See 惨澹 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "さんたん" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "嘆かわしく痛ましいこと。" ], "id": "ja-惨澹-ja-noun-6rXamGwz" }, { "glosses": [ "さまざまに思い悩むこと。" ], "id": "ja-惨澹-ja-noun-igYgWI6o" } ], "sounds": [ { "form": "さんたん", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sàńtáń]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[sã̠ntã̠ɴ]" }, { "form": "さんたん", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "wretched" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "miserable" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "horrible" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "tragic" } ], "word": "惨澹" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_形容動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "adj_noun", "pos_title": "形容動詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(杜甫『送従弟亜赴河西判官詩』)", "text": "踴躍常人情 慘澹苦士志", "translation": "官職を得た程度のことで小躍りするのは凡人の感情である。(才能と釣り合わない地方役人の職に就いた)君の苦しい心情を思うと痛ましい。" } ], "glosses": [ "嘆かわしく痛ましい。" ], "id": "ja-惨澹-ja-adj_noun-mjinM9W8" }, { "examples": [ { "ref": "(杜甫『丹青引贈曹将軍覇』)", "text": "詔謂將軍拂絹素 意匠慘澹經營中", "translation": "(玄宗皇帝は)命じて言った、「曹覇将軍よ、(我が愛馬を)描け」と。(曹覇は)描くに当たり、構図をあれこれ苦心して考えた。" } ], "glosses": [ "さまざまに思い悩むさま。" ], "id": "ja-惨澹-ja-adj_noun-cL0XTuuK" }, { "examples": [ { "ref": "(白居易『渭邨退居寄例部崔侍郎翰林銭舎人詩一百韻』)", "text": "雲容陰慘澹 月色冷悠揚", "translation": "雲は垂れ込めて、薄暗く不気味である。月光は冷ややかで朧気である。" } ], "glosses": [ "薄暗く物凄い。" ], "id": "ja-惨澹-ja-adj_noun-RQRb6Omh" } ], "sounds": [ { "form": "さんたん", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sàńtáń]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[sã̠ntã̠ɴ]" }, { "form": "さんたん", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "word": "惨澹" }
{ "categories": [ "日本語", "日本語 名詞", "日本語 国際音声記号あり" ], "forms": [ { "form": "さんたん" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "嘆かわしく痛ましいこと。" ] }, { "glosses": [ "さまざまに思い悩むこと。" ] } ], "sounds": [ { "form": "さんたん", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sàńtáń]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[sã̠ntã̠ɴ]" }, { "form": "さんたん", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "wretched" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "miserable" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "horrible" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "tragic" } ], "word": "惨澹" } { "categories": [ "日本語 国際音声記号あり", "日本語_形容動詞" ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "adj_noun", "pos_title": "形容動詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(杜甫『送従弟亜赴河西判官詩』)", "text": "踴躍常人情 慘澹苦士志", "translation": "官職を得た程度のことで小躍りするのは凡人の感情である。(才能と釣り合わない地方役人の職に就いた)君の苦しい心情を思うと痛ましい。" } ], "glosses": [ "嘆かわしく痛ましい。" ] }, { "examples": [ { "ref": "(杜甫『丹青引贈曹将軍覇』)", "text": "詔謂將軍拂絹素 意匠慘澹經營中", "translation": "(玄宗皇帝は)命じて言った、「曹覇将軍よ、(我が愛馬を)描け」と。(曹覇は)描くに当たり、構図をあれこれ苦心して考えた。" } ], "glosses": [ "さまざまに思い悩むさま。" ] }, { "examples": [ { "ref": "(白居易『渭邨退居寄例部崔侍郎翰林銭舎人詩一百韻』)", "text": "雲容陰慘澹 月色冷悠揚", "translation": "雲は垂れ込めて、薄暗く不気味である。月光は冷ややかで朧気である。" } ], "glosses": [ "薄暗く物凄い。" ] } ], "sounds": [ { "form": "さんたん", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sàńtáń]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[sã̠ntã̠ɴ]" }, { "form": "さんたん", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "word": "惨澹" }
Download raw JSONL data for 惨澹 meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the jawiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.