"大衆" meaning in All languages combined

See 大衆 on Wiktionary

Noun [ベトナム語]

Forms: đại chúng
  1. 多くの人々。
    Sense id: ja-大衆-vi-noun-NZeByh-i
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [日本語]

IPA: [ta̠iɕɨᵝː]
  1. 僧侶の集団。「摩詞僧伽」の訳。 Tags: historical
    Sense id: ja-大衆-ja-noun-fdC0FqIl Categories (other): 日本語 仏教, 日本語 歴史 Topics: Buddhism
  2. (たいしゅう)多くの人々。
    Sense id: ja-大衆-ja-noun-j4Uig9TE
  3. (たいしゅう)社会の大半を占める普通の人々。一般に通俗的、低廉、ひどくは衆愚的のイメージを有する。
    Sense id: ja-大衆-ja-noun-5gk2YuV0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 民衆, 公衆, 群衆, マス

Noun [朝鮮語]

Forms: 대중
  1. (日本語に同じ)大衆。
    Sense id: ja-大衆-ko-noun-0KRBaTKW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 朝鮮語, 朝鮮語_名詞
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "proverbs": [
    {
      "word": "大衆部"
    },
    {
      "word": "大衆小説"
    },
    {
      "word": "大衆食堂"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "民衆"
    },
    {
      "word": "公衆"
    },
    {
      "word": "群衆"
    },
    {
      "word": "マス"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日本語 仏教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "日本語 歴史",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "僧侶の集団。「摩詞僧伽」の訳。"
      ],
      "id": "ja-大衆-ja-noun-fdC0FqIl",
      "raw_tags": [
        "だいしゅ又はだいじゅ"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(たいしゅう)多くの人々。"
      ],
      "id": "ja-大衆-ja-noun-j4Uig9TE"
    },
    {
      "glosses": [
        "(たいしゅう)社会の大半を占める普通の人々。一般に通俗的、低廉、ひどくは衆愚的のイメージを有する。"
      ],
      "id": "ja-大衆-ja-noun-5gk2YuV0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "たいしゅう",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàíshúú]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ta̠iɕɨᵝː]"
    },
    {
      "form": "たいしゅー",
      "raw_tags": [
        "京阪式"
      ],
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    }
  ],
  "word": "大衆"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語_名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "대중"
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(日本語に同じ)大衆。"
      ],
      "id": "ja-大衆-ko-noun-0KRBaTKW"
    }
  ],
  "word": "大衆"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ベトナム語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ベトナム語_名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "đại chúng"
    }
  ],
  "lang": "ベトナム語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "多くの人々。"
      ],
      "id": "ja-大衆-vi-noun-NZeByh-i"
    }
  ],
  "word": "大衆"
}
{
  "categories": [
    "ベトナム語",
    "ベトナム語_名詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "đại chúng"
    }
  ],
  "lang": "ベトナム語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "多くの人々。"
      ]
    }
  ],
  "word": "大衆"
}

{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 名詞",
    "日本語 国際音声記号あり"
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "proverbs": [
    {
      "word": "大衆部"
    },
    {
      "word": "大衆小説"
    },
    {
      "word": "大衆食堂"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "民衆"
    },
    {
      "word": "公衆"
    },
    {
      "word": "群衆"
    },
    {
      "word": "マス"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "日本語 仏教",
        "日本語 歴史"
      ],
      "glosses": [
        "僧侶の集団。「摩詞僧伽」の訳。"
      ],
      "raw_tags": [
        "だいしゅ又はだいじゅ"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(たいしゅう)多くの人々。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(たいしゅう)社会の大半を占める普通の人々。一般に通俗的、低廉、ひどくは衆愚的のイメージを有する。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "たいしゅう",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàíshúú]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ta̠iɕɨᵝː]"
    },
    {
      "form": "たいしゅー",
      "raw_tags": [
        "京阪式"
      ],
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    }
  ],
  "word": "大衆"
}

{
  "categories": [
    "朝鮮語",
    "朝鮮語_名詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "대중"
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(日本語に同じ)大衆。"
      ]
    }
  ],
  "word": "大衆"
}

Download raw JSONL data for 大衆 meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the jawiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.