"大勢" meaning in All languages combined

See 大勢 on Wiktionary

Noun [日本語]

IPA: [ta̠ise̞ː], [o̞ːze̞ː], [ta̠ize̞ː] Forms: たいせい
  1. 大体の形勢。凡そのありさま。
    Sense id: ja-大勢-ja-noun-ERo6oKoG
  2. 世の成り行き。天下の趨勢。
    Sense id: ja-大勢-ja-noun-1J0uM~KG
  3. 大いなる権勢。
    Sense id: ja-大勢-ja-noun-T9RGyss7
  4. 半年以上の長期にわたる相場の動向。
    Sense id: ja-大勢-ja-noun-BVqGZj1Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: situación (スペイン語), general (スペイン語), tendance (フランス語), générale (フランス語), general (英語), trend (英語), drift (英語), tendency (英語), trend (英語)

Noun [日本語]

IPA: [o̞ːze̞ː], [ta̠ize̞ː] Forms: おおぜい, たいぜい, 「たいぜい」は古
  1. 数多の人。多くの人数。副詞的にも用いる。
    Sense id: ja-大勢-ja-noun-XGBRIhJk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 多勢, 多人数 Translations: drove (英語), multitude (英語), ruck (英語), squeeze (英語), throng (英語)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "たいせい"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(江見水蔭『丹那山の怪』)",
          "text": "大勢はすでに定まった。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "大体の形勢。凡そのありさま。"
      ],
      "id": "ja-大勢-ja-noun-ERo6oKoG",
      "ruby": [
        [
          "凡",
          "おおよ"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(森鴎外『津下四郎左衛門』)",
          "text": "歴史の大勢から見れば、開国は避くべからざる事であった。"
        },
        {
          "ref": "(福澤諭吉『小学教育の事』)",
          "text": "世の中の大勢これをいかんともすべからざるなり。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "世の成り行き。天下の趨勢。"
      ],
      "id": "ja-大勢-ja-noun-1J0uM~KG"
    },
    {
      "glosses": [
        "大いなる権勢。"
      ],
      "id": "ja-大勢-ja-noun-T9RGyss7"
    },
    {
      "glosses": [
        "半年以上の長期にわたる相場の動向。"
      ],
      "id": "ja-大勢-ja-noun-BVqGZj1Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "たいせー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàíséé]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ta̠ise̞ː]"
    },
    {
      "form": "おおぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[òózéꜜè]",
      "tags": [
        "Nakadaka"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o̞ːze̞ː]"
    },
    {
      "form": "たいぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàízéé]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "form": "たいぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàízéꜜè]",
      "tags": [
        "Nakadaka"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ta̠ize̞ː]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "general"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "trend"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "situación"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "general"
    },
    {
      "lang": "フランス語",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tendance"
    },
    {
      "lang": "フランス語",
      "lang_code": "fr",
      "word": "générale"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "drift"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "tendency"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "trend"
    }
  ],
  "word": "大勢"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "小勢"
    },
    {
      "word": "少人数"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "おおぜい"
    },
    {
      "form": "たいぜい"
    },
    {
      "form": "「たいぜい」は古"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(『太平記』巻3・笠置軍事付陶山小見山夜討事)",
          "ruby": [
            [
              "夜中",
              "やちゅう"
            ],
            [
              "潛",
              "ひそか"
            ],
            [
              "通",
              "とほる"
            ],
            [
              "怪",
              "あやし"
            ],
            [
              "哉",
              "かな"
            ],
            [
              "誰人",
              "たれびと"
            ]
          ],
          "text": "「夜中に大勢の足音して、潛に通は怪き物哉、誰人ぞ」",
          "translation": "「夜中に大勢の足音をさせて、密かに通るとは怪しい奴らめ。何者だ」"
        },
        {
          "ref": "(海野十三『人体解剖を看るの記』)",
          "text": "大勢の警官が、続々と入ってきた。"
        },
        {
          "ref": "(大杉栄『遺言』)",
          "text": "座席が足りないでうしろの方に大勢突っ立っている。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "数多の人。多くの人数。副詞的にも用いる。"
      ],
      "id": "ja-大勢-ja-noun-XGBRIhJk",
      "ruby": [
        [
          "数多",
          "あまた"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "おおぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[òózéꜜè]",
      "tags": [
        "Nakadaka"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o̞ːze̞ː]"
    },
    {
      "form": "たいぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàízéé]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "form": "たいぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàízéꜜè]",
      "tags": [
        "Nakadaka"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ta̠ize̞ː]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "多勢"
    },
    {
      "word": "多人数"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "drove"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "multitude"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "ruck"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "squeeze"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "throng"
    }
  ],
  "word": "大勢"
}
{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 名詞",
    "日本語 国際音声記号あり"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "たいせい"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(江見水蔭『丹那山の怪』)",
          "text": "大勢はすでに定まった。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "大体の形勢。凡そのありさま。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "凡",
          "おおよ"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(森鴎外『津下四郎左衛門』)",
          "text": "歴史の大勢から見れば、開国は避くべからざる事であった。"
        },
        {
          "ref": "(福澤諭吉『小学教育の事』)",
          "text": "世の中の大勢これをいかんともすべからざるなり。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "世の成り行き。天下の趨勢。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "大いなる権勢。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "半年以上の長期にわたる相場の動向。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "たいせー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàíséé]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ta̠ise̞ː]"
    },
    {
      "form": "おおぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[òózéꜜè]",
      "tags": [
        "Nakadaka"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o̞ːze̞ː]"
    },
    {
      "form": "たいぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàízéé]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "form": "たいぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàízéꜜè]",
      "tags": [
        "Nakadaka"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ta̠ize̞ː]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "general"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "trend"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "situación"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "general"
    },
    {
      "lang": "フランス語",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tendance"
    },
    {
      "lang": "フランス語",
      "lang_code": "fr",
      "word": "générale"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "drift"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "tendency"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "trend"
    }
  ],
  "word": "大勢"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "小勢"
    },
    {
      "word": "少人数"
    }
  ],
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 名詞",
    "日本語 国際音声記号あり"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "おおぜい"
    },
    {
      "form": "たいぜい"
    },
    {
      "form": "「たいぜい」は古"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(『太平記』巻3・笠置軍事付陶山小見山夜討事)",
          "ruby": [
            [
              "夜中",
              "やちゅう"
            ],
            [
              "潛",
              "ひそか"
            ],
            [
              "通",
              "とほる"
            ],
            [
              "怪",
              "あやし"
            ],
            [
              "哉",
              "かな"
            ],
            [
              "誰人",
              "たれびと"
            ]
          ],
          "text": "「夜中に大勢の足音して、潛に通は怪き物哉、誰人ぞ」",
          "translation": "「夜中に大勢の足音をさせて、密かに通るとは怪しい奴らめ。何者だ」"
        },
        {
          "ref": "(海野十三『人体解剖を看るの記』)",
          "text": "大勢の警官が、続々と入ってきた。"
        },
        {
          "ref": "(大杉栄『遺言』)",
          "text": "座席が足りないでうしろの方に大勢突っ立っている。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "数多の人。多くの人数。副詞的にも用いる。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "数多",
          "あまた"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "おおぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[òózéꜜè]",
      "tags": [
        "Nakadaka"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o̞ːze̞ː]"
    },
    {
      "form": "たいぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàízéé]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "form": "たいぜー",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[tàízéꜜè]",
      "tags": [
        "Nakadaka"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ta̠ize̞ː]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "多勢"
    },
    {
      "word": "多人数"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "drove"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "multitude"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "ruck"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "squeeze"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "throng"
    }
  ],
  "word": "大勢"
}

Download raw JSONL data for 大勢 meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.