"呉越同舟" meaning in 日本語

See 呉越同舟 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. どんなに仲の悪い者同士であっても、共通の敵や災難にあっては、協力しこれを回避しようとするものであるということ。
    Sense id: ja-呉越同舟-ja-phrase-Ht43eVne
  2. (日本における慣用的誤用)敵同士が同じところにいる様。
    Sense id: ja-呉越同舟-ja-phrase-07jswKKE
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "四字熟語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "故事成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 成句",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "どんなに仲の悪い者同士であっても、共通の敵や災難にあっては、協力しこれを回避しようとするものであるということ。"
      ],
      "id": "ja-呉越同舟-ja-phrase-Ht43eVne"
    },
    {
      "glosses": [
        "(日本における慣用的誤用)敵同士が同じところにいる様。"
      ],
      "id": "ja-呉越同舟-ja-phrase-07jswKKE",
      "ruby": [
        [
          "敵",
          "かたき"
        ]
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "呉越同舟"
}
{
  "categories": [
    "四字熟語",
    "故事成語",
    "日本語",
    "日本語 成句"
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "どんなに仲の悪い者同士であっても、共通の敵や災難にあっては、協力しこれを回避しようとするものであるということ。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(日本における慣用的誤用)敵同士が同じところにいる様。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "敵",
          "かたき"
        ]
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "呉越同舟"
}

Download raw JSONL data for 呉越同舟 meaning in 日本語 (0.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the jawiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.