See あらし on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 風", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "「荒らし」から" ], "forms": [ { "form": "嵐" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "proverbs": [ { "word": "嵐の前の静けさ" }, { "word": "コップの中の嵐" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(佐藤垢石『わが童心』)", "text": "私は子供のころ、その痛い嵐が吹き荒む利根川端の崖路を、前橋へ使いに走らせられたことがあったのを記憶している。" }, { "ref": "(村山俊太郎『子どもの世界』)〔1947年〕", "text": "その嵐が吹きやむと間もなく暖かい春が訪れてくるであろうか。" } ], "glosses": [ "激しく吹く風。暴風。" ], "id": "ja-あらし-ja-noun-Tdy188hy", "ruby": [ [ "風", "かぜ" ] ] }, { "examples": [ { "ref": "(寺田寅彦『嵐』)〔1906年〕", "text": "嵐は雨を添えて刻一刻につのる。" } ], "glosses": [ "激しく吹く風を伴う悪天候。" ], "id": "ja-あらし-ja-noun-hR81DqGr" }, { "examples": [ { "ref": "(宮本百合子『ますます確りやりましょう』)〔1932年〕", "text": "暴圧の嵐はプロレタリアート・農民・インテリゲンチアの解放に向って燃える焔を消し得ないばかりか、ますます強固な鉄の団結を教える尊い証拠です。" }, { "ref": "(坂口安吾『白井明先生に捧ぐる言葉』)〔1948年〕", "text": "本名で、君のケチ、アサマシサ、をさらけだすことの苦痛に堪えて、その争いの嵐の中で自分を育てたまえ。" } ], "glosses": [ "(比喩)(混乱をもとなう)事件や騒ぎ。揉め事" ], "id": "ja-あらし-ja-noun-QJUnd8tp" }, { "examples": [ { "ref": "(寺田寅彦『高原』)〔1935年〕", "text": "大広間からは時々賑やかな朗らかな笑声が聞こえていた。数分間ごとに爆笑と拍手の嵐が起こる。" }, { "text": "賞賛の嵐。批判の嵐。" } ], "glosses": [ "(比喩)大きな音。またたくさんの声や意見。" ], "id": "ja-あらし-ja-noun-sOwEoN2r" } ], "sounds": [ { "form": "あらし", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[áꜜràshì]", "tags": [ "Atamadaka" ] }, { "ipa": "[a̠ɾa̠ɕi]" }, { "form": "あらし", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Atamadaka" ] }, { "form": "あらし", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[àráshí]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[a̠ɾa̠ɕi]" }, { "form": "あらし", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Nakadaka" ] } ], "synonyms": [ { "word": "台風" }, { "word": "吹雪" } ], "translations": [ { "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "sense": "激しく吹く風", "word": "tempesta" }, { "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "sense": "激しく吹く風", "word": "burrasca" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "激しく吹く風", "word": "storm" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "激しく吹く風", "word": "tempest" }, { "lang": "エスペラント", "lang_code": "eo", "sense": "激しく吹く風", "word": "ŝtormo" }, { "lang": "スウェーデン語", "lang_code": "sv", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "common" ], "word": "storm" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "tempestad" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "tormenta" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "風暴" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "风暴" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "疾風" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "疾风" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "暴風雨" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "暴风雨" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sturm" }, { "lang": "ノルウェー語", "lang_code": "no", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "neuter" ], "word": "uvær" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "tempête" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "masculine" ], "word": "orage" }, { "lang": "ポーランド語", "lang_code": "pl", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "burza" }, { "lang": "ポーランド語", "lang_code": "pl", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "nawałnica" }, { "lang": "ポルトガル語", "lang_code": "pt", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "tempestade" }, { "lang": "リトアニア語", "lang_code": "lt", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "audra" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "事件や騒ぎ", "word": "difficulty" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "事件や騒ぎ", "word": "trouble" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "麻煩" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "麻烦" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "難度" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "难度" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "騷" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "骚" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "困難" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "困难" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "難關" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "难关" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "難點" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "难点" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "難處" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "难处" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "顛沛" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "颠沛" } ], "word": "あらし" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "「荒らし」から" ], "forms": [ { "form": "荒らし" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(岡本綺堂『西瓜』)〔1932年〕", "text": "なんでも二百年も昔の話だそうだが……。ある夏のことで、ここらに畑荒らしがはやったそうだ。" } ], "glosses": [ "(接尾辞的に)荒らすこと又は人。特に窃盗を伴うもの。" ], "id": "ja-あらし-ja-noun-O7GAEoli" }, { "glosses": [ "(インターネット)BBSなどで、メンバーを執拗に攻撃したり、無意味な書き込みや削除等を行って、その場の雰囲気を壊す又は機能を麻痺させること又は人。" ], "id": "ja-あらし-ja-noun-UicW0VYi" } ], "sounds": [ { "form": "あらし", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[àráshí]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[a̠ɾa̠ɕi]" }, { "form": "あらし", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Nakadaka" ] } ], "translations": [ { "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "word": "vandalismo" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "vandalism" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "vandalization" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "vandalismo" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "vandalisme" }, { "lang": "ポルトガル語", "lang_code": "pt", "word": "vandalismo" }, { "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "word": "vandalo" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "vandal" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "vándalo" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "vandale" }, { "lang": "ポルトガル語", "lang_code": "pt", "word": "vândalo" } ], "word": "あらし" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 動詞 活用形", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "「あらす」の連用形から" ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "「あらす」の連用形。" ], "id": "ja-あらし-ja-verb-G~KdVjYM" } ], "word": "あらし" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古典日本語 形容詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "荒し" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "(波風が)激しい。" ], "id": "ja-あらし-ojp-adj-45AMXHNV", "ruby": [ [ "激", "はげ" ] ] }, { "glosses": [ "険しい。" ], "id": "ja-あらし-ojp-adj-WnYBXmGq", "ruby": [ [ "険", "けわ" ] ] }, { "glosses": [ "乱暴な。" ], "id": "ja-あらし-ojp-adj-GLVBSrsV" } ], "word": "あらし" } { "forms": [ { "form": "粗し" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "粗い。" ], "id": "ja-あらし-ojp-adj-jVRPu-ge", "ruby": [ [ "粗", "あら" ] ] } ], "word": "あらし" } { "forms": [ { "form": "有らし" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(春雨乎 待常二師有四)", "text": "春雨を待つとにしあらし我がやどの若木の梅もいまだふふめり(万葉集792)" } ], "glosses": [ "有るらしい。" ], "id": "ja-あらし-ojp-adj-GBqZQ6lR", "ruby": [ [ "有", "あ" ] ] } ], "word": "あらし" }
{ "categories": [ "古典日本語", "古典日本語 形容詞" ], "forms": [ { "form": "荒し" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "(波風が)激しい。" ], "ruby": [ [ "激", "はげ" ] ] }, { "glosses": [ "険しい。" ], "ruby": [ [ "険", "けわ" ] ] }, { "glosses": [ "乱暴な。" ] } ], "word": "あらし" } { "forms": [ { "form": "粗し" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "粗い。" ], "ruby": [ [ "粗", "あら" ] ] } ], "word": "あらし" } { "forms": [ { "form": "有らし" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(春雨乎 待常二師有四)", "text": "春雨を待つとにしあらし我がやどの若木の梅もいまだふふめり(万葉集792)" } ], "glosses": [ "有るらしい。" ], "ruby": [ [ "有", "あ" ] ] } ], "word": "あらし" } { "categories": [ "日本語", "日本語 名詞", "日本語 国際音声記号あり", "日本語 風" ], "etymology_texts": [ "「荒らし」から" ], "forms": [ { "form": "嵐" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "proverbs": [ { "word": "嵐の前の静けさ" }, { "word": "コップの中の嵐" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(佐藤垢石『わが童心』)", "text": "私は子供のころ、その痛い嵐が吹き荒む利根川端の崖路を、前橋へ使いに走らせられたことがあったのを記憶している。" }, { "ref": "(村山俊太郎『子どもの世界』)〔1947年〕", "text": "その嵐が吹きやむと間もなく暖かい春が訪れてくるであろうか。" } ], "glosses": [ "激しく吹く風。暴風。" ], "ruby": [ [ "風", "かぜ" ] ] }, { "examples": [ { "ref": "(寺田寅彦『嵐』)〔1906年〕", "text": "嵐は雨を添えて刻一刻につのる。" } ], "glosses": [ "激しく吹く風を伴う悪天候。" ] }, { "examples": [ { "ref": "(宮本百合子『ますます確りやりましょう』)〔1932年〕", "text": "暴圧の嵐はプロレタリアート・農民・インテリゲンチアの解放に向って燃える焔を消し得ないばかりか、ますます強固な鉄の団結を教える尊い証拠です。" }, { "ref": "(坂口安吾『白井明先生に捧ぐる言葉』)〔1948年〕", "text": "本名で、君のケチ、アサマシサ、をさらけだすことの苦痛に堪えて、その争いの嵐の中で自分を育てたまえ。" } ], "glosses": [ "(比喩)(混乱をもとなう)事件や騒ぎ。揉め事" ] }, { "examples": [ { "ref": "(寺田寅彦『高原』)〔1935年〕", "text": "大広間からは時々賑やかな朗らかな笑声が聞こえていた。数分間ごとに爆笑と拍手の嵐が起こる。" }, { "text": "賞賛の嵐。批判の嵐。" } ], "glosses": [ "(比喩)大きな音。またたくさんの声や意見。" ] } ], "sounds": [ { "form": "あらし", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[áꜜràshì]", "tags": [ "Atamadaka" ] }, { "ipa": "[a̠ɾa̠ɕi]" }, { "form": "あらし", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Atamadaka" ] }, { "form": "あらし", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[àráshí]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[a̠ɾa̠ɕi]" }, { "form": "あらし", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Nakadaka" ] } ], "synonyms": [ { "word": "台風" }, { "word": "吹雪" } ], "translations": [ { "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "sense": "激しく吹く風", "word": "tempesta" }, { "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "sense": "激しく吹く風", "word": "burrasca" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "激しく吹く風", "word": "storm" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "激しく吹く風", "word": "tempest" }, { "lang": "エスペラント", "lang_code": "eo", "sense": "激しく吹く風", "word": "ŝtormo" }, { "lang": "スウェーデン語", "lang_code": "sv", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "common" ], "word": "storm" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "tempestad" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "tormenta" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "風暴" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "风暴" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "疾風" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "疾风" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "暴風雨" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "暴风雨" }, { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sturm" }, { "lang": "ノルウェー語", "lang_code": "no", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "neuter" ], "word": "uvær" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "tempête" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "masculine" ], "word": "orage" }, { "lang": "ポーランド語", "lang_code": "pl", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "burza" }, { "lang": "ポーランド語", "lang_code": "pl", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "nawałnica" }, { "lang": "ポルトガル語", "lang_code": "pt", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "tempestade" }, { "lang": "リトアニア語", "lang_code": "lt", "sense": "激しく吹く風", "tags": [ "feminine" ], "word": "audra" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "事件や騒ぎ", "word": "difficulty" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "事件や騒ぎ", "word": "trouble" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "麻煩" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "麻烦" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "難度" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "难度" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "騷" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "骚" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "困難" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "困难" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "難關" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "难关" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "難點" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "难点" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "難處" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "难处" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "顛沛" }, { "lang": "中国語", "lang_code": "zh", "sense": "事件や騒ぎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "颠沛" } ], "word": "あらし" } { "categories": [ "日本語 国際音声記号あり" ], "etymology_texts": [ "「荒らし」から" ], "forms": [ { "form": "荒らし" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(岡本綺堂『西瓜』)〔1932年〕", "text": "なんでも二百年も昔の話だそうだが……。ある夏のことで、ここらに畑荒らしがはやったそうだ。" } ], "glosses": [ "(接尾辞的に)荒らすこと又は人。特に窃盗を伴うもの。" ] }, { "glosses": [ "(インターネット)BBSなどで、メンバーを執拗に攻撃したり、無意味な書き込みや削除等を行って、その場の雰囲気を壊す又は機能を麻痺させること又は人。" ] } ], "sounds": [ { "form": "あらし", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[àráshí]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[a̠ɾa̠ɕi]" }, { "form": "あらし", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Nakadaka" ] } ], "translations": [ { "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "word": "vandalismo" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "vandalism" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "vandalization" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "vandalismo" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "vandalisme" }, { "lang": "ポルトガル語", "lang_code": "pt", "word": "vandalismo" }, { "lang": "イタリア語", "lang_code": "it", "word": "vandalo" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "vandal" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "vándalo" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "vandale" }, { "lang": "ポルトガル語", "lang_code": "pt", "word": "vândalo" } ], "word": "あらし" } { "categories": [ "日本語", "日本語 動詞 活用形" ], "etymology_texts": [ "「あらす」の連用形から" ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "「あらす」の連用形。" ] } ], "word": "あらし" }
Download raw JSONL data for あらし meaning in All languages combined (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the jawiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.