See 融和 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_名詞 サ変動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ゆうわ" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "word": "和解" }, { "word": "癒着" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(井上円了『南半球五万哩』)", "text": "暖気ようやく加わり、春天の融和を見る。" } ], "glosses": [ "融けて和らぐこと。融解して相和すること。調和すること。" ], "id": "ja-融和-ja-noun-YJRE9p7Q", "ruby": [ [ "融", "と" ] ] }, { "examples": [ { "ref": "(江戸川区昭和40年8月1日告示第66号江戸川区例規集、2011年9月9日閲覧)", "text": "紋章の意義(中略)全体の円形は、区民の協力と融和を示す。" }, { "ref": "(豊島与志雄『程よい人』)", "ruby": [ [ "室", "へや" ] ], "text": "私はウイスキーに程好く酔ったが、彼女とはもう融和の出来ない気持ちで、その室を出た。" } ], "glosses": [ "互いに打ち解けて仲のよい状態になること。気が置けない関係になること。" ], "id": "ja-融和-ja-noun-6crYlhxf" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "accordance" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "chime" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "concord" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "congruence" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "harmony" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "proportion" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "closeness" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "familiarity" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "intimacy" } ], "word": "融和" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 動詞 サ変", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "融和", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "語幹" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "未然形" ] }, { "form": "せ", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "未然形" ] }, { "form": "さ", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "未然形" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "連用形" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "終止形" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "連体形" ] }, { "form": "すれ", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "仮定形" ] }, { "form": "しろ", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "命令形" ] }, { "form": "せよ", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "命令形" ] }, { "form": "融和しない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "否定" ] }, { "form": "未然形 + ない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "否定" ] }, { "form": "融和せず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "否定(古風)" ] }, { "form": "未然形 + ず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "否定(古風)" ] }, { "form": "融和される", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "自発・受身\n可能・尊敬" ] }, { "form": "未然形 + れる", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "自発・受身\n可能・尊敬" ] }, { "form": "融和します", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "丁寧" ] }, { "form": "連用形 + ます", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "丁寧" ] }, { "form": "融和した", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "過去・完了・状態" ] }, { "form": "連用形 + た", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "過去・完了・状態" ] }, { "form": "融和する", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "言い切り" ] }, { "form": "終止形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "言い切り" ] }, { "form": "融和すること", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "名詞化" ] }, { "form": "連体形 + こと", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "名詞化" ] }, { "form": "融和すれば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "仮定条件" ] }, { "form": "仮定形 + ば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "仮定条件" ] }, { "form": "融和しろ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "命令" ] }, { "form": "融和せよ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "命令" ] }, { "form": "命令形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "命令" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(吉川英治『随筆 宮本武蔵』)", "text": "今日の茶席に掛けても、武蔵の画が、茶席にぴたと融和しているのを見ても、武蔵が相当にふかく、茶人でもあったことを証拠だてていると思う。" } ], "glosses": [ "融けて和らぐ。調和する。" ], "id": "ja-融和-ja-verb-efXshN1P" }, { "examples": [ { "ref": "(豊島与志雄『野ざらし』)", "text": "僕と妻とは結婚当初から可なりよく融和して、凡そ夫婦というものが愛し合う位の程度には愛し合いました。" } ], "glosses": [ "打ち解ける。" ], "id": "ja-融和-ja-verb-RisB92TD" } ], "synonyms": [ { "word": "融け合う" }, { "word": "馴染む" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "accord" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "blend" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "chime" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "coordinate" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "harmonize" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "sympathize" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "open out" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "open up" } ], "word": "融和" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "朝鮮語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語_名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "융화" } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "(日本語に同じ)融和。" ], "id": "ja-融和-ko-noun-sOlQD-Xa" } ], "word": "融和" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ベトナム語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ベトナム語_動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dung hòa" } ], "lang": "ベトナム語", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "融和する。" ], "id": "ja-融和-vi-verb-T6Ab2Yvv" } ], "word": "融和" }
{ "categories": [ "ベトナム語", "ベトナム語_動詞" ], "forms": [ { "form": "dung hòa" } ], "lang": "ベトナム語", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "融和する。" ] } ], "word": "融和" } { "categories": [ "テンプレート:pronに引数が用いられているページ", "日本語", "日本語_名詞", "日本語_名詞 サ変動詞" ], "forms": [ { "form": "ゆうわ" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "word": "和解" }, { "word": "癒着" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(井上円了『南半球五万哩』)", "text": "暖気ようやく加わり、春天の融和を見る。" } ], "glosses": [ "融けて和らぐこと。融解して相和すること。調和すること。" ], "ruby": [ [ "融", "と" ] ] }, { "examples": [ { "ref": "(江戸川区昭和40年8月1日告示第66号江戸川区例規集、2011年9月9日閲覧)", "text": "紋章の意義(中略)全体の円形は、区民の協力と融和を示す。" }, { "ref": "(豊島与志雄『程よい人』)", "ruby": [ [ "室", "へや" ] ], "text": "私はウイスキーに程好く酔ったが、彼女とはもう融和の出来ない気持ちで、その室を出た。" } ], "glosses": [ "互いに打ち解けて仲のよい状態になること。気が置けない関係になること。" ] } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "accordance" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "chime" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "concord" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "congruence" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "harmony" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "proportion" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "closeness" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "familiarity" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "intimacy" } ], "word": "融和" } { "categories": [ "日本語", "日本語 動詞", "日本語 動詞 サ変", "日本語_動詞" ], "forms": [ { "form": "融和", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "語幹" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "未然形" ] }, { "form": "せ", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "未然形" ] }, { "form": "さ", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "未然形" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "連用形" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "終止形" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "連体形" ] }, { "form": "すれ", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "仮定形" ] }, { "form": "しろ", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "命令形" ] }, { "form": "せよ", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "命令形" ] }, { "form": "融和しない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "否定" ] }, { "form": "未然形 + ない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "否定" ] }, { "form": "融和せず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "否定(古風)" ] }, { "form": "未然形 + ず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "否定(古風)" ] }, { "form": "融和される", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "自発・受身\n可能・尊敬" ] }, { "form": "未然形 + れる", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "自発・受身\n可能・尊敬" ] }, { "form": "融和します", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "丁寧" ] }, { "form": "連用形 + ます", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "丁寧" ] }, { "form": "融和した", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "過去・完了・状態" ] }, { "form": "連用形 + た", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "過去・完了・状態" ] }, { "form": "融和する", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "言い切り" ] }, { "form": "終止形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "言い切り" ] }, { "form": "融和すること", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "名詞化" ] }, { "form": "連体形 + こと", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "名詞化" ] }, { "form": "融和すれば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "仮定条件" ] }, { "form": "仮定形 + ば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "仮定条件" ] }, { "form": "融和しろ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "命令" ] }, { "form": "融和せよ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "命令" ] }, { "form": "命令形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "命令" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(吉川英治『随筆 宮本武蔵』)", "text": "今日の茶席に掛けても、武蔵の画が、茶席にぴたと融和しているのを見ても、武蔵が相当にふかく、茶人でもあったことを証拠だてていると思う。" } ], "glosses": [ "融けて和らぐ。調和する。" ] }, { "examples": [ { "ref": "(豊島与志雄『野ざらし』)", "text": "僕と妻とは結婚当初から可なりよく融和して、凡そ夫婦というものが愛し合う位の程度には愛し合いました。" } ], "glosses": [ "打ち解ける。" ] } ], "synonyms": [ { "word": "融け合う" }, { "word": "馴染む" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "accord" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "blend" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "chime" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "coordinate" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "harmonize" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "sympathize" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "open out" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "open up" } ], "word": "融和" } { "categories": [ "朝鮮語", "朝鮮語_名詞" ], "forms": [ { "form": "융화" } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "(日本語に同じ)融和。" ] } ], "word": "融和" }
Download raw JSONL data for 融和 meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.