See kurdî in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Wanê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî bi paşgira -î", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "kurdî kirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "kurdîkirin" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "kurdîkirî" }, { "word": "kurdîaxêv" }, { "word": "kurdîaxêvî" }, { "word": "kurdîaxiv" }, { "word": "kurdîaxivî" }, { "word": "kurdîpeyiv" }, { "word": "kurdîpeyivî" }, { "word": "kurdîzar" }, { "word": "kurdîzarî" }, { "word": "kurdîziman" }, { "word": "kurdayetî" }, { "word": "kurddost" }, { "word": "kurddostî" }, { "word": "kurdewar" }, { "word": "kurdewarî" }, { "word": "Kurdistan" }, { "word": "kurdistanî" }, { "word": "kurdînî" }, { "word": "kurdîtî" }, { "word": "kurdperwer" }, { "word": "kurdperwerî" } ], "etymology_text": "Ji kurd + -î.", "forms": [ { "form": "کوردی", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "kur·dî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ziman bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "بابا مردوخ روحانى (wergêr M. Reşît Irgat, M. İsmet Kılıçaslan), Dîroka Navdarên Kurd (Mîrek û Xanedan), 2020, r. 442, ISBN 9786059413923, 6059413927", "text": "Hatiye gotin ku serrista fermanrewayên soran mirovekî bi \"Kelos\" navdar bûye. Kelos di kurdiyê de tê wateya kesê ku diranên wî yên pêşîn tunene." }, { "ref": "Kovara Ronahî, 1942", "text": "Belê Gulavêjê gotiye: \"bi zimanî kurdî Botan\". Gelo ji gotina \"kurdiya Botan\" mexsed çi ye? Bê şik mexsed kurdiya ko di cihê Botan de pê tête axaftin e." } ], "glosses": [ "Zimanek hindo-ewropî yê ji babika zimanên îranî. Zimanê kurdan, zimanê kurd pê diaxivin." ], "id": "ku-kurdî-ku-noun-2F~GlS-B", "topics": [ "language" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʰʊɾˈdiː/" }, { "audio": "LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-kurdî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Wan" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-kurdî.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "kurmancî" }, { "word": "soranî" }, { "word": "zazakî" }, { "word": "hewramî" }, { "word": "feylî" }, { "word": "," }, { "word": "kelhurî" }, { "word": "lekî" }, { "word": "lûrî" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Kurdisch" }, { "lang": "Amharî", "lang_code": "am", "roman": "kurdña", "word": "ኩርድኛ" }, { "lang": "Astûrî", "lang_code": "ast", "tags": [ "masculine" ], "word": "curdu" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "az", "word": "күрдҹә" }, { "lang": "Azerî", "lang_code": "az", "word": "کوردجه" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "az", "word": "kürdcə" }, { "lang": "Baskî", "lang_code": "eu", "word": "kurduera" }, { "lang": "Belarusî", "lang_code": "be", "roman": "kúrdskaja", "tags": [ "feminine" ], "word": "ку́рдская" }, { "lang": "Bulgarî", "lang_code": "bg", "roman": "kjúrdski", "word": "кю́рдски" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdština" }, { "lang": "Çerokî", "lang_code": "chr", "roman": "gulvdi", "word": "ᎫᎸᏗ" }, { "lang": "Mandarînî", "lang_code": "cmn", "roman": "kù'ěrdéyǔ", "word": "庫爾德語" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kurdisk" }, { "lang": "Endonezyayî", "lang_code": "id", "word": "Kurdi" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "kurdiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "كُرْدِيَّة" }, { "lang": "Ermenî", "lang_code": "hy", "roman": "kʻrderen", "word": "քրդերեն" }, { "lang": "Estonî", "lang_code": "et", "word": "Kurdi" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "roman": "kordi", "word": "کردی" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kurdi" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kurdin kieli" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurde" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "gag", "word": "кӱрдче" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "gag", "word": "kürdçe" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "Koerdysk" }, { "lang": "Gurcî", "lang_code": "ka", "roman": "kurtuli", "word": "ქურთული" }, { "lang": "Hindî", "lang_code": "hi", "roman": "kurdī", "tags": [ "feminine" ], "word": "कुर्दी" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Koerdisch" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "roman": "kurdít", "tags": [ "feminine" ], "word": "כורדית" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "Kurdish" }, { "lang": "Îrlendî", "lang_code": "ga", "tags": [ "feminine" ], "word": "Coirdis" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "curdo" }, { "lang": "Îzlendî", "lang_code": "is", "tags": [ "feminine" ], "word": "kúrdíska" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "クルド語" }, { "lang": "Kalalîsûtî", "lang_code": "kl", "word": "kurdiskisut" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurd" }, { "lang": "Kirgizî", "lang_code": "ky", "roman": "kurd", "word": "курд" }, { "lang": "Koreyî", "lang_code": "ko", "roman": "kureudeueo", "word": "쿠르드어" }, { "lang": "Latviyayî", "lang_code": "lv", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdu valoda" }, { "lang": "Lîtwanî", "lang_code": "lt", "word": "kurdiškai" }, { "lang": "Makedonî", "lang_code": "mk", "roman": "kurdski", "tags": [ "masculine" ], "word": "курдски" }, { "lang": "Maratî", "lang_code": "mr", "roman": "kurdī", "tags": [ "feminine" ], "word": "कुर्दी" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "kurd" }, { "lang": "Mokşayî", "lang_code": "mdf", "roman": "kurdonʹ", "word": "курдонь" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "mn", "roman": "kurd hel", "word": "курд хэл" }, { "lang": "Navajoyî", "lang_code": "nv", "word": "Kʼóódii bizaad" }, { "lang": "Norweciya bokmålî", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurdisk" }, { "lang": "Norweciya nînorskî", "lang_code": "nn", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurdisk" }, { "lang": "Osetî", "lang_code": "os", "roman": "kurdag", "word": "курдаг" }, { "lang": "Oygurî", "lang_code": "ug", "roman": "kurdche", "word": "كۇردچە" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "uz", "word": "курдча" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "uz", "word": "kurdcha" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "word": "kurdyjski" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "curdo" }, { "lang": "Qazaxî", "lang_code": "kk", "roman": "kürd tılı", "word": "күрд тілі" }, { "lang": "Qazaxî", "lang_code": "kk", "roman": "kürdşe", "word": "күрдше" }, { "lang": "Romanyayî", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdă" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "kúrdskij", "tags": [ "masculine" ], "word": "ку́рдский" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "kúrdskij jazýk", "word": "ку́рдский язы́к" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "sh", "tags": [ "masculine" ], "word": "ку̏рдскӣ" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "sh", "tags": [ "masculine" ], "word": "kȕrdskī" }, { "lang": "Slovakî", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdčina" }, { "lang": "Slovenî", "lang_code": "sl", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdščina" }, { "lang": "Sorbiya jêrîn", "lang_code": "dsb", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdšćina" }, { "lang": "Sorbiya jorîn", "lang_code": "hsb", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdšćina" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurdo" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "curdo" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "kurdiska" }, { "lang": "Tacikî", "lang_code": "tg", "roman": "kurdī", "word": "курдӣ" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "Kürtçe" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "tk", "word": "күртче" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "tk", "word": "kürtçe" }, { "lang": "Urdûyî", "lang_code": "ur", "roman": "kurdī", "tags": [ "feminine" ], "word": "کردی" }, { "lang": "Ûkraynî", "lang_code": "uk", "roman": "kúrdsʹka", "tags": [ "feminine" ], "word": "ку́рдська" }, { "lang": "Viyetnamî", "lang_code": "vi", "word": "tiếng Kurd" }, { "lang": "Walonî", "lang_code": "wa", "word": "Kurdi" }, { "lang": "Yidîşî", "lang_code": "yi", "roman": "kurdish", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "קורדיש" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "kourdiká", "word": "κουρδικά" } ], "word": "kurdî" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Wanê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "kurdîtir", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "herî kurdî", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kurdîtirîn", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyphenation": "kur·dî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Ehmedê Xanî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nimûne bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Stranên kurdî, rojnameyên kurdî." }, { "ref": "Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692", "text": "Safî şemirand vexwar-i durdîManendê derê lisanê kurdîÎnaye nizam û intizamê" } ], "glosses": [ "Tiştên bi zimanê kurdan." ], "id": "ku-kurdî-ku-adj-Fql6nMXT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nimûne bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Aliyê kurdî di danûstandinan de." }, { "ref": "Mehmed Uzun, Destpêka edebiyata kurdî, 1992", "text": "Şexsiyetên tarîxî yên kurdî, bi xêra edebiyata devkî, ji dewr û dewranên xwe yên jibîrbûyî derdikevin û tên roja me û silav li civata nûjen dikin û ders, tecrube, bûyer û şîretên tarîxî vediguhêzînin civata kurdî ya îro." } ], "glosses": [ "Tiştên kurdan." ], "id": "ku-kurdî-ku-adj-Jj0Tilx2" }, { "glosses": [ "Mîna kurdan." ], "id": "ku-kurdî-ku-adj-z1aWqzZh" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʰʊɾˈdiː/" }, { "audio": "LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-kurdî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Wan" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-kurdî.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Kurdisch" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "kurdische Sprache" }, { "lang": "Baskî", "lang_code": "eu", "word": "kurduera" }, { "lang": "Belarusî", "lang_code": "be", "roman": "Kurdzkaǎ", "word": "Курдзкая" }, { "lang": "Bulgarî", "lang_code": "bg", "roman": "Kǔrdski", "word": "Кюрдски" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "word": "Kurdský" }, { "lang": "Endonezyayî", "lang_code": "id", "word": "Kurdi" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "kurdiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "كُرْدِيَّة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "kurdiyy", "tags": [ "masculine" ], "word": "كُرْدِيّ" }, { "lang": "Estonî", "lang_code": "et", "word": "kurdi keel" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "roman": "kordî", "word": "کردی" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "زبان کردی" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kurdi" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kurdin kieli" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "kurde" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "Koerdysk" }, { "lang": "Gurcî", "lang_code": "fa", "roman": "kurduli", "word": "ქურთული" }, { "lang": "Hindî", "lang_code": "hi", "roman": "kurdiś", "word": "कुर्दिश" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "roman": "ḵurḏīṯ", "word": "כורדית" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "Kurdish" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "Kurd" }, { "lang": "Îrlendî", "lang_code": "ga", "word": "Coirdis" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "curdo" }, { "lang": "Îzlendî", "lang_code": "is", "word": "Kúrdíska" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "クルド" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "Kurd" }, { "lang": "Kirgizî", "lang_code": "ky", "roman": "Kurd", "word": "Курд" }, { "lang": "Koreyî", "lang_code": "ko", "roman": "Kuleudeueo", "word": "쿠르드어" }, { "lang": "Latviyayî", "lang_code": "lv", "word": "Kurdu" }, { "lang": "Lîtwanî", "lang_code": "lt", "word": "Kurdiškai" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "Kurd" }, { "lang": "Mokşayî", "lang_code": "mdf", "roman": "Kurdonʹ", "word": "Курдонь" }, { "lang": "Norwecî", "lang_code": "no", "word": "Kurdisk" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "word": "kurdyjski" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "curdo" }, { "lang": "Romanyayî", "lang_code": "ro", "word": "Curdă" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "Kurdskiĭ", "word": "Курдский" }, { "lang": "Sirboxirwatî", "lang_code": "sh", "word": "kurdski" }, { "lang": "Sirboxirwatî", "lang_code": "sh", "word": "kurdski" }, { "lang": "Sirboxirwatî", "lang_code": "sh", "word": "kurdski" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "kurdo" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "kurdiska" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "Kürtçe" }, { "lang": "Ûkraynî", "lang_code": "uk", "roman": "Kurdsʹkyj", "word": "Курдський" }, { "lang": "Walonî", "lang_code": "wa", "word": "Kurdi" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "Kourdiká", "word": "Κουρδικά" }, { "lang": "Zazakî", "lang_code": "zza", "word": "kurdkî" }, { "lang": "Zazakî", "lang_code": "zza", "word": "kirdaskî" } ], "word": "kurdî" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Wanê", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî bi paşgira -î" ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "kurdî kirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "kurdîkirin" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "kurdîkirî" }, { "word": "kurdîaxêv" }, { "word": "kurdîaxêvî" }, { "word": "kurdîaxiv" }, { "word": "kurdîaxivî" }, { "word": "kurdîpeyiv" }, { "word": "kurdîpeyivî" }, { "word": "kurdîzar" }, { "word": "kurdîzarî" }, { "word": "kurdîziman" }, { "word": "kurdayetî" }, { "word": "kurddost" }, { "word": "kurddostî" }, { "word": "kurdewar" }, { "word": "kurdewarî" }, { "word": "Kurdistan" }, { "word": "kurdistanî" }, { "word": "kurdînî" }, { "word": "kurdîtî" }, { "word": "kurdperwer" }, { "word": "kurdperwerî" } ], "etymology_text": "Ji kurd + -î.", "forms": [ { "form": "کوردی", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "kur·dî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "Ziman bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "بابا مردوخ روحانى (wergêr M. Reşît Irgat, M. İsmet Kılıçaslan), Dîroka Navdarên Kurd (Mîrek û Xanedan), 2020, r. 442, ISBN 9786059413923, 6059413927", "text": "Hatiye gotin ku serrista fermanrewayên soran mirovekî bi \"Kelos\" navdar bûye. Kelos di kurdiyê de tê wateya kesê ku diranên wî yên pêşîn tunene." }, { "ref": "Kovara Ronahî, 1942", "text": "Belê Gulavêjê gotiye: \"bi zimanî kurdî Botan\". Gelo ji gotina \"kurdiya Botan\" mexsed çi ye? Bê şik mexsed kurdiya ko di cihê Botan de pê tête axaftin e." } ], "glosses": [ "Zimanek hindo-ewropî yê ji babika zimanên îranî. Zimanê kurdan, zimanê kurd pê diaxivin." ], "topics": [ "language" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʰʊɾˈdiː/" }, { "audio": "LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-kurdî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Wan" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-kurdî.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "kurmancî" }, { "word": "soranî" }, { "word": "zazakî" }, { "word": "hewramî" }, { "word": "feylî" }, { "word": "," }, { "word": "kelhurî" }, { "word": "lekî" }, { "word": "lûrî" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Kurdisch" }, { "lang": "Amharî", "lang_code": "am", "roman": "kurdña", "word": "ኩርድኛ" }, { "lang": "Astûrî", "lang_code": "ast", "tags": [ "masculine" ], "word": "curdu" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "az", "word": "күрдҹә" }, { "lang": "Azerî", "lang_code": "az", "word": "کوردجه" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "az", "word": "kürdcə" }, { "lang": "Baskî", "lang_code": "eu", "word": "kurduera" }, { "lang": "Belarusî", "lang_code": "be", "roman": "kúrdskaja", "tags": [ "feminine" ], "word": "ку́рдская" }, { "lang": "Bulgarî", "lang_code": "bg", "roman": "kjúrdski", "word": "кю́рдски" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdština" }, { "lang": "Çerokî", "lang_code": "chr", "roman": "gulvdi", "word": "ᎫᎸᏗ" }, { "lang": "Mandarînî", "lang_code": "cmn", "roman": "kù'ěrdéyǔ", "word": "庫爾德語" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kurdisk" }, { "lang": "Endonezyayî", "lang_code": "id", "word": "Kurdi" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "kurdiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "كُرْدِيَّة" }, { "lang": "Ermenî", "lang_code": "hy", "roman": "kʻrderen", "word": "քրդերեն" }, { "lang": "Estonî", "lang_code": "et", "word": "Kurdi" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "roman": "kordi", "word": "کردی" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kurdi" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kurdin kieli" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurde" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "gag", "word": "кӱрдче" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "gag", "word": "kürdçe" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "Koerdysk" }, { "lang": "Gurcî", "lang_code": "ka", "roman": "kurtuli", "word": "ქურთული" }, { "lang": "Hindî", "lang_code": "hi", "roman": "kurdī", "tags": [ "feminine" ], "word": "कुर्दी" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Koerdisch" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "roman": "kurdít", "tags": [ "feminine" ], "word": "כורדית" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "Kurdish" }, { "lang": "Îrlendî", "lang_code": "ga", "tags": [ "feminine" ], "word": "Coirdis" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "curdo" }, { "lang": "Îzlendî", "lang_code": "is", "tags": [ "feminine" ], "word": "kúrdíska" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "クルド語" }, { "lang": "Kalalîsûtî", "lang_code": "kl", "word": "kurdiskisut" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurd" }, { "lang": "Kirgizî", "lang_code": "ky", "roman": "kurd", "word": "курд" }, { "lang": "Koreyî", "lang_code": "ko", "roman": "kureudeueo", "word": "쿠르드어" }, { "lang": "Latviyayî", "lang_code": "lv", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdu valoda" }, { "lang": "Lîtwanî", "lang_code": "lt", "word": "kurdiškai" }, { "lang": "Makedonî", "lang_code": "mk", "roman": "kurdski", "tags": [ "masculine" ], "word": "курдски" }, { "lang": "Maratî", "lang_code": "mr", "roman": "kurdī", "tags": [ "feminine" ], "word": "कुर्दी" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "kurd" }, { "lang": "Mokşayî", "lang_code": "mdf", "roman": "kurdonʹ", "word": "курдонь" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "mn", "roman": "kurd hel", "word": "курд хэл" }, { "lang": "Navajoyî", "lang_code": "nv", "word": "Kʼóódii bizaad" }, { "lang": "Norweciya bokmålî", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurdisk" }, { "lang": "Norweciya nînorskî", "lang_code": "nn", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurdisk" }, { "lang": "Osetî", "lang_code": "os", "roman": "kurdag", "word": "курдаг" }, { "lang": "Oygurî", "lang_code": "ug", "roman": "kurdche", "word": "كۇردچە" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "uz", "word": "курдча" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "uz", "word": "kurdcha" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "word": "kurdyjski" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "curdo" }, { "lang": "Qazaxî", "lang_code": "kk", "roman": "kürd tılı", "word": "күрд тілі" }, { "lang": "Qazaxî", "lang_code": "kk", "roman": "kürdşe", "word": "күрдше" }, { "lang": "Romanyayî", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdă" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "kúrdskij", "tags": [ "masculine" ], "word": "ку́рдский" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "kúrdskij jazýk", "word": "ку́рдский язы́к" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "sh", "tags": [ "masculine" ], "word": "ку̏рдскӣ" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "sh", "tags": [ "masculine" ], "word": "kȕrdskī" }, { "lang": "Slovakî", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdčina" }, { "lang": "Slovenî", "lang_code": "sl", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdščina" }, { "lang": "Sorbiya jêrîn", "lang_code": "dsb", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdšćina" }, { "lang": "Sorbiya jorîn", "lang_code": "hsb", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurdšćina" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurdo" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "curdo" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "kurdiska" }, { "lang": "Tacikî", "lang_code": "tg", "roman": "kurdī", "word": "курдӣ" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "Kürtçe" }, { "lang": "Kirîlî", "lang_code": "tk", "word": "күртче" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "tk", "word": "kürtçe" }, { "lang": "Urdûyî", "lang_code": "ur", "roman": "kurdī", "tags": [ "feminine" ], "word": "کردی" }, { "lang": "Ûkraynî", "lang_code": "uk", "roman": "kúrdsʹka", "tags": [ "feminine" ], "word": "ку́рдська" }, { "lang": "Viyetnamî", "lang_code": "vi", "word": "tiếng Kurd" }, { "lang": "Walonî", "lang_code": "wa", "word": "Kurdi" }, { "lang": "Yidîşî", "lang_code": "yi", "roman": "kurdish", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "קורדיש" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "kourdiká", "word": "κουρδικά" } ], "word": "kurdî" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Wanê", "Kurmancî" ], "forms": [ { "form": "kurdîtir", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "herî kurdî", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kurdîtirîn", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyphenation": "kur·dî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Ehmedê Xanî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "Nimûne bi kurmancî" ], "examples": [ { "text": "Stranên kurdî, rojnameyên kurdî." }, { "ref": "Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692", "text": "Safî şemirand vexwar-i durdîManendê derê lisanê kurdîÎnaye nizam û intizamê" } ], "glosses": [ "Tiştên bi zimanê kurdan." ] }, { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "Nimûne bi kurmancî" ], "examples": [ { "text": "Aliyê kurdî di danûstandinan de." }, { "ref": "Mehmed Uzun, Destpêka edebiyata kurdî, 1992", "text": "Şexsiyetên tarîxî yên kurdî, bi xêra edebiyata devkî, ji dewr û dewranên xwe yên jibîrbûyî derdikevin û tên roja me û silav li civata nûjen dikin û ders, tecrube, bûyer û şîretên tarîxî vediguhêzînin civata kurdî ya îro." } ], "glosses": [ "Tiştên kurdan." ] }, { "glosses": [ "Mîna kurdan." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʰʊɾˈdiː/" }, { "audio": "LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-kurdî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-kurdî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Wan" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-kurdî.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Kurdisch" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "kurdische Sprache" }, { "lang": "Baskî", "lang_code": "eu", "word": "kurduera" }, { "lang": "Belarusî", "lang_code": "be", "roman": "Kurdzkaǎ", "word": "Курдзкая" }, { "lang": "Bulgarî", "lang_code": "bg", "roman": "Kǔrdski", "word": "Кюрдски" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "word": "Kurdský" }, { "lang": "Endonezyayî", "lang_code": "id", "word": "Kurdi" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "kurdiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "كُرْدِيَّة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "kurdiyy", "tags": [ "masculine" ], "word": "كُرْدِيّ" }, { "lang": "Estonî", "lang_code": "et", "word": "kurdi keel" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "roman": "kordî", "word": "کردی" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "زبان کردی" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kurdi" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kurdin kieli" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "kurde" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "Koerdysk" }, { "lang": "Gurcî", "lang_code": "fa", "roman": "kurduli", "word": "ქურთული" }, { "lang": "Hindî", "lang_code": "hi", "roman": "kurdiś", "word": "कुर्दिश" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "roman": "ḵurḏīṯ", "word": "כורדית" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "Kurdish" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "Kurd" }, { "lang": "Îrlendî", "lang_code": "ga", "word": "Coirdis" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "curdo" }, { "lang": "Îzlendî", "lang_code": "is", "word": "Kúrdíska" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "クルド" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "Kurd" }, { "lang": "Kirgizî", "lang_code": "ky", "roman": "Kurd", "word": "Курд" }, { "lang": "Koreyî", "lang_code": "ko", "roman": "Kuleudeueo", "word": "쿠르드어" }, { "lang": "Latviyayî", "lang_code": "lv", "word": "Kurdu" }, { "lang": "Lîtwanî", "lang_code": "lt", "word": "Kurdiškai" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "Kurd" }, { "lang": "Mokşayî", "lang_code": "mdf", "roman": "Kurdonʹ", "word": "Курдонь" }, { "lang": "Norwecî", "lang_code": "no", "word": "Kurdisk" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "word": "kurdyjski" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "curdo" }, { "lang": "Romanyayî", "lang_code": "ro", "word": "Curdă" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "Kurdskiĭ", "word": "Курдский" }, { "lang": "Sirboxirwatî", "lang_code": "sh", "word": "kurdski" }, { "lang": "Sirboxirwatî", "lang_code": "sh", "word": "kurdski" }, { "lang": "Sirboxirwatî", "lang_code": "sh", "word": "kurdski" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "kurdo" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "kurdiska" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "Kürtçe" }, { "lang": "Ûkraynî", "lang_code": "uk", "roman": "Kurdsʹkyj", "word": "Курдський" }, { "lang": "Walonî", "lang_code": "wa", "word": "Kurdi" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "Kourdiká", "word": "Κουρδικά" }, { "lang": "Zazakî", "lang_code": "zza", "word": "kurdkî" }, { "lang": "Zazakî", "lang_code": "zza", "word": "kirdaskî" } ], "word": "kurdî" }
Download raw JSONL data for kurdî meaning in Kurmancî (13.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <abbr> not properly closed", "path": [ "kurdî" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "kurdî", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "kurdî" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "kurdî", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <abbr> not properly closed", "path": [ "kurdî" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "kurdî", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "kurdî" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "kurdî", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <abbr> not properly closed", "path": [ "kurdî" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "kurdî", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "kurdî" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "kurdî", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <abbr> not properly closed", "path": [ "kurdî" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "kurdî", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "kurdî" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "kurdî", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "kurdî", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "kurdî", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.