See all on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "アルバニア語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アルバニア語 オスマン語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アルバニア語 形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アルバニア語_オスマン語借用語", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "オスマン語 آل (al) からの借用語" ], "lang": "アルバニア語", "lang_code": "sq", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アルバニア語 色", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "赤みがかった。" ], "id": "ja-all-sq-adj-KrA31mE1", "ruby": [ [ "赤", "あか" ] ], "topics": [ "color" ] } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ウェールズ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ウェールズ語 動詞 定形", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ウェールズ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "ウェールズ語", "lang_code": "cy", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "gallの軟音化。" ], "id": "ja-all-cy-verb-4tPpb1CX" } ], "sounds": [ { "ipa": "aɬ" }, { "ipa": "a(ː)ɬ" } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 同音異義", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 音声リンクがある語句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_中英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_西ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "all around" }, { "word": "all along" }, { "word": "all but" }, { "word": "all in" }, { "word": "all over" }, { "word": "all there" }, { "word": "all that" } ], "etymology_texts": [ "中英語all < 古英語eall < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1907年. Carolyn Verhoeff. \"All About Johnnie Jones\" Carolyn Verhoeff. \"All About Johnnie Jones. 1907. Milton Bradley Company. (Project Gutenberg. Release Date: March 3, 2005. https://www.gutenberg.org/files/15241/15241-h/15241-h.htm )", "text": "Every day while the other children were decorating their hoops or were playing together, Johnnie Jones would practise all alone in the back yard, where no one could see him.", "translation": "毎日、他の子供たちが輪っかに飾り付けしたり一緒に遊んだりしているあいだ、誰も見ていない裏庭でジョニー・ジョーンズは全く一人で練習していました。" }, { "ref": "1907年. Carolyn Verhoeff. \"All About Johnnie Jones\" Carolyn Verhoeff. \"All About Johnnie Jones. 1907. Milton Bradley Company. (Project Gutenberg. Release Date: March 3, 2005. https://www.gutenberg.org/files/15241/15241-h/15241-h.htm )", "text": "毎日、他の子供たちが輪っかに飾り付けしたり一緒に遊んだりしているあいだ、誰も見ていない裏庭でジョニー・ジョーンズは全く一人で練習していました。" }, { "ref": "1920年. Abbie Phillips Walker. \"Sandman’s Rainy Day Stories\" Abbie Phillips Walker. \"Sandman’s Rainy Day Stories\". 1920. Harper & Brothers. (Project Gutenberg. Release Date: July 23, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/68589/pg68589-images.html)", "text": "Nardo put the ring in his pocket and forgot all about it until he fell in love with a beautiful princess, . . .", "translation": "ナルドはリングをポケットに入れると、ある美しい王女に恋するときまで、そのことについて完全に忘れてしまいました。" }, { "ref": "1920年. Abbie Phillips Walker. \"Sandman’s Rainy Day Stories\" Abbie Phillips Walker. \"Sandman’s Rainy Day Stories\". 1920. Harper & Brothers. (Project Gutenberg. Release Date: July 23, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/68589/pg68589-images.html)", "text": "ナルドはリングをポケットに入れると、ある美しい王女に恋するときまで、そのことについて完全に忘れてしまいました。" } ], "glosses": [ "すっかり。全く。完全に。" ], "id": "ja-all-en-adv-BE-6B9lF", "ruby": [ [ "全", "まった" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔːl/" }, { "ipa": "[oːɫ]" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.ogg", "raw_tags": [ "音声(ロンドン)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav" }, { "ipa": "/ɔl/" }, { "ipa": "[ɔɫ]" }, { "ipa": "ɑl" }, { "audio": "En-us-all.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-all.ogg/En-us-all.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-all.ogg", "raw_tags": [ "音声(米)" ] }, { "homophones": [ "awl", "I'll" ] } ], "synonyms": [ { "word": "completely" }, { "word": "totally" }, { "word": "entirely" }, { "word": "wholly" } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 代名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 同音異義", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 音声リンクがある語句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_中英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_西ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "above all" }, { "word": "all in all" }, { "word": "all in one" }, { "word": "and all" }, { "word": "at all" }, { "word": "in all" }, { "word": "for all" } ], "etymology_texts": [ "中英語all < 古英語eall < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "Three were men and one a woman, and all were oddly dressed.", "translation": "三人は男で、一人は女だった。全員が奇妙な衣装を着ていた。" }, { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "三人は男で、一人は女だった。全員が奇妙な衣装を着ていた。" }, { "ref": "2020年, Alice Bryant, \"Differences Between American, British Grammar\" Alice Bryant. December 10, 2020. \"Differences Between American, British Grammar\" VOA Learning English. https://learningenglish.voanews.com/a/differences-between-american-british-grammar/5693438.html 2020年12月16日参照", "text": "American and British Englishes share almost all of the same grammar. But there are differences, and some are worth noting – especially for English learners.", "translation": "アメリカ英語とイギリス英語は、同一文法のほぼ全てを共有している。ただし相違点もあり、いくつかは英語学習者にとっても注意に値する。" }, { "ref": "2020年, Alice Bryant, \"Differences Between American, British Grammar\" Alice Bryant. December 10, 2020. \"Differences Between American, British Grammar\" VOA Learning English. https://learningenglish.voanews.com/a/differences-between-american-british-grammar/5693438.html 2020年12月16日参照", "text": "アメリカ英語とイギリス英語は、同一文法のほぼ全てを共有している。ただし相違点もあり、いくつかは英語学習者にとっても注意に値する。" } ], "glosses": [ "全員。全部。" ], "id": "ja-all-en-pron-relsuNyN" }, { "examples": [ { "ref": "1905年. Frances Hodgson Burnett. \"A Little Princess\" Frances Hodgson Burnett. \"A Little Princess\". 1871. (Project Gutenberg. Release date: July 1, 1994. Most recently updated: January 1, 2021. https://www.gutenberg.org/cache/epub/146/pg146-images.html)", "text": "She had had toys and pets and an ayah who worshipped her, and she had gradually learned that people who were rich had these things. That, however, was all she knew about it.", "translation": "彼女には玩具やペットが有り、崇めてくる家政婦も一人居た。そして、裕福な人々だけがそういったものを所有するのだということを徐々に理解していった。しかし、それが彼女が知っている全てだった。" }, { "ref": "1905年. Frances Hodgson Burnett. \"A Little Princess\" Frances Hodgson Burnett. \"A Little Princess\". 1871. (Project Gutenberg. Release date: July 1, 1994. Most recently updated: January 1, 2021. https://www.gutenberg.org/cache/epub/146/pg146-images.html)", "text": "彼女には玩具やペットが有り、崇めてくる家政婦も一人居た。そして、裕福な人々だけがそういったものを所有するのだということを徐々に理解していった。しかし、それが彼女が知っている全てだった。" }, { "ref": "1915年. John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\" John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. http://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)", "text": "“I’ll listen to you,” I said. “That’s all I’ll promise.”", "translation": "「君の話は聞く」と私は言った。「私が約束できるのはそれだけだ」" }, { "ref": "1915年. John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\" John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. http://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)", "text": "「君の話は聞く」と私は言った。「私が約束できるのはそれだけだ」" } ], "glosses": [ "(関係節を続けて)~である全て。のみ。だけ。" ], "id": "ja-all-en-pron-VTyPV~d6" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔːl/" }, { "ipa": "[oːɫ]" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.ogg", "raw_tags": [ "音声(ロンドン)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav" }, { "ipa": "/ɔl/" }, { "ipa": "[ɔɫ]" }, { "ipa": "ɑl" }, { "audio": "En-us-all.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-all.ogg/En-us-all.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-all.ogg", "raw_tags": [ "音声(米)" ] }, { "homophones": [ "awl", "I'll" ] } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 同音異義", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 音声リンクがある語句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_中英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_西ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "中英語all < 古英語eall < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "forms": [ { "form": "alls", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "全部。" ], "id": "ja-all-en-noun-ky79gwH0" }, { "glosses": [ "全体。" ], "id": "ja-all-en-noun-2Hdsov~a" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔːl/" }, { "ipa": "[oːɫ]" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.ogg", "raw_tags": [ "音声(ロンドン)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav" }, { "ipa": "/ɔl/" }, { "ipa": "[ɔɫ]" }, { "ipa": "ɑl" }, { "audio": "En-us-all.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-all.ogg/En-us-all.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-all.ogg", "raw_tags": [ "音声(米)" ] }, { "homophones": [ "awl", "I'll" ] } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "エストニア語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "エストニア語 後置詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "エストニア語_バルト・フィン祖語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "バルト・フィン祖語*alla" ], "lang": "エストニア語", "lang_code": "et", "pos": "postp", "pos_title": "後置詞", "senses": [ { "glosses": [ "(属格支配)下に。" ], "id": "ja-all-et-postp-gGbEUw7e", "ruby": [ [ "下", "した" ] ] } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "カタルーニャ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "カタルーニャ語 1音節語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "カタルーニャ語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "カタルーニャ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "カタルーニャ語 音声リンクがある語句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "カタルーニャ語_ラテン語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ラテン語allium" ], "forms": [ { "form": "alls", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "カタルーニャ語", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "カタルーニャ語 野菜", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "にんにく。" ], "id": "ja-all-ca-noun-hBtFypeU", "topics": [ "vegetable" ] }, { "glosses": [ "にんにくの球根。" ], "id": "ja-all-ca-noun-t3-s5k18" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-all.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-all.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-all.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-all.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-all.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-all.wav" } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語 形容詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "古英語", "lang_code": "ang", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古英語 アングリア方言", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "eallの異形。" ], "id": "ja-all-ang-adj-ejjkJtbK", "raw_tags": [ "アングリア" ] } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語 副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "古英語", "lang_code": "ang", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古英語 アングリア方言", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "eallの異形。" ], "id": "ja-all-ang-adv-ejjkJtbK", "raw_tags": [ "アングリア" ] } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中英語 副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中英語_ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中英語_古英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中英語_西ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "古英語eall < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "中英語", "lang_code": "enm", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "related": [ { "word": "allabendlich" }, { "word": "allbekannt" }, { "word": "allda" }, { "word": "alldem" }, { "word": "alldieweil" }, { "word": "allfällig" }, { "word": "allgemein" }, { "word": "allgewaltig" }, { "word": "alljährlich" }, { "word": "allliebend" }, { "word": "allmächtig" }, { "word": "allmählich" }, { "word": "allmonatlich" }, { "word": "allmorgendlich" }, { "word": "allnächtlich" }, { "word": "allseitig" }, { "word": "allseits" }, { "word": "allstündlich" }, { "word": "alltäglich" }, { "word": "alltags" }, { "word": "allüberall" }, { "word": "allumfassend" }, { "word": "allweil" }, { "word": "allwissend" }, { "word": "allwöchentlich" }, { "word": "allzeit" }, { "word": "allzu" }, { "word": "allzumal" }, { "word": "Allmacht" }, { "word": "Allmächtigkeit" }, { "word": "Allmutter" }, { "word": "Alltag" }, { "word": "Allvater" } ], "senses": [ { "glosses": [ "すっかり、全く、完全に。" ], "id": "ja-all-enm-adv-ZMRWn4tt", "ruby": [ [ "全", "まった" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "al" } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ノルウェー語(ニーノシュク)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ノルウェー語(ニーノシュク) 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ノルウェー語(ニーノシュク) 形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ノルウェー語(ニーノシュク)_ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ノルウェー語(ニーノシュク)_印欧祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ノルウェー語(ニーノシュク)_古ノルド語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "古ノルド語allr < ゲルマン祖語*allaz < 印欧祖語*h₂el-" ], "lang": "ノルウェー語(ニーノシュク)", "lang_code": "nn", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "全ての。" ], "id": "ja-all-nn-adj-LCTWHdND", "ruby": [ [ "全", "すべ" ] ] }, { "glosses": [ "皆の。" ], "id": "ja-all-nn-adj-V-EBbef4", "ruby": [ [ "皆", "みな" ] ], "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "終わった。" ], "id": "ja-all-nn-adj-YSkK6-8M", "ruby": [ [ "終", "お" ] ] }, { "glosses": [ "疲れ果てた、使い古した。" ], "id": "ja-all-nn-adj-aDFX~ml1", "ruby": [ [ "疲", "つか" ], [ "果", "は" ], [ "使", "つか" ], [ "古", "ふる" ] ] }, { "glosses": [ "死んだ。" ], "id": "ja-all-nn-adj-UgdsW2Cs", "ruby": [ [ "死", "し" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "alː" }, { "ipa": "aʎː" }, { "ipa": "adl" } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ブルトン語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ブルトン語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ブルトン語 形容詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "arall 参照" ], "lang": "ブルトン語", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "他の。" ], "id": "ja-all-br-adj-0LzRNLsK", "ruby": [ [ "他", "ほか" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈalː" }, { "ipa": "ˈɛl" } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "フンスリク語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語 代名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語_ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語_中高ドイツ語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語_古高ドイツ語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語_西ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "中高ドイツ語al < 古高ドイツ語al < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "フンスリク語", "lang_code": "hrx", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "glosses": [ "皆" ], "id": "ja-all-hrx-pron-DpJPjfcI", "ruby": [ [ "皆", "みな" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "al" } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "フンスリク語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語 副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語_ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語_中高ドイツ語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語_古高ドイツ語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フンスリク語_西ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "中高ドイツ語al < 古高ドイツ語al < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "フンスリク語", "lang_code": "hrx", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "glosses": [ "すっかり、全く、完全に。" ], "id": "ja-all-hrx-adv-ZMRWn4tt", "ruby": [ [ "全", "まった" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "al" } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ペンシルヴァニア・ドイツ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ペンシルヴァニア・ドイツ語 形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ペンシルヴァニア・ドイツ語_中高ドイツ語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ペンシルヴァニア・ドイツ語_古高ドイツ語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "中高ドイツ語及び古高ドイツ語al" ], "lang": "ペンシルヴァニア・ドイツ語", "lang_code": "pdc", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "全ての。" ], "id": "ja-all-pdc-adj-LCTWHdND", "ruby": [ [ "全", "すべ" ] ] } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ヨーラ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ヨーラ語 副詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "ヨーラ語", "lang_code": "yol", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "glosses": [ "aulの異形。" ], "id": "ja-all-yol-adv-efiH-9Rc" } ], "word": "all" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ルクセンブルク語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ルクセンブルク語 代名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ルクセンブルク語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ルクセンブルク語_ゲルマン祖語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ルクセンブルク語_中高ドイツ語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ルクセンブルク語_古高ドイツ語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "中高ドイツ語及び古高ドイツ語al < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "ルクセンブルク語", "lang_code": "lb", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "glosses": [ "全て、全部。" ], "id": "ja-all-lb-pron-X9E8JjjA" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɑl]" } ], "word": "all" }
{ "categories": [ "アルバニア語", "アルバニア語 オスマン語由来", "アルバニア語 形容詞", "アルバニア語_オスマン語借用語" ], "etymology_texts": [ "オスマン語 آل (al) からの借用語" ], "lang": "アルバニア語", "lang_code": "sq", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "アルバニア語 色" ], "glosses": [ "赤みがかった。" ], "ruby": [ [ "赤", "あか" ] ], "topics": [ "color" ] } ], "word": "all" } { "categories": [ "ウェールズ語", "ウェールズ語 動詞 定形", "ウェールズ語 国際音声記号あり" ], "lang": "ウェールズ語", "lang_code": "cy", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "gallの軟音化。" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "aɬ" }, { "ipa": "a(ː)ɬ" } ], "word": "all" } { "categories": [ "エストニア語", "エストニア語 後置詞", "エストニア語_バルト・フィン祖語由来" ], "etymology_texts": [ "バルト・フィン祖語*alla" ], "lang": "エストニア語", "lang_code": "et", "pos": "postp", "pos_title": "後置詞", "senses": [ { "glosses": [ "(属格支配)下に。" ], "ruby": [ [ "下", "した" ] ] } ], "word": "all" } { "categories": [ "カタルーニャ語", "カタルーニャ語 1音節語", "カタルーニャ語 名詞", "カタルーニャ語 国際音声記号あり", "カタルーニャ語 音声リンクがある語句", "カタルーニャ語_ラテン語由来" ], "etymology_texts": [ "ラテン語allium" ], "forms": [ { "form": "alls", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "カタルーニャ語", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "カタルーニャ語 野菜" ], "glosses": [ "にんにく。" ], "topics": [ "vegetable" ] }, { "glosses": [ "にんにくの球根。" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-all.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-all.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-all.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-all.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-all.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-all.wav" } ], "word": "all" } { "categories": [ "ノルウェー語(ニーノシュク)", "ノルウェー語(ニーノシュク) 国際音声記号あり", "ノルウェー語(ニーノシュク) 形容詞", "ノルウェー語(ニーノシュク)_ゲルマン祖語由来", "ノルウェー語(ニーノシュク)_印欧祖語由来", "ノルウェー語(ニーノシュク)_古ノルド語由来" ], "etymology_texts": [ "古ノルド語allr < ゲルマン祖語*allaz < 印欧祖語*h₂el-" ], "lang": "ノルウェー語(ニーノシュク)", "lang_code": "nn", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "全ての。" ], "ruby": [ [ "全", "すべ" ] ] }, { "glosses": [ "皆の。" ], "ruby": [ [ "皆", "みな" ] ], "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "終わった。" ], "ruby": [ [ "終", "お" ] ] }, { "glosses": [ "疲れ果てた、使い古した。" ], "ruby": [ [ "疲", "つか" ], [ "果", "は" ], [ "使", "つか" ], [ "古", "ふる" ] ] }, { "glosses": [ "死んだ。" ], "ruby": [ [ "死", "し" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "alː" }, { "ipa": "aʎː" }, { "ipa": "adl" } ], "word": "all" } { "categories": [ "フンスリク語", "フンスリク語 代名詞", "フンスリク語 国際音声記号あり", "フンスリク語_ゲルマン祖語由来", "フンスリク語_中高ドイツ語由来", "フンスリク語_古高ドイツ語由来", "フンスリク語_西ゲルマン祖語由来" ], "etymology_texts": [ "中高ドイツ語al < 古高ドイツ語al < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "フンスリク語", "lang_code": "hrx", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "glosses": [ "皆" ], "ruby": [ [ "皆", "みな" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "al" } ], "word": "all" } { "categories": [ "フンスリク語", "フンスリク語 副詞", "フンスリク語 国際音声記号あり", "フンスリク語_ゲルマン祖語由来", "フンスリク語_中高ドイツ語由来", "フンスリク語_古高ドイツ語由来", "フンスリク語_西ゲルマン祖語由来" ], "etymology_texts": [ "中高ドイツ語al < 古高ドイツ語al < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "フンスリク語", "lang_code": "hrx", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "glosses": [ "すっかり、全く、完全に。" ], "ruby": [ [ "全", "まった" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "al" } ], "word": "all" } { "categories": [ "ブルトン語", "ブルトン語 国際音声記号あり", "ブルトン語 形容詞" ], "etymology_texts": [ "arall 参照" ], "lang": "ブルトン語", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "他の。" ], "ruby": [ [ "他", "ほか" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈalː" }, { "ipa": "ˈɛl" } ], "word": "all" } { "categories": [ "ペンシルヴァニア・ドイツ語", "ペンシルヴァニア・ドイツ語 形容詞", "ペンシルヴァニア・ドイツ語_中高ドイツ語由来", "ペンシルヴァニア・ドイツ語_古高ドイツ語由来" ], "etymology_texts": [ "中高ドイツ語及び古高ドイツ語al" ], "lang": "ペンシルヴァニア・ドイツ語", "lang_code": "pdc", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "全ての。" ], "ruby": [ [ "全", "すべ" ] ] } ], "word": "all" } { "categories": [ "ヨーラ語", "ヨーラ語 副詞" ], "lang": "ヨーラ語", "lang_code": "yol", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "glosses": [ "aulの異形。" ] } ], "word": "all" } { "categories": [ "ルクセンブルク語", "ルクセンブルク語 代名詞", "ルクセンブルク語 国際音声記号あり", "ルクセンブルク語_ゲルマン祖語由来", "ルクセンブルク語_中高ドイツ語由来", "ルクセンブルク語_古高ドイツ語由来" ], "etymology_texts": [ "中高ドイツ語及び古高ドイツ語al < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "ルクセンブルク語", "lang_code": "lb", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "glosses": [ "全て、全部。" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɑl]" } ], "word": "all" } { "categories": [ "中英語", "中英語 副詞", "中英語 国際音声記号あり", "中英語_ゲルマン祖語由来", "中英語_古英語由来", "中英語_西ゲルマン祖語由来" ], "etymology_texts": [ "古英語eall < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "中英語", "lang_code": "enm", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "related": [ { "word": "allabendlich" }, { "word": "allbekannt" }, { "word": "allda" }, { "word": "alldem" }, { "word": "alldieweil" }, { "word": "allfällig" }, { "word": "allgemein" }, { "word": "allgewaltig" }, { "word": "alljährlich" }, { "word": "allliebend" }, { "word": "allmächtig" }, { "word": "allmählich" }, { "word": "allmonatlich" }, { "word": "allmorgendlich" }, { "word": "allnächtlich" }, { "word": "allseitig" }, { "word": "allseits" }, { "word": "allstündlich" }, { "word": "alltäglich" }, { "word": "alltags" }, { "word": "allüberall" }, { "word": "allumfassend" }, { "word": "allweil" }, { "word": "allwissend" }, { "word": "allwöchentlich" }, { "word": "allzeit" }, { "word": "allzu" }, { "word": "allzumal" }, { "word": "Allmacht" }, { "word": "Allmächtigkeit" }, { "word": "Allmutter" }, { "word": "Alltag" }, { "word": "Allvater" } ], "senses": [ { "glosses": [ "すっかり、全く、完全に。" ], "ruby": [ [ "全", "まった" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "al" } ], "word": "all" } { "categories": [ "古英語", "古英語 国際音声記号あり", "古英語 形容詞" ], "lang": "古英語", "lang_code": "ang", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "古英語 アングリア方言" ], "glosses": [ "eallの異形。" ], "raw_tags": [ "アングリア" ] } ], "word": "all" } { "categories": [ "古英語", "古英語 副詞", "古英語 国際音声記号あり" ], "lang": "古英語", "lang_code": "ang", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ "古英語 アングリア方言" ], "glosses": [ "eallの異形。" ], "raw_tags": [ "アングリア" ] } ], "word": "all" } { "categories": [ "英語", "英語 副詞", "英語 同音異義", "英語 国際音声記号あり", "英語 音声リンクがある語句", "英語_ゲルマン祖語由来", "英語_中英語由来", "英語_古英語由来", "英語_西ゲルマン祖語由来" ], "derived": [ { "word": "all around" }, { "word": "all along" }, { "word": "all but" }, { "word": "all in" }, { "word": "all over" }, { "word": "all there" }, { "word": "all that" } ], "etymology_texts": [ "中英語all < 古英語eall < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1907年. Carolyn Verhoeff. \"All About Johnnie Jones\" Carolyn Verhoeff. \"All About Johnnie Jones. 1907. Milton Bradley Company. (Project Gutenberg. Release Date: March 3, 2005. https://www.gutenberg.org/files/15241/15241-h/15241-h.htm )", "text": "Every day while the other children were decorating their hoops or were playing together, Johnnie Jones would practise all alone in the back yard, where no one could see him.", "translation": "毎日、他の子供たちが輪っかに飾り付けしたり一緒に遊んだりしているあいだ、誰も見ていない裏庭でジョニー・ジョーンズは全く一人で練習していました。" }, { "ref": "1907年. Carolyn Verhoeff. \"All About Johnnie Jones\" Carolyn Verhoeff. \"All About Johnnie Jones. 1907. Milton Bradley Company. (Project Gutenberg. Release Date: March 3, 2005. https://www.gutenberg.org/files/15241/15241-h/15241-h.htm )", "text": "毎日、他の子供たちが輪っかに飾り付けしたり一緒に遊んだりしているあいだ、誰も見ていない裏庭でジョニー・ジョーンズは全く一人で練習していました。" }, { "ref": "1920年. Abbie Phillips Walker. \"Sandman’s Rainy Day Stories\" Abbie Phillips Walker. \"Sandman’s Rainy Day Stories\". 1920. Harper & Brothers. (Project Gutenberg. Release Date: July 23, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/68589/pg68589-images.html)", "text": "Nardo put the ring in his pocket and forgot all about it until he fell in love with a beautiful princess, . . .", "translation": "ナルドはリングをポケットに入れると、ある美しい王女に恋するときまで、そのことについて完全に忘れてしまいました。" }, { "ref": "1920年. Abbie Phillips Walker. \"Sandman’s Rainy Day Stories\" Abbie Phillips Walker. \"Sandman’s Rainy Day Stories\". 1920. Harper & Brothers. (Project Gutenberg. Release Date: July 23, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/68589/pg68589-images.html)", "text": "ナルドはリングをポケットに入れると、ある美しい王女に恋するときまで、そのことについて完全に忘れてしまいました。" } ], "glosses": [ "すっかり。全く。完全に。" ], "ruby": [ [ "全", "まった" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔːl/" }, { "ipa": "[oːɫ]" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.ogg", "raw_tags": [ "音声(ロンドン)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav" }, { "ipa": "/ɔl/" }, { "ipa": "[ɔɫ]" }, { "ipa": "ɑl" }, { "audio": "En-us-all.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-all.ogg/En-us-all.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-all.ogg", "raw_tags": [ "音声(米)" ] }, { "homophones": [ "awl", "I'll" ] } ], "synonyms": [ { "word": "completely" }, { "word": "totally" }, { "word": "entirely" }, { "word": "wholly" } ], "word": "all" } { "categories": [ "英語", "英語 代名詞", "英語 同音異義", "英語 国際音声記号あり", "英語 音声リンクがある語句", "英語_ゲルマン祖語由来", "英語_中英語由来", "英語_古英語由来", "英語_西ゲルマン祖語由来" ], "derived": [ { "word": "above all" }, { "word": "all in all" }, { "word": "all in one" }, { "word": "and all" }, { "word": "at all" }, { "word": "in all" }, { "word": "for all" } ], "etymology_texts": [ "中英語all < 古英語eall < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "Three were men and one a woman, and all were oddly dressed.", "translation": "三人は男で、一人は女だった。全員が奇妙な衣装を着ていた。" }, { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "三人は男で、一人は女だった。全員が奇妙な衣装を着ていた。" }, { "ref": "2020年, Alice Bryant, \"Differences Between American, British Grammar\" Alice Bryant. December 10, 2020. \"Differences Between American, British Grammar\" VOA Learning English. https://learningenglish.voanews.com/a/differences-between-american-british-grammar/5693438.html 2020年12月16日参照", "text": "American and British Englishes share almost all of the same grammar. But there are differences, and some are worth noting – especially for English learners.", "translation": "アメリカ英語とイギリス英語は、同一文法のほぼ全てを共有している。ただし相違点もあり、いくつかは英語学習者にとっても注意に値する。" }, { "ref": "2020年, Alice Bryant, \"Differences Between American, British Grammar\" Alice Bryant. December 10, 2020. \"Differences Between American, British Grammar\" VOA Learning English. https://learningenglish.voanews.com/a/differences-between-american-british-grammar/5693438.html 2020年12月16日参照", "text": "アメリカ英語とイギリス英語は、同一文法のほぼ全てを共有している。ただし相違点もあり、いくつかは英語学習者にとっても注意に値する。" } ], "glosses": [ "全員。全部。" ] }, { "examples": [ { "ref": "1905年. Frances Hodgson Burnett. \"A Little Princess\" Frances Hodgson Burnett. \"A Little Princess\". 1871. (Project Gutenberg. Release date: July 1, 1994. Most recently updated: January 1, 2021. https://www.gutenberg.org/cache/epub/146/pg146-images.html)", "text": "She had had toys and pets and an ayah who worshipped her, and she had gradually learned that people who were rich had these things. That, however, was all she knew about it.", "translation": "彼女には玩具やペットが有り、崇めてくる家政婦も一人居た。そして、裕福な人々だけがそういったものを所有するのだということを徐々に理解していった。しかし、それが彼女が知っている全てだった。" }, { "ref": "1905年. Frances Hodgson Burnett. \"A Little Princess\" Frances Hodgson Burnett. \"A Little Princess\". 1871. (Project Gutenberg. Release date: July 1, 1994. Most recently updated: January 1, 2021. https://www.gutenberg.org/cache/epub/146/pg146-images.html)", "text": "彼女には玩具やペットが有り、崇めてくる家政婦も一人居た。そして、裕福な人々だけがそういったものを所有するのだということを徐々に理解していった。しかし、それが彼女が知っている全てだった。" }, { "ref": "1915年. John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\" John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. http://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)", "text": "“I’ll listen to you,” I said. “That’s all I’ll promise.”", "translation": "「君の話は聞く」と私は言った。「私が約束できるのはそれだけだ」" }, { "ref": "1915年. John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\" John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. http://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)", "text": "「君の話は聞く」と私は言った。「私が約束できるのはそれだけだ」" } ], "glosses": [ "(関係節を続けて)~である全て。のみ。だけ。" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔːl/" }, { "ipa": "[oːɫ]" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.ogg", "raw_tags": [ "音声(ロンドン)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav" }, { "ipa": "/ɔl/" }, { "ipa": "[ɔɫ]" }, { "ipa": "ɑl" }, { "audio": "En-us-all.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-all.ogg/En-us-all.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-all.ogg", "raw_tags": [ "音声(米)" ] }, { "homophones": [ "awl", "I'll" ] } ], "word": "all" } { "categories": [ "英語", "英語 同音異義", "英語 名詞", "英語 国際音声記号あり", "英語 音声リンクがある語句", "英語_ゲルマン祖語由来", "英語_中英語由来", "英語_古英語由来", "英語_西ゲルマン祖語由来" ], "etymology_texts": [ "中英語all < 古英語eall < 西ゲルマン祖語*all < ゲルマン祖語*allaz" ], "forms": [ { "form": "alls", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "全部。" ] }, { "glosses": [ "全体。" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔːl/" }, { "ipa": "[oːɫ]" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-all.wav.ogg", "raw_tags": [ "音声(ロンドン)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-all.wav" }, { "ipa": "/ɔl/" }, { "ipa": "[ɔɫ]" }, { "ipa": "ɑl" }, { "audio": "En-us-all.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-us-all.ogg/En-us-all.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-all.ogg", "raw_tags": [ "音声(米)" ] }, { "homophones": [ "awl", "I'll" ] } ], "word": "all" }
Download raw JSONL data for all meaning in All languages combined (18.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.