"kewn" meaning in All languages combined

See kewn on Wiktionary

Noun [Kurmancî]

Forms: kewin, kiyan, kew, kevn, xewn
Etymology: : Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
  1. saxlemî, tendiristî, rewşa saxlemiya kesekî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: kewdan Translations: condition (Fransî), santé (Fransî), kunto (Fînî), terveydentila (Fînî), form (Tirkî), durum zarfı (Tirkî), health (Îngilîzî), condition (Îngilîzî), statuss (Îngilîzî)
Categories (other): Kurmancî, Peyvên bêetîmolojî Derived forms: bêkewn, bêkewnî, bikewn, bikewnî, kewndar, kewndarî, kewnder, kewnderî, kewndêr, kewndêrî, kewnî, kewnvan, kewnvanî

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên bêetîmolojî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bêkewn"
    },
    {
      "word": "bêkewnî"
    },
    {
      "word": "bikewn"
    },
    {
      "word": "bikewnî"
    },
    {
      "word": "kewndar"
    },
    {
      "word": "kewndarî"
    },
    {
      "word": "kewnder"
    },
    {
      "word": "kewnderî"
    },
    {
      "word": "kewndêr"
    },
    {
      "word": "kewndêrî"
    },
    {
      "word": "kewnî"
    },
    {
      "word": "kewnvan"
    },
    {
      "word": "kewnvanî"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "forms": [
    {
      "form": "kewin"
    },
    {
      "form": "kiyan"
    },
    {
      "form": "kew"
    },
    {
      "form": "kevn"
    },
    {
      "form": "xewn"
    }
  ],
  "hyphenation": "kewn",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "related": [
    {
      "word": "kewdan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Feqiyê Teyran",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Zana farqînî bo Mehmed Uzunî, Netkurd.org, 6/2006",
          "text": "Derbasî be kekê delal û hêja... Ez hêvî dikim ku hûn dê di zûtirîn demê de bêne ser kewna xwe ya berê û hûn ê wekî her gav dîsan bidomînin me bi berhemên xwe yên edebîbitehmijînin. Careke din ez dibêjim derbasî be."
        },
        {
          "ref": "Feqiyê Teyran,",
          "text": "Deng ji te ye sewt ji te yeAwaz ji kewna qudret inDest ji te ye çeng ji te ye"
        }
      ],
      "glosses": [
        "saxlemî, tendiristî, rewşa saxlemiya kesekî"
      ],
      "id": "ku-kewn-ku-noun-mJT2A8zY"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kunto"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "terveydentila"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "condition"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "santé"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "health"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "condition"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "statuss"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "form"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "durum zarfı"
    }
  ],
  "word": "kewn"
}
{
  "categories": [
    "Kurmancî",
    "Peyvên bêetîmolojî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bêkewn"
    },
    {
      "word": "bêkewnî"
    },
    {
      "word": "bikewn"
    },
    {
      "word": "bikewnî"
    },
    {
      "word": "kewndar"
    },
    {
      "word": "kewndarî"
    },
    {
      "word": "kewnder"
    },
    {
      "word": "kewnderî"
    },
    {
      "word": "kewndêr"
    },
    {
      "word": "kewndêrî"
    },
    {
      "word": "kewnî"
    },
    {
      "word": "kewnvan"
    },
    {
      "word": "kewnvanî"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "forms": [
    {
      "form": "kewin"
    },
    {
      "form": "kiyan"
    },
    {
      "form": "kew"
    },
    {
      "form": "kevn"
    },
    {
      "form": "xewn"
    }
  ],
  "hyphenation": "kewn",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "related": [
    {
      "word": "kewdan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Feqiyê Teyran",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Zana farqînî bo Mehmed Uzunî, Netkurd.org, 6/2006",
          "text": "Derbasî be kekê delal û hêja... Ez hêvî dikim ku hûn dê di zûtirîn demê de bêne ser kewna xwe ya berê û hûn ê wekî her gav dîsan bidomînin me bi berhemên xwe yên edebîbitehmijînin. Careke din ez dibêjim derbasî be."
        },
        {
          "ref": "Feqiyê Teyran,",
          "text": "Deng ji te ye sewt ji te yeAwaz ji kewna qudret inDest ji te ye çeng ji te ye"
        }
      ],
      "glosses": [
        "saxlemî, tendiristî, rewşa saxlemiya kesekî"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kunto"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "terveydentila"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "condition"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "santé"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "health"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "condition"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "statuss"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "form"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "durum zarfı"
    }
  ],
  "word": "kewn"
}

Download raw JSONL data for kewn meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "XYZunsorted",
  "msg": "Unknown title: Pîrepend",
  "path": [
    "kewn"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Pîrepend",
  "title": "kewn",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.