"ことわり" meaning in All languages combined

See ことわり on Wiktionary

Adjective or Noun [古典日本語]

Forms: [kanji], 断り [kanji]
  1. 当然だ。
    Sense id: ja-ことわり-ojp-adj_noun-pZVrIKts
  2. (副詞的に)無論。言うまでもない。
    Sense id: ja-ことわり-ojp-adj_noun-xb5Mv~7s
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [古典日本語]

Forms: [kanji], 断り [kanji]
  1. 道理。筋道。理屈。
    Sense id: ja-ことわり-ojp-noun-gpue8Dkr
  2. 理由。訳。
    Sense id: ja-ことわり-ojp-noun-Tdat-a1m
  3. 拒絶。辞退。
    Sense id: ja-ことわり-ojp-noun-ATtL8Dv6
  4. 判断。
    Sense id: ja-ことわり-ojp-noun-xYbChybH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 理過ぐ, 理迫めて, 理無し

Noun [日本語]

IPA: [ko̞to̞ɰᵝa̠ɾʲi] Forms: [kanji]
  1. 道理。筋道。理屈。
    Sense id: ja-ことわり-ja-noun-gpue8Dkr
  2. 理由。訳。要因。
    Sense id: ja-ことわり-ja-noun-A29wfRRR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [日本語]

IPA: [ko̞to̞ɰᵝa̠ɾʲi] Forms: 断り [kanji]
  1. 辞退。応諾しないこと。おことわりすること。
    Sense id: ja-ことわり-ja-noun-ao9UTgYI
  2. 誤解を避けるための事前の説明。
    Sense id: ja-ことわり-ja-noun-v-zfXpVl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [日本語]

IPA: [ko̞to̞ɰᵝa̠ɾʲi]
  1. 「ことわる」の連用形。
    Sense id: ja-ことわり-ja-verb-DmDBsQJU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語_古典日本語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "古典日本語「ことわり」 < 動詞「ことわる」の連用形の名詞化"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "理",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "道理。筋道。理屈。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ja-noun-gpue8Dkr"
    },
    {
      "glosses": [
        "理由。訳。要因。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ja-noun-A29wfRRR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[kòtówárí]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ko̞to̞ɰᵝa̠ɾʲi]"
    },
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "京阪式"
      ],
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    }
  ],
  "word": "ことわり"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語_古典日本語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "古典日本語「ことわり」 < 動詞「ことわる」の連用形の名詞化"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "断り",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "断りを入れる"
        }
      ],
      "glosses": [
        "辞退。応諾しないこと。おことわりすること。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ja-noun-ao9UTgYI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "断りを記す"
        }
      ],
      "glosses": [
        "誤解を避けるための事前の説明。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ja-noun-v-zfXpVl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[kòtówárí]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ko̞to̞ɰᵝa̠ɾʲi]"
    },
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "京阪式"
      ],
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    }
  ],
  "word": "ことわり"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 動詞 活用形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語_古典日本語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "古典日本語「ことわり」 < 動詞「ことわる」の連用形の名詞化"
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "「ことわる」の連用形。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ja-verb-DmDBsQJU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[kòtówárí]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ko̞to̞ɰᵝa̠ɾʲi]"
    },
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "京阪式"
      ],
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    }
  ],
  "word": "ことわり"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古典日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古典日本語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "理過ぐ"
    },
    {
      "word": "理迫めて"
    },
    {
      "word": "理無し"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "動詞「ことわる」の連用形の名詞化"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "理",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    },
    {
      "form": "断り",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古典日本語",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              15
            ]
          ],
          "ref": "(『平家物語』)",
          "text": "沙羅双樹の花の色、盛者必衰の理をあらはす",
          "translation": "(釈迦入滅の際に枯れたという)沙羅双樹の花の色は、栄華を極めている者も必ずや衰亡するという、ものの道理を表している。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "道理。筋道。理屈。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ojp-noun-gpue8Dkr",
      "ruby": [
        [
          "筋道",
          "すじみち"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              27
            ]
          ],
          "ref": "(吉田兼好『徒然草』196段)",
          "text": "眷属の悪鬼悪神恐るゝ故に、神社にて、殊に先を追ふべき理あり",
          "translation": "神に付き従う悪鬼や悪神を恐れるからこそ、神社ではことさらに行列の先払いをしなければならない理由があるのだ。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "理由。訳。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ojp-noun-Tdat-a1m",
      "ruby": [
        [
          "訳",
          "わけ"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "拒絶。辞退。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ojp-noun-ATtL8Dv6"
    },
    {
      "glosses": [
        "判断。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ojp-noun-xYbChybH"
    }
  ],
  "word": "ことわり"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古典日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古典日本語 形容動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "動詞「ことわる」の連用形の名詞化"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "理",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    },
    {
      "form": "断り",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古典日本語",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "adj_noun",
  "pos_title": "形容動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "当然だ。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ojp-adj_noun-pZVrIKts"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "ref": "(清少納言『枕草子』262段)",
          "text": "されど、わが得たらむはことわり、人の許なるさへ憎くこそあれ",
          "translation": "しかし、(失礼な手紙は)自分が受け取ったものはもちろんのこと、他者の所に届いたものでさえ、実に気分が悪いものだ。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(副詞的に)無論。言うまでもない。"
      ],
      "id": "ja-ことわり-ojp-adj_noun-xb5Mv~7s"
    }
  ],
  "word": "ことわり"
}
{
  "categories": [
    "古典日本語",
    "古典日本語 名詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "理過ぐ"
    },
    {
      "word": "理迫めて"
    },
    {
      "word": "理無し"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "動詞「ことわる」の連用形の名詞化"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "理",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    },
    {
      "form": "断り",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古典日本語",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              15
            ]
          ],
          "ref": "(『平家物語』)",
          "text": "沙羅双樹の花の色、盛者必衰の理をあらはす",
          "translation": "(釈迦入滅の際に枯れたという)沙羅双樹の花の色は、栄華を極めている者も必ずや衰亡するという、ものの道理を表している。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "道理。筋道。理屈。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "筋道",
          "すじみち"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              27
            ]
          ],
          "ref": "(吉田兼好『徒然草』196段)",
          "text": "眷属の悪鬼悪神恐るゝ故に、神社にて、殊に先を追ふべき理あり",
          "translation": "神に付き従う悪鬼や悪神を恐れるからこそ、神社ではことさらに行列の先払いをしなければならない理由があるのだ。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "理由。訳。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "訳",
          "わけ"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "拒絶。辞退。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "判断。"
      ]
    }
  ],
  "word": "ことわり"
}

{
  "categories": [
    "古典日本語",
    "古典日本語 形容動詞"
  ],
  "etymology_texts": [
    "動詞「ことわる」の連用形の名詞化"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "理",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    },
    {
      "form": "断り",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古典日本語",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "adj_noun",
  "pos_title": "形容動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "当然だ。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "ref": "(清少納言『枕草子』262段)",
          "text": "されど、わが得たらむはことわり、人の許なるさへ憎くこそあれ",
          "translation": "しかし、(失礼な手紙は)自分が受け取ったものはもちろんのこと、他者の所に届いたものでさえ、実に気分が悪いものだ。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(副詞的に)無論。言うまでもない。"
      ]
    }
  ],
  "word": "ことわり"
}

{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 名詞",
    "日本語 国際音声記号あり",
    "日本語_古典日本語由来"
  ],
  "etymology_texts": [
    "古典日本語「ことわり」 < 動詞「ことわる」の連用形の名詞化"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "理",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "道理。筋道。理屈。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "理由。訳。要因。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[kòtówárí]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ko̞to̞ɰᵝa̠ɾʲi]"
    },
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "京阪式"
      ],
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    }
  ],
  "word": "ことわり"
}

{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 名詞",
    "日本語 国際音声記号あり",
    "日本語_古典日本語由来"
  ],
  "etymology_texts": [
    "古典日本語「ことわり」 < 動詞「ことわる」の連用形の名詞化"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "断り",
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "断りを入れる"
        }
      ],
      "glosses": [
        "辞退。応諾しないこと。おことわりすること。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "断りを記す"
        }
      ],
      "glosses": [
        "誤解を避けるための事前の説明。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[kòtówárí]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ko̞to̞ɰᵝa̠ɾʲi]"
    },
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "京阪式"
      ],
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    }
  ],
  "word": "ことわり"
}

{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 動詞 活用形",
    "日本語 国際音声記号あり",
    "日本語_古典日本語由来"
  ],
  "etymology_texts": [
    "古典日本語「ことわり」 < 動詞「ことわる」の連用形の名詞化"
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "「ことわる」の連用形。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "東京式"
      ],
      "roman": "[kòtówárí]",
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ko̞to̞ɰᵝa̠ɾʲi]"
    },
    {
      "form": "ことわり",
      "raw_tags": [
        "京阪式"
      ],
      "tags": [
        "Heiban"
      ]
    }
  ],
  "word": "ことわり"
}

Download raw JSONL data for ことわり meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the jawiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.