See least on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ゲルマン祖語 赤リンク", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ゲルマン祖語 赤リンク/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語 赤リンク", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語 赤リンク/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_中英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古英語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "at least" }, { "word": "last but not least" }, { "word": "least bittern" }, { "word": "least common denominator" }, { "word": "least flycatcher" }, { "word": "least of all" }, { "word": "least resistance" }, { "word": "least sandpiper" }, { "word": "least shrew" }, { "word": "least upper bound" }, { "word": "least weasel" }, { "word": "log-linear least-squares method" }, { "word": "method of least squares" }, { "word": "not the least bit" }, { "word": "path of least resistance" }, { "word": "to say the least" } ], "etymology_texts": [ "中英語leste, lest, last < 古英語lǣst (læsast, læsest, lærest の短縮) < ゲルマン祖語*laisistaz" ], "forms": [ { "form": "leasts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "notes": [ "文法学者の中には、leastは、上の例のように「最小量の」という意味で不可算名詞のみに用いるほうがよいと説く者もいる。\n:* [W]hen the context — unemotional statement of everyday facts — is taken into account, at a less price ought to be at a lower price, and a lesser prize ought to be a smaller prize.(1965, H. W. Fowler, Fowler’s Modern English Usage: Second Edition)\n:**(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "[W]hen the context — unemotional statement of everyday facts — is taken into account, at a less price ought to be at a lower price, and a lesser prize ought to be a smaller prize.(1965, H. W. Fowler, Fowler’s Modern English Usage: Second Edition)\n:**(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "この説によれば least は「最も小さい」という意味ではなく、「最少量」という意味になる。複数形の名詞には fewest を用いるほうがよいとする。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "It's the least I can do.", "text": "当然のことをしたまでです。/どういたしまして。(お礼の言葉に対する返答)" } ], "glosses": [ "最小限のこと。" ], "id": "ja-least-en-noun-kO9T0hWc" } ], "sounds": [ { "ipa": "liːst" }, { "homophones": [ "leased" ] } ], "word": "least" } { "antonyms": [ { "word": "most" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ゲルマン祖語 赤リンク", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ゲルマン祖語 赤リンク/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語 赤リンク", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語 赤リンク/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 副詞 最上級", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_中英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古英語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "at least" }, { "word": "last but not least" }, { "word": "least bittern" }, { "word": "least common denominator" }, { "word": "least flycatcher" }, { "word": "least of all" }, { "word": "least resistance" }, { "word": "least sandpiper" }, { "word": "least shrew" }, { "word": "least upper bound" }, { "word": "least weasel" }, { "word": "log-linear least-squares method" }, { "word": "method of least squares" }, { "word": "not the least bit" }, { "word": "path of least resistance" }, { "word": "to say the least" } ], "etymology_texts": [ "中英語leste, lest, last < 古英語lǣst (læsast, læsest, lærest の短縮) < ゲルマン祖語*laisistaz" ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "notes": [ "文法学者の中には、leastは、上の例のように「最小量の」という意味で不可算名詞のみに用いるほうがよいと説く者もいる。\n:* [W]hen the context — unemotional statement of everyday facts — is taken into account, at a less price ought to be at a lower price, and a lesser prize ought to be a smaller prize.(1965, H. W. Fowler, Fowler’s Modern English Usage: Second Edition)\n:**(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "[W]hen the context — unemotional statement of everyday facts — is taken into account, at a less price ought to be at a lower price, and a lesser prize ought to be a smaller prize.(1965, H. W. Fowler, Fowler’s Modern English Usage: Second Edition)\n:**(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "この説によれば least は「最も小さい」という意味ではなく、「最少量」という意味になる。複数形の名詞には fewest を用いるほうがよいとする。" ], "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 42 ] ], "text": "Among them, his presentation was the leastinteresting one.", "translation": "その中で、彼のプレゼンテーションは、最も面白くないものでした。(=彼のプレゼンテーションは最もつまらないものだった)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "text": "It was the least surprising thing.", "translation": "それは驚くようなことでも何でもなかった。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "text": "It is the least dangerous way.", "translation": "それが最も危険じゃない道だ。(=それが最も安全な道だ)" } ], "glosses": [ "最も~ではない。(※最下級を作る。後に来る形容詞は原級。)" ], "id": "ja-least-en-adv-e3CU84vX" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "text": "to reward those who least deserve it", "translation": "最もふさわしくない者に見返りを与えること" } ], "glosses": [ "(\"little\"の最上級)最も少なく。最も小さく。他のどれよりも低い程度。" ], "id": "ja-least-en-adv-0m4yMQxN" } ], "sounds": [ { "ipa": "liːst" }, { "homophones": [ "leased" ] } ], "translations": [ { "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "word": "meno" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "menos" }, { "lang": "フィンランド語", "lang_code": "fi", "word": "vähiten" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "moindre" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "moins" } ], "word": "least" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ノルウェー語(ニーノシュク)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ノルウェー語(ニーノシュク) 動詞 定形", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "leas" } ], "lang": "ノルウェー語(ニーノシュク)", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "leの受動不定詞。" ], "id": "ja-least-nn-verb-yT5UTFAW" }, { "glosses": [ "leaの受動不定詞。" ], "id": "ja-least-nn-verb-zMdh11MU" } ], "word": "least" }
{ "categories": [ "ノルウェー語(ニーノシュク)", "ノルウェー語(ニーノシュク) 動詞 定形" ], "forms": [ { "form": "leas" } ], "lang": "ノルウェー語(ニーノシュク)", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "leの受動不定詞。" ] }, { "glosses": [ "leaの受動不定詞。" ] } ], "word": "least" } { "categories": [ "ゲルマン祖語 赤リンク", "ゲルマン祖語 赤リンク/m", "古英語 赤リンク", "古英語 赤リンク/m", "英語", "英語 名詞", "英語 国際音声記号あり", "英語_ゲルマン祖語由来", "英語_中英語由来", "英語_古英語由来" ], "derived": [ { "word": "at least" }, { "word": "last but not least" }, { "word": "least bittern" }, { "word": "least common denominator" }, { "word": "least flycatcher" }, { "word": "least of all" }, { "word": "least resistance" }, { "word": "least sandpiper" }, { "word": "least shrew" }, { "word": "least upper bound" }, { "word": "least weasel" }, { "word": "log-linear least-squares method" }, { "word": "method of least squares" }, { "word": "not the least bit" }, { "word": "path of least resistance" }, { "word": "to say the least" } ], "etymology_texts": [ "中英語leste, lest, last < 古英語lǣst (læsast, læsest, lærest の短縮) < ゲルマン祖語*laisistaz" ], "forms": [ { "form": "leasts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "notes": [ "文法学者の中には、leastは、上の例のように「最小量の」という意味で不可算名詞のみに用いるほうがよいと説く者もいる。\n:* [W]hen the context — unemotional statement of everyday facts — is taken into account, at a less price ought to be at a lower price, and a lesser prize ought to be a smaller prize.(1965, H. W. Fowler, Fowler’s Modern English Usage: Second Edition)\n:**(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "[W]hen the context — unemotional statement of everyday facts — is taken into account, at a less price ought to be at a lower price, and a lesser prize ought to be a smaller prize.(1965, H. W. Fowler, Fowler’s Modern English Usage: Second Edition)\n:**(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "この説によれば least は「最も小さい」という意味ではなく、「最少量」という意味になる。複数形の名詞には fewest を用いるほうがよいとする。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "It's the least I can do.", "text": "当然のことをしたまでです。/どういたしまして。(お礼の言葉に対する返答)" } ], "glosses": [ "最小限のこと。" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "liːst" }, { "homophones": [ "leased" ] } ], "word": "least" } { "antonyms": [ { "word": "most" } ], "categories": [ "ゲルマン祖語 赤リンク", "ゲルマン祖語 赤リンク/m", "古英語 赤リンク", "古英語 赤リンク/m", "英語", "英語 副詞 最上級", "英語 国際音声記号あり", "英語_ゲルマン祖語由来", "英語_中英語由来", "英語_古英語由来" ], "derived": [ { "word": "at least" }, { "word": "last but not least" }, { "word": "least bittern" }, { "word": "least common denominator" }, { "word": "least flycatcher" }, { "word": "least of all" }, { "word": "least resistance" }, { "word": "least sandpiper" }, { "word": "least shrew" }, { "word": "least upper bound" }, { "word": "least weasel" }, { "word": "log-linear least-squares method" }, { "word": "method of least squares" }, { "word": "not the least bit" }, { "word": "path of least resistance" }, { "word": "to say the least" } ], "etymology_texts": [ "中英語leste, lest, last < 古英語lǣst (læsast, læsest, lærest の短縮) < ゲルマン祖語*laisistaz" ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "notes": [ "文法学者の中には、leastは、上の例のように「最小量の」という意味で不可算名詞のみに用いるほうがよいと説く者もいる。\n:* [W]hen the context — unemotional statement of everyday facts — is taken into account, at a less price ought to be at a lower price, and a lesser prize ought to be a smaller prize.(1965, H. W. Fowler, Fowler’s Modern English Usage: Second Edition)\n:**(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "[W]hen the context — unemotional statement of everyday facts — is taken into account, at a less price ought to be at a lower price, and a lesser prize ought to be a smaller prize.(1965, H. W. Fowler, Fowler’s Modern English Usage: Second Edition)\n:**(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "(訳)日常の出来事を感情を交えず述べるという文脈の下では、「よりやすい価格で」はat a less priceではなくat a lower priceとすべきであるし、「より少額の賞金」はa lesser prizeではなく、a smaller prizeと表現すべきである。", "この説によれば least は「最も小さい」という意味ではなく、「最少量」という意味になる。複数形の名詞には fewest を用いるほうがよいとする。" ], "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 42 ] ], "text": "Among them, his presentation was the leastinteresting one.", "translation": "その中で、彼のプレゼンテーションは、最も面白くないものでした。(=彼のプレゼンテーションは最もつまらないものだった)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "text": "It was the least surprising thing.", "translation": "それは驚くようなことでも何でもなかった。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "text": "It is the least dangerous way.", "translation": "それが最も危険じゃない道だ。(=それが最も安全な道だ)" } ], "glosses": [ "最も~ではない。(※最下級を作る。後に来る形容詞は原級。)" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "text": "to reward those who least deserve it", "translation": "最もふさわしくない者に見返りを与えること" } ], "glosses": [ "(\"little\"の最上級)最も少なく。最も小さく。他のどれよりも低い程度。" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "liːst" }, { "homophones": [ "leased" ] } ], "translations": [ { "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "word": "meno" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "menos" }, { "lang": "フィンランド語", "lang_code": "fi", "word": "vähiten" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "moindre" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "moins" } ], "word": "least" }
Download raw JSONL data for least meaning in All languages combined (7.7kB)
{ "called_from": "extractor/ja/page/parse_section/93", "msg": "Unknown section: 限定詞", "path": [ "least" ], "section": "英語", "subsection": "", "title": "least", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the jawiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.