"国士無双" meaning in All languages combined

See 国士無双 on Wiktionary

Phrase [日本語]

Forms: こくしむそう
  1. 国の中で並ぶ者もいないほど優れた人物のこと。韓信を評した言葉「諸将易得耳、至如信者、国士無双」に始まる。下記「出典」を参照。
    Sense id: ja-国士無双-ja-phrase-bTHo-5-6
  2. マージャンのあがり役。老頭牌(一と九の数牌)と字牌を1枚ずつ揃えた上で、そのうちのいずれか1種を雀頭としたもの。役満貫。略称、コクシ。
    Sense id: ja-国士無双-ja-phrase-xrRF2~62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: シーサンヤオチュー Translations (マージャンの役の一つ): 十三幺 (shí sān yāo) (北京官話) Translations (国の中で並ぶ者もいないほど優れた人物): 國士無雙 (guó shì wú shuāng) (北京官話), 国士无双 (guó shì wú shuāng) (北京官話)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "四字熟語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 成句",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "こくしむそう"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "国の中で並ぶ者もいないほど優れた人物のこと。韓信を評した言葉「諸将易得耳、至如信者、国士無双」に始まる。下記「出典」を参照。"
      ],
      "id": "ja-国士無双-ja-phrase-bTHo-5-6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "以下は一例。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "マージャンのあがり役。老頭牌(一と九の数牌)と字牌を1枚ずつ揃えた上で、そのうちのいずれか1種を雀頭としたもの。役満貫。略称、コクシ。"
      ],
      "id": "ja-国士無双-ja-phrase-xrRF2~62"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "シーサンヤオチュー"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "北京官話",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guó shì wú shuāng",
      "sense": "国の中で並ぶ者もいないほど優れた人物",
      "word": "國士無雙"
    },
    {
      "lang": "北京官話",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guó shì wú shuāng",
      "sense": "国の中で並ぶ者もいないほど優れた人物",
      "word": "国士无双"
    },
    {
      "lang": "北京官話",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "shí sān yāo",
      "sense": "マージャンの役の一つ",
      "word": "十三幺"
    }
  ],
  "word": "国士無双"
}
{
  "categories": [
    "テンプレート:pronに引数が用いられているページ",
    "四字熟語",
    "日本語",
    "日本語 成句"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "こくしむそう"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "国の中で並ぶ者もいないほど優れた人物のこと。韓信を評した言葉「諸将易得耳、至如信者、国士無双」に始まる。下記「出典」を参照。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "以下は一例。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "マージャンのあがり役。老頭牌(一と九の数牌)と字牌を1枚ずつ揃えた上で、そのうちのいずれか1種を雀頭としたもの。役満貫。略称、コクシ。"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "シーサンヤオチュー"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "北京官話",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guó shì wú shuāng",
      "sense": "国の中で並ぶ者もいないほど優れた人物",
      "word": "國士無雙"
    },
    {
      "lang": "北京官話",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guó shì wú shuāng",
      "sense": "国の中で並ぶ者もいないほど優れた人物",
      "word": "国士无双"
    },
    {
      "lang": "北京官話",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "shí sān yāo",
      "sense": "マージャンの役の一つ",
      "word": "十三幺"
    }
  ],
  "word": "国士無双"
}

Download raw JSONL data for 国士無双 meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.