See le in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "フランス語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フランス語_冠詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "pos": "article", "pos_title": "冠詞", "senses": [ { "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。" ], "id": "ja-le-fr-article-x~3hlqwU" }, { "examples": [ { "text": "Efface le tableau.「黒板を消して」:その場に黒板が1つしかないので明らか。" } ], "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。", "その場の状況からどれのことだか明らかな場合" ], "id": "ja-le-fr-article-vq4cRDkW" }, { "examples": [ { "text": "le chapeauqueJeanporte「ジャンのかぶっている帽子」:かぶっている帽子は1つしかないので明らか。" } ], "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。", "修飾語句による説明でどれのことだか明らかな場合" ], "id": "ja-le-fr-article-l-3G2sS9" }, { "examples": [ { "text": "Passechez le boulangerenrentrant.「帰りにパン屋さんに寄ってきて」:いつも買っているパン屋を指す。" } ], "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。", "話し手と聞き手の両方が持っている知識からどれのことだか明らかな場合" ], "id": "ja-le-fr-article-OryBsFRN" }, { "examples": [ { "text": "le soleil「太陽」、le Louvre「ルーヴル美術館/ルーヴル宮」" } ], "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。", "ひとつしか存在しないためにどれのことだか明らかな場合" ], "id": "ja-le-fr-article-K7A04j4v" }, { "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。", "それまでの話の中で登場したためにどれのことだか明らかな場合" ], "id": "ja-le-fr-article-YHvdy7Aq" }, { "glosses": [ "名詞の指す種類のものの全体や、概念そのものを指すことを表す。" ], "id": "ja-le-fr-article-N-YbUE0N" } ], "word": "le" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "フランス語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "フランス語_代名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jelesavais.", "translation": "それはしっていました。" } ], "glosses": [ "三人称男性直接代名詞。それを。" ], "id": "ja-le-fr-pron-Z0Lgcts5" } ], "word": "le" }
{ "categories": [ "フランス語", "フランス語_冠詞", "国際音声記号あり" ], "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "pos": "article", "pos_title": "冠詞", "senses": [ { "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。" ] }, { "examples": [ { "text": "Efface le tableau.「黒板を消して」:その場に黒板が1つしかないので明らか。" } ], "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。", "その場の状況からどれのことだか明らかな場合" ] }, { "examples": [ { "text": "le chapeauqueJeanporte「ジャンのかぶっている帽子」:かぶっている帽子は1つしかないので明らか。" } ], "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。", "修飾語句による説明でどれのことだか明らかな場合" ] }, { "examples": [ { "text": "Passechez le boulangerenrentrant.「帰りにパン屋さんに寄ってきて」:いつも買っているパン屋を指す。" } ], "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。", "話し手と聞き手の両方が持っている知識からどれのことだか明らかな場合" ] }, { "examples": [ { "text": "le soleil「太陽」、le Louvre「ルーヴル美術館/ルーヴル宮」" } ], "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。", "ひとつしか存在しないためにどれのことだか明らかな場合" ] }, { "glosses": [ "名詞句の先頭につき、その名詞句の指しているものがどれなのか、話し手と聞き手の両方に明らかであることを表す。", "それまでの話の中で登場したためにどれのことだか明らかな場合" ] }, { "glosses": [ "名詞の指す種類のものの全体や、概念そのものを指すことを表す。" ] } ], "word": "le" } { "categories": [ "フランス語", "フランス語_代名詞" ], "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_title": "代名詞", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jelesavais.", "translation": "それはしっていました。" } ], "glosses": [ "三人称男性直接代名詞。それを。" ] } ], "word": "le" }
Download raw JSONL data for le meaning in フランス語 (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable フランス語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the jawiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.