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "forms": [ { "form": "siqa" }, { "form": "seqem" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Ehmedê Xanî", "Jêgirtinên ji Mîran Janbar", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Mîran Janbar, Qolyeya Cécileê, Weşanxaneya Lîs, 2012, çapa 1em, r. 76, ISBN 9786054497010", "text": "Bi qetandinê re çavên Cécileê vebûbûn, deng ji muzîka ku li nava wê seqayê lê dida biliyabû." }, { "ref": "Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692", "text": "Rakîn hinekan hinan telef kîn«Wî mulhidî şîr wisa seqa kirMisrî ji xwe ra wisa bira kir" } ], "glosses": [ "hewa, keş, atmosfer, cew" ] }, { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Ebulhesen Tefrîşiyan: Barzanî Xwe Nade Dest Kesê, Werger: Şewket Şêx Yezdîn, 2001, r.39", "text": "Piştî me biha xwe vedayî û hinek ahên xwarnê kirîn û bi şevê em bi rê ketin çûnke seqayê dunîyayê baştir bû." } ], "glosses": [ "rewş, kawdan, destûdar, hal, barûdox, durum" ] }, { "glosses": [ "tûj, xweş, zirav (dema ku tiştek mîna kêr an jî sîr tê seqa kirin)" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wetter" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Witterung" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "word": "počasí" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "天气" }, { "lang": "Endonezyayî", "lang_code": "id", "word": "cuaca" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "طقس" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "صقل" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "اجواء" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "vetero" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "sää" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "ilma" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "temps" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "tags": [ "masculine" ], "word": "waar" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "weer" }, { "lang": "Îdoyî", "lang_code": "io", "word": "vetero" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "weather" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "climate" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "situation" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "condition" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "status" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "sharp" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "sharpened" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "feather worm" }, { "lang": "Înterlîngua", "lang_code": "ia", "word": "tempore" }, { "lang": "Înterlîngua", "lang_code": "ia", "word": "climate" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "tempo" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "clima" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "天気" }, { "lang": "Lîtwanî", "lang_code": "lt", "tags": [ "feminine" ], "word": "oras" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "időjárás" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "wer" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "pogoda" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "tempo" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "clima" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "pogoda", "word": "погода" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "tiempo" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "tags": [ "masculine" ], "word": "väder" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hava" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bileme" }, { "lang": "Viyetnamî", "lang_code": "vi", "word": "thời tiết" } ], "word": "seqa" }
Download raw JSONL data for seqa meaning in Kurmancî (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-02 from the kuwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.