"huci" meaning in All languages combined

See huci on Wiktionary

Noun [アイヌ語]

  1. (家族)祖母。ばばあ。おばあさん。おばあちゃん。
    Sense id: ja-huci-ain-noun-i-1QRttC Categories (other): アイヌ語 家族
  2. 姥。媼。老婆。
    Sense id: ja-huci-ain-noun-DKPW7wXS
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "アイヌ語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "アイヌ語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "アイヌ語 国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "アイヌ語",
  "lang_code": "ain",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "アイヌ語 家族",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "オカケ タ エコㇿ フチ トゥレㇷ゚タ オッ タ\nokake ta e=kor huci turepta or_ ta\nそのあと、お前の婆さんがウバユリ堀りに"
        },
        {
          "text": "ソモ キ アコㇿ フチ イコイオマㇷ゚ コㇿ オカアン アイネ\nsomo ki a=kor huci i=koiomap kor oka=an ayne\n思わないで過ごし、祖母も私たちの子供をかわいがってくれていたのです。"
        },
        {
          "text": "アコㇿ フチ イレス ヒネ オカアン チㇱ コㇿ パテㇰ イレス ワ\na=kor huci i=resu hine oka=an cis kor patek i=resu wa\n祖母が私を育てていました。祖母はいつも泣きながら育ててくれたのですが、"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(家族)祖母。ばばあ。おばあさん。おばあちゃん。"
      ],
      "id": "ja-huci-ain-noun-i-1QRttC",
      "ruby": [
        [
          "祖母",
          "そぼ"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "アコン ヌサ オㇿ ワ カムイ フチ ウテㇰ ワ\na=kor_ nusa or wa kamuy huci utek wa\n私の幣場からも火の媼神 がカムイを使いに出して、"
        },
        {
          "text": "ㇱコㇿ カムイ フチ ハウェアン クス\nsekor kamuy huci hawean kusu\nということを火の神の老婆が言うので"
        },
        {
          "ref": "(これは)何の夢/なのでしょうか。 鍋沢元蔵 (1954), Nabesawa-4 inonnoytak (5), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040",
          "text": "モシリコロフチ。/アイヌ。アナク。/テヱタワノ。/ヌブルヱカス。/ヱヤイセルマコロ。/ヱヌブンラム。/ネブタラブ。/ヱヤイセルマコロ。/ヱタカルンデ。/ネロクアワ。/ネブタラブ。/ネナンコラ。/チヱヤイセルマク。\nmosir kor huci, / aynu anak / teeta wano / nupur ekasu / eyaysermakor- / enupur_ ram / nep tarap / eyaysermakor- / etakarunte / ne rok awa / nep tarap / ne nankor _ya? / cieyaysermak-\n火の神/国土を司る媼神よ,/人間というものは/昔から/(自分の)巫力以上に/自身の守護神から/得た巫力で/何かの夢を/自身の背後に/見る/のですが,/"
        }
      ],
      "glosses": [
        "姥。媼。老婆。"
      ],
      "id": "ja-huci-ain-noun-DKPW7wXS",
      "ruby": [
        [
          "姥",
          "うば"
        ],
        [
          "媼",
          "おうな"
        ],
        [
          "老婆",
          "ろうば"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "huci"
}
{
  "categories": [
    "アイヌ語",
    "アイヌ語 名詞",
    "アイヌ語 国際音声記号あり"
  ],
  "lang": "アイヌ語",
  "lang_code": "ain",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "アイヌ語 家族"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "オカケ タ エコㇿ フチ トゥレㇷ゚タ オッ タ\nokake ta e=kor huci turepta or_ ta\nそのあと、お前の婆さんがウバユリ堀りに"
        },
        {
          "text": "ソモ キ アコㇿ フチ イコイオマㇷ゚ コㇿ オカアン アイネ\nsomo ki a=kor huci i=koiomap kor oka=an ayne\n思わないで過ごし、祖母も私たちの子供をかわいがってくれていたのです。"
        },
        {
          "text": "アコㇿ フチ イレス ヒネ オカアン チㇱ コㇿ パテㇰ イレス ワ\na=kor huci i=resu hine oka=an cis kor patek i=resu wa\n祖母が私を育てていました。祖母はいつも泣きながら育ててくれたのですが、"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(家族)祖母。ばばあ。おばあさん。おばあちゃん。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "祖母",
          "そぼ"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "アコン ヌサ オㇿ ワ カムイ フチ ウテㇰ ワ\na=kor_ nusa or wa kamuy huci utek wa\n私の幣場からも火の媼神 がカムイを使いに出して、"
        },
        {
          "text": "ㇱコㇿ カムイ フチ ハウェアン クス\nsekor kamuy huci hawean kusu\nということを火の神の老婆が言うので"
        },
        {
          "ref": "(これは)何の夢/なのでしょうか。 鍋沢元蔵 (1954), Nabesawa-4 inonnoytak (5), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040",
          "text": "モシリコロフチ。/アイヌ。アナク。/テヱタワノ。/ヌブルヱカス。/ヱヤイセルマコロ。/ヱヌブンラム。/ネブタラブ。/ヱヤイセルマコロ。/ヱタカルンデ。/ネロクアワ。/ネブタラブ。/ネナンコラ。/チヱヤイセルマク。\nmosir kor huci, / aynu anak / teeta wano / nupur ekasu / eyaysermakor- / enupur_ ram / nep tarap / eyaysermakor- / etakarunte / ne rok awa / nep tarap / ne nankor _ya? / cieyaysermak-\n火の神/国土を司る媼神よ,/人間というものは/昔から/(自分の)巫力以上に/自身の守護神から/得た巫力で/何かの夢を/自身の背後に/見る/のですが,/"
        }
      ],
      "glosses": [
        "姥。媼。老婆。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "姥",
          "うば"
        ],
        [
          "媼",
          "おうな"
        ],
        [
          "老婆",
          "ろうば"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "huci"
}

Download raw JSONL data for huci meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the jawiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.