"làm" meaning in 베트남어

See làm in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: lam˧˨
  1. 하다.
    Sense id: ko-làm-vi-verb-IQYFrJMM
  2. 관용구: làm ơn : ~ 해주십시오
    Sense id: ko-làm-vi-verb-WleAcWiT
  3. 관용구: làm ơn cho : ~ 해주십시오
    Sense id: ko-làm-vi-verb-wWS7B2NV
  4. 관용구: làm việc, việc làm
    Sense id: ko-làm-vi-verb-6qsM8JJS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 베트남어 동사
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 동사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nó làm (việc) gì? 그 애는 무엇을 하지? (직업이 무엇이지?)"
        },
        {
          "text": "Xin việc làm 일자리를 구하다."
        },
        {
          "text": "Em thường dậy lúc 7(bảy) giờ . Thế mấy giờ anh đi làm ? 저는 보통 7시에 일어납니다. 그럼 몇 시에 일하러 갑니까?"
        },
        {
          "ref": "창세기 3장 17절",
          "text": "Ngài phán với A-đam: Vì con đã nghe lời vợ, ăn trái cây Ta đã truyền lệnh đừng ăn nên đất đai bị rủa sả vì con; Cả đời con phải làm (lụng) khó nhọc mới có miếng ăn. 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라 한 나무의 열매를 먹었은즉 땅은 너로 말미암아 저주를 받고 너는 네 평생에 수고하여야 그 소산을 먹으리라."
        }
      ],
      "glosses": [
        "하다."
      ],
      "id": "ko-làm-vi-verb-IQYFrJMM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Làm ơn tính tiền ! 계산해 주세요."
        }
      ],
      "glosses": [
        "관용구: làm ơn : ~ 해주십시오"
      ],
      "id": "ko-làm-vi-verb-WleAcWiT"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Xin lỗi , Anh làm ơn cho tôi hỏi. 실례합니다. 제가 뭐 좀 물어보려고 하는데요."
        }
      ],
      "glosses": [
        "관용구: làm ơn cho : ~ 해주십시오"
      ],
      "id": "ko-làm-vi-verb-wWS7B2NV"
    },
    {
      "glosses": [
        "관용구: làm việc, việc làm"
      ],
      "id": "ko-làm-vi-verb-6qsM8JJS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "lam˧˨"
    }
  ],
  "word": "làm"
}
{
  "categories": [
    "베트남어 동사"
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nó làm (việc) gì? 그 애는 무엇을 하지? (직업이 무엇이지?)"
        },
        {
          "text": "Xin việc làm 일자리를 구하다."
        },
        {
          "text": "Em thường dậy lúc 7(bảy) giờ . Thế mấy giờ anh đi làm ? 저는 보통 7시에 일어납니다. 그럼 몇 시에 일하러 갑니까?"
        },
        {
          "ref": "창세기 3장 17절",
          "text": "Ngài phán với A-đam: Vì con đã nghe lời vợ, ăn trái cây Ta đã truyền lệnh đừng ăn nên đất đai bị rủa sả vì con; Cả đời con phải làm (lụng) khó nhọc mới có miếng ăn. 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라 한 나무의 열매를 먹었은즉 땅은 너로 말미암아 저주를 받고 너는 네 평생에 수고하여야 그 소산을 먹으리라."
        }
      ],
      "glosses": [
        "하다."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Làm ơn tính tiền ! 계산해 주세요."
        }
      ],
      "glosses": [
        "관용구: làm ơn : ~ 해주십시오"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Xin lỗi , Anh làm ơn cho tôi hỏi. 실례합니다. 제가 뭐 좀 물어보려고 하는데요."
        }
      ],
      "glosses": [
        "관용구: làm ơn cho : ~ 해주십시오"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "관용구: làm việc, việc làm"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "lam˧˨"
    }
  ],
  "word": "làm"
}

Download raw JSONL data for làm meaning in 베트남어 (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 베트남어 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the kowiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.