"-안티" meaning in All languages combined

See -안티 on Wiktionary

Particle [제주어]

Forms: -안테, -안틔
  1. (사람이나 동물을 가리키는 체언 뒤에 붙어) 행위가 미치는 대상을 나타내는 부사격 조사.
    Sense id: ko--안티-unknown-particle-r6aS2ews
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -신디, -신듸, -ᄀᆞ라
{
  "categories": [],
  "etymology_texts": [
    "확실하지 않음. 한국어 -에게, -께, -한테에 대응."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-안테"
    },
    {
      "form": "-안틔"
    }
  ],
  "lang": "제주어",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "조사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "고동호; 송상조; 오창명; 문순덕; 오승훈 (2015년 12월). 「제4장 문장: 2. 문장의 확대」. 『제줏말의 이해』. 제주특별자치도: 제주발전연구원 제주학연구센터. 156쪽.\n철수가 지네 이모안티 이녁은 짐치를 잘 먹읍네덴 ᄒᆞ여고.\n철수가 자기 이모한테 자기는 김치를 잘 먹는다고 하던데."
        },
        {
          "text": "고동호; 송상조; 오창명; 문순덕; 오승훈 (2015년 12월). 「제4장 문장: 2. 문장의 확대」. 『제줏말의 이해』. 제주특별자치도: 제주발전연구원 제주학연구센터. 153쪽.\n “성이 누이안티 “ᄀᆞᇀ이 놀게.” ᄒᆞ여고. ― 형이 누이한테 “같이 놀자.”라고 하던데요.”"
        },
        {
          "text": "제주학연구센터 (2020). 『제주어구술자료집: 표선면 표선리』 (제주어구술자료집; 5). 제주학연구센터. 40쪽.\n그분안티는 고기 다 굽고 곤밥 헤당은에양 경 다 대접허젠 허민 잘 ᄇᆞᆯ려주지도 아녀마씨.\n그분한테는 고기 다 굽고 쌀밥 해다가요 그렇게 다 대접하려고 하면 잘 밟아주지도 않아요."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(사람이나 동물을 가리키는 체언 뒤에 붙어) 행위가 미치는 대상을 나타내는 부사격 조사."
      ],
      "id": "ko--안티-unknown-particle-r6aS2ews",
      "raw_tags": [
        "여격"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-신디"
    },
    {
      "word": "-신듸"
    },
    {
      "word": "-ᄀᆞ라"
    }
  ],
  "word": "-안티"
}
{
  "categories": [
    "제주어 terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_texts": [
    "확실하지 않음. 한국어 -에게, -께, -한테에 대응."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-안테"
    },
    {
      "form": "-안틔"
    }
  ],
  "lang": "제주어",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "조사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "고동호; 송상조; 오창명; 문순덕; 오승훈 (2015년 12월). 「제4장 문장: 2. 문장의 확대」. 『제줏말의 이해』. 제주특별자치도: 제주발전연구원 제주학연구센터. 156쪽.\n철수가 지네 이모안티 이녁은 짐치를 잘 먹읍네덴 ᄒᆞ여고.\n철수가 자기 이모한테 자기는 김치를 잘 먹는다고 하던데."
        },
        {
          "text": "고동호; 송상조; 오창명; 문순덕; 오승훈 (2015년 12월). 「제4장 문장: 2. 문장의 확대」. 『제줏말의 이해』. 제주특별자치도: 제주발전연구원 제주학연구센터. 153쪽.\n “성이 누이안티 “ᄀᆞᇀ이 놀게.” ᄒᆞ여고. ― 형이 누이한테 “같이 놀자.”라고 하던데요.”"
        },
        {
          "text": "제주학연구센터 (2020). 『제주어구술자료집: 표선면 표선리』 (제주어구술자료집; 5). 제주학연구센터. 40쪽.\n그분안티는 고기 다 굽고 곤밥 헤당은에양 경 다 대접허젠 허민 잘 ᄇᆞᆯ려주지도 아녀마씨.\n그분한테는 고기 다 굽고 쌀밥 해다가요 그렇게 다 대접하려고 하면 잘 밟아주지도 않아요."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(사람이나 동물을 가리키는 체언 뒤에 붙어) 행위가 미치는 대상을 나타내는 부사격 조사."
      ],
      "raw_tags": [
        "여격"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-신디"
    },
    {
      "word": "-신듸"
    },
    {
      "word": "-ᄀᆞ라"
    }
  ],
  "word": "-안티"
}

Download raw JSONL data for -안티 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "ko/page/63",
  "msg": "unknown title: 용법",
  "path": [
    "-안티"
  ],
  "section": "제주어",
  "subsection": "",
  "title": "-안티",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "ko/page/63",
  "msg": "unknown title: 관련어",
  "path": [
    "-안티"
  ],
  "section": "제주어",
  "subsection": "",
  "title": "-안티",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the kowiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.