See şan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Proto-hindûewropî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ji proto-hindûewropî*kh₂ónks (k-ya proto-hindûewropî di kurdî de dibe \"s\" yan \"ş\"), hevreha latviyayî šūna, albanî qengjë (şan), tokarî B kronkśe (hing, mêşa hingivî), yûnaniya kevn κνηκός (knêkos: zerê vebûyî), latînî canecon (zêr) û peyvên cermenî yên bi maneya \"hingiv\": îngilîzî honey, almanî Honig, holendî honing, swêdî honung... (K-ya proto-hindûewropî di zimanên cermenî de dibe H.) Lê \"hingiv\"a kurdî ne hevreha wan e, li rûpela hingiv binere.", "forms": [ { "form": "شان", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "qalibê hingivî" ], "id": "ku-şan-ku-noun-LAD-konL" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɑːn/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wabe" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bienenwabe" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Honigwabe" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Achsel" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Prominenz" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ruhm" }, { "lang": "Bulgarî", "lang_code": "bg", "word": "пчелна пита" }, { "lang": "Bulgarî", "lang_code": "bg", "word": "пита" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "word": "plástev" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "蜂窩" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "蜂窝" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "蜂巢" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "قرص عسل" }, { "lang": "Ermenî", "lang_code": "hy", "word": "մեղրախորիսխ" }, { "lang": "erziyayî", "lang_code": "unknown", "word": "керяз" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "mielĉelaro" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "موم عسل" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "کندوی زنبور" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "hunajakenno" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kenno" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "rayon de miel" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "rayon de ruche" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "alvéole d’abeille" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "alvéole" }, { "lang": "Hindî", "lang_code": "hi", "word": "छत्ता" }, { "lang": "Hindî", "lang_code": "hi", "word": "मधु कोष" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "honeycomb" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "fame" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "glory" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "honor" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "honour" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "particularity" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "trait" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "repute" }, { "lang": "Îzlendî", "lang_code": "is", "word": "vaxkaka" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "蜂の巣" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "蜂巣" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "ハニカム" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "bresca" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "favus" }, { "lang": "Latviyayî", "lang_code": "lv", "tags": [ "feminine" ], "word": "kāre" }, { "lang": "Latviyayî", "lang_code": "lv", "tags": [ "feminine" ], "word": "šūna" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "lép" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "word": "plaster miodu" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "favo de mel" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "favo" }, { "lang": "Romanyayî", "lang_code": "ro", "word": "fagure" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "word": "соты" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "petek" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "alâmet" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "araz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "belgi" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "belirti" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "emare" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "gösterge" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "haberci" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "im" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "karine" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "koku" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "omuz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "san" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şöhret" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tezahür" }, { "lang": "Urdûyî", "lang_code": "ur", "roman": "čattā", "word": "چھتا" }, { "lang": "Urdûyî", "lang_code": "ur", "roman": "madhu koš", "word": "مدھو کوش" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "word": "μελικηρίς" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "melitókiron", "tags": [ "masculine" ], "word": "μελιτόκηρον" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "melópitta", "tags": [ "feminine" ], "word": "μελόπηττα" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "word": "κηρήθρα" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "word": "μελισσοκόμικος" } ], "word": "şan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zimanên îranî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "şan kirin<pos:lêker>" }, { "word": "şankirin<pos:navdêr><z:m>" }, { "word": "şankirî<pos:rengdêr>" }, { "word": "şanik" }, { "word": "şanikî" }, { "word": "şanî" }, { "word": "şank" }, { "word": "şanker" } ], "etymology_text": "Ji zimanên îranî, bi pehlewî şanek, soranî û zazakî şane.", "forms": [ { "form": "şane" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "şe, şeh,\nfirçeya mirov pê porê xwe hilû dike" ], "id": "ku-şan-ku-noun-d6VNWS1K" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "şanê berikan" } ], "glosses": [ "her tiştê wek wî" ], "id": "ku-şan-ku-noun-~tsa2gVT" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɑːn/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanî", "lang_code": "sq", "word": "krihem" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kamm" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "word": "hřeben" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "word": "kam" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "kombilo" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "شانه" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kampa" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "peigne" }, { "lang": "Gaelîka skotî", "lang_code": "gd", "word": "cìr" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "kam" }, { "lang": "Îngilîziya kevn", "lang_code": "ang", "word": "camb" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "comb" }, { "lang": "Îzlendî", "lang_code": "is", "word": "kambur" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "pinta" }, { "lang": "Malezî", "lang_code": "ms", "word": "sisir" }, { "lang": "Mayayiya yukatekî", "lang_code": "yua", "word": "xaache’" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "fésű" }, { "lang": "Norwecî", "lang_code": "no", "word": "kam" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "peña" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "word": "grzebień" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "pente" }, { "lang": "Romanyayî", "lang_code": "ro", "word": "pieptene" }, { "lang": "Sirananî", "lang_code": "srn", "word": "kankan" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "peine" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "kam" }, { "lang": "Tagalogî", "lang_code": "tl", "word": "sukláy" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tarak" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "omuz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "san" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şöhret" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tezahür" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ün" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "kténi", "word": "κτένι" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "chténa", "word": "χτένα" } ], "word": "şan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 85, 88 ] ], "ref": "Bayram Ayaz: Olimpiya 2004, ka Kurdistana min?, Kerkuk-kurdistane.com, 8/2004", "text": "Ka Kurdistana min, ka ?\nKa kesk û sor û zer, spî û gewhera min, ala Kurdistan ka?\nKa şan û şerefa min?\nKa Nasnameya min?" } ], "glosses": [ "şeref, navdarî, meşhûrî" ], "id": "ku-şan-ku-noun-s-iUHeRr" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɑːn/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "şan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên bêzayend (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "înşela, hêvîdar im ku" ], "id": "ku-şan-ku-noun-0gv4rNnc" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɑːn/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav" } ], "word": "şan" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî", "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî", "Proto-hindûewropî" ], "etymology_text": "Ji proto-hindûewropî*kh₂ónks (k-ya proto-hindûewropî di kurdî de dibe \"s\" yan \"ş\"), hevreha latviyayî šūna, albanî qengjë (şan), tokarî B kronkśe (hing, mêşa hingivî), yûnaniya kevn κνηκός (knêkos: zerê vebûyî), latînî canecon (zêr) û peyvên cermenî yên bi maneya \"hingiv\": îngilîzî honey, almanî Honig, holendî honing, swêdî honung... (K-ya proto-hindûewropî di zimanên cermenî de dibe H.) Lê \"hingiv\"a kurdî ne hevreha wan e, li rûpela hingiv binere.", "forms": [ { "form": "شان", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "qalibê hingivî" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɑːn/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wabe" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bienenwabe" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Honigwabe" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Achsel" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Prominenz" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ruhm" }, { "lang": "Bulgarî", "lang_code": "bg", "word": "пчелна пита" }, { "lang": "Bulgarî", "lang_code": "bg", "word": "пита" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "word": "plástev" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "蜂窩" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "蜂窝" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "蜂巢" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "قرص عسل" }, { "lang": "Ermenî", "lang_code": "hy", "word": "մեղրախորիսխ" }, { "lang": "erziyayî", "lang_code": "unknown", "word": "керяз" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "mielĉelaro" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "موم عسل" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "کندوی زنبور" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "hunajakenno" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kenno" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "rayon de miel" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "rayon de ruche" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "alvéole d’abeille" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "alvéole" }, { "lang": "Hindî", "lang_code": "hi", "word": "छत्ता" }, { "lang": "Hindî", "lang_code": "hi", "word": "मधु कोष" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "honeycomb" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "fame" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "glory" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "honor" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "honour" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "particularity" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "trait" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "repute" }, { "lang": "Îzlendî", "lang_code": "is", "word": "vaxkaka" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "蜂の巣" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "蜂巣" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "ハニカム" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "bresca" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "favus" }, { "lang": "Latviyayî", "lang_code": "lv", "tags": [ "feminine" ], "word": "kāre" }, { "lang": "Latviyayî", "lang_code": "lv", "tags": [ "feminine" ], "word": "šūna" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "lép" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "word": "plaster miodu" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "favo de mel" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "favo" }, { "lang": "Romanyayî", "lang_code": "ro", "word": "fagure" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "word": "соты" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "petek" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "alâmet" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "araz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "belgi" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "belirti" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "emare" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "gösterge" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "haberci" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "im" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "karine" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "koku" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "omuz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "san" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şöhret" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tezahür" }, { "lang": "Urdûyî", "lang_code": "ur", "roman": "čattā", "word": "چھتا" }, { "lang": "Urdûyî", "lang_code": "ur", "roman": "madhu koš", "word": "مدھو کوش" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "word": "μελικηρίς" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "melitókiron", "tags": [ "masculine" ], "word": "μελιτόκηρον" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "melópitta", "tags": [ "feminine" ], "word": "μελόπηττα" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "word": "κηρήθρα" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "word": "μελισσοκόμικος" } ], "word": "şan" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî", "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî", "Zimanên îranî" ], "derived": [ { "word": "şan kirin<pos:lêker>" }, { "word": "şankirin<pos:navdêr><z:m>" }, { "word": "şankirî<pos:rengdêr>" }, { "word": "şanik" }, { "word": "şanikî" }, { "word": "şanî" }, { "word": "şank" }, { "word": "şanker" } ], "etymology_text": "Ji zimanên îranî, bi pehlewî şanek, soranî û zazakî şane.", "forms": [ { "form": "şane" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "şe, şeh,\nfirçeya mirov pê porê xwe hilû dike" ] }, { "categories": [ "Nimûne bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "şanê berikan" } ], "glosses": [ "her tiştê wek wî" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɑːn/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanî", "lang_code": "sq", "word": "krihem" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kamm" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "word": "hřeben" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "word": "kam" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "kombilo" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "شانه" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "kampa" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "peigne" }, { "lang": "Gaelîka skotî", "lang_code": "gd", "word": "cìr" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "kam" }, { "lang": "Îngilîziya kevn", "lang_code": "ang", "word": "camb" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "comb" }, { "lang": "Îzlendî", "lang_code": "is", "word": "kambur" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "pinta" }, { "lang": "Malezî", "lang_code": "ms", "word": "sisir" }, { "lang": "Mayayiya yukatekî", "lang_code": "yua", "word": "xaache’" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "fésű" }, { "lang": "Norwecî", "lang_code": "no", "word": "kam" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "peña" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "word": "grzebień" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "pente" }, { "lang": "Romanyayî", "lang_code": "ro", "word": "pieptene" }, { "lang": "Sirananî", "lang_code": "srn", "word": "kankan" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "peine" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "kam" }, { "lang": "Tagalogî", "lang_code": "tl", "word": "sukláy" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tarak" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "omuz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "san" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şöhret" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tezahür" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ün" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "kténi", "word": "κτένι" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "chténa", "word": "χτένα" } ], "word": "şan" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî" ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 85, 88 ] ], "ref": "Bayram Ayaz: Olimpiya 2004, ka Kurdistana min?, Kerkuk-kurdistane.com, 8/2004", "text": "Ka Kurdistana min, ka ?\nKa kesk û sor û zer, spî û gewhera min, ala Kurdistan ka?\nKa şan û şerefa min?\nKa Nasnameya min?" } ], "glosses": [ "şeref, navdarî, meşhûrî" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɑːn/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "şan" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên bêzayend (kurmancî)" ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "înşela, hêvîdar im ku" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɑːn/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-şan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-şan.wav" } ], "word": "şan" }
Download raw JSONL data for şan meaning in Kurmancî (11.7kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "şan", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "şan", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the kuwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.