See あっと頂戴鏡立て on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 ことわざ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 成句", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "「頂戴(ちょうだい)」を「鏡台(きょうだい)」にかけた言葉遊び。『皇都午睡』で地口の一例として紹介されている。" ], "forms": [ { "form": "あっとちょうだいかがみたて" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "――中西貞行『名末世千代田松』中西貞行、1895年1月、75頁。", "text": "でく「直様是へ参上致せば暫時御免を頂戴鏡立" }, { "ref": "――「天竺徳兵衛」『世話狂言傑作集』第2巻、春陽堂、1925年3月、72頁。", "ruby": [ [ "宝", "ぽう" ], [ "是", "こ" ], [ "頂戴", "ちやうだい" ], [ "頂戴鏡立", "ちやうだいかゞみたて" ] ], "text": "こりや三宝かな、是れで頂戴するかな、頂戴鏡立とはどうぢや。" }, { "ref": "――「五大力」『世話狂言傑作集』第4巻、春陽堂、1925年7月、72頁。", "ruby": [ [ "是", "これ" ], [ "頂戴鏡立", "ちやうだいかゞみたて" ] ], "text": "いや、是は頂戴鏡立といたしませう。" }, { "ref": "(第11編)〉、1929年3月、274頁。", "ruby": [ [ "此扇九", "このせんく" ], [ "早", "はや" ], [ "然", "しか" ], [ "頂戴月行事", "ちやうだいつきぎやうじ" ], [ "伊吉", "いきち" ], [ "扇九", "せんく" ], [ "此羽織", "このはおり" ], [ "直", "すぐ" ], [ "頂戴鏡立", "ちやうだいかゞみたて" ], [ "姿見交", "すがたみかは" ], [ "太鼓持", "たいこもち" ] ], "text": "アノ此扇九に。サア早ふ。然らば頂戴月行事。伊吉は扇九の此羽織直に頂戴鏡立。姿見交す太鼓持。――「いろは歌義臣鍪」『忠臣蔵浄瑠璃集』博文館〈帝国文庫" } ], "glosses": [ "物を貰おうとするときに言う「頂戴」を洒落て言ったもの。" ], "id": "ja-あっと頂戴鏡立て-ja-phrase-rMYZsN9V" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "あっと頂戴鏡立て" }
{ "categories": [ "日本語", "日本語 ことわざ", "日本語 成句" ], "etymology_texts": [ "「頂戴(ちょうだい)」を「鏡台(きょうだい)」にかけた言葉遊び。『皇都午睡』で地口の一例として紹介されている。" ], "forms": [ { "form": "あっとちょうだいかがみたて" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "――中西貞行『名末世千代田松』中西貞行、1895年1月、75頁。", "text": "でく「直様是へ参上致せば暫時御免を頂戴鏡立" }, { "ref": "――「天竺徳兵衛」『世話狂言傑作集』第2巻、春陽堂、1925年3月、72頁。", "ruby": [ [ "宝", "ぽう" ], [ "是", "こ" ], [ "頂戴", "ちやうだい" ], [ "頂戴鏡立", "ちやうだいかゞみたて" ] ], "text": "こりや三宝かな、是れで頂戴するかな、頂戴鏡立とはどうぢや。" }, { "ref": "――「五大力」『世話狂言傑作集』第4巻、春陽堂、1925年7月、72頁。", "ruby": [ [ "是", "これ" ], [ "頂戴鏡立", "ちやうだいかゞみたて" ] ], "text": "いや、是は頂戴鏡立といたしませう。" }, { "ref": "(第11編)〉、1929年3月、274頁。", "ruby": [ [ "此扇九", "このせんく" ], [ "早", "はや" ], [ "然", "しか" ], [ "頂戴月行事", "ちやうだいつきぎやうじ" ], [ "伊吉", "いきち" ], [ "扇九", "せんく" ], [ "此羽織", "このはおり" ], [ "直", "すぐ" ], [ "頂戴鏡立", "ちやうだいかゞみたて" ], [ "姿見交", "すがたみかは" ], [ "太鼓持", "たいこもち" ] ], "text": "アノ此扇九に。サア早ふ。然らば頂戴月行事。伊吉は扇九の此羽織直に頂戴鏡立。姿見交す太鼓持。――「いろは歌義臣鍪」『忠臣蔵浄瑠璃集』博文館〈帝国文庫" } ], "glosses": [ "物を貰おうとするときに言う「頂戴」を洒落て言ったもの。" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "あっと頂戴鏡立て" }
Download raw JSONL data for あっと頂戴鏡立て meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the jawiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.