See keray in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語 引用あり", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 60, 65 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "ref": "平賀さだも (1969), “9-3 ユカㇻ「 サㇰソモアイェㇷ゚ 」(2)(サㇰソモアイェㇷ゚ 退治(2))”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "easirana inerokpekus retar ni aynu iwan utarpa simoypa siri keray kamuy ne.", "translation": "それこそなんとまあ白木の人間六人の勇士が働く様子はさすがに神である。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 330, 335 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 165, 168 ] ], "ref": "鍋澤ねぷき (1969), “17-2 ウエペケㇾ「トランネ アオナ トゥラ オカ アン」(怠け者の父と暮らす)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "tane ponno poro=an akus orano “okkayo anak ta neno okay pe iramante ne na. e=ona anakne arwen kamuy sikasanire pe ne kuni a=ramu wa ene an hi ne kusu .” sekor hawean kor kuar i ne ya ene okay pe okkayo monrayke ne hi i=epakasnu wa a=eykoysampa wa kuari=an kor oro isepo ka osma cironnup ka osma kor oraun nea a=acaha i=ekopuntek “keray nepta un oar katu a=nukar pe a=kor hekaci ne a wa.”", "translation": "もう今や少し私は大きくなり、すると、「男というのは、このようにいるものが狩猟するものであるのだよ。お前の父は悪い神様が憑いていると私は思うものだから。」とおじさんは言い、仕掛け弓やいろいろなことを、男のやる仕事を私に教えてくれて、私はそれを真似て弓を仕掛ければ、そこにウサギもかかり、狐もかかりました。おじさんは私のことを喜んで「さすがは私がまるっきり見込んだ男の子だ。」" } ], "glosses": [ "さすが。" ], "id": "ja-keray-ain-adv-y5mcvOVg" } ], "word": "keray" }
{ "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 副詞", "アイヌ語 国際音声記号あり" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ "アイヌ語 引用あり" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 60, 65 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "ref": "平賀さだも (1969), “9-3 ユカㇻ「 サㇰソモアイェㇷ゚ 」(2)(サㇰソモアイェㇷ゚ 退治(2))”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "easirana inerokpekus retar ni aynu iwan utarpa simoypa siri keray kamuy ne.", "translation": "それこそなんとまあ白木の人間六人の勇士が働く様子はさすがに神である。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 330, 335 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 165, 168 ] ], "ref": "鍋澤ねぷき (1969), “17-2 ウエペケㇾ「トランネ アオナ トゥラ オカ アン」(怠け者の父と暮らす)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "tane ponno poro=an akus orano “okkayo anak ta neno okay pe iramante ne na. e=ona anakne arwen kamuy sikasanire pe ne kuni a=ramu wa ene an hi ne kusu .” sekor hawean kor kuar i ne ya ene okay pe okkayo monrayke ne hi i=epakasnu wa a=eykoysampa wa kuari=an kor oro isepo ka osma cironnup ka osma kor oraun nea a=acaha i=ekopuntek “keray nepta un oar katu a=nukar pe a=kor hekaci ne a wa.”", "translation": "もう今や少し私は大きくなり、すると、「男というのは、このようにいるものが狩猟するものであるのだよ。お前の父は悪い神様が憑いていると私は思うものだから。」とおじさんは言い、仕掛け弓やいろいろなことを、男のやる仕事を私に教えてくれて、私はそれを真似て弓を仕掛ければ、そこにウサギもかかり、狐もかかりました。おじさんは私のことを喜んで「さすがは私がまるっきり見込んだ男の子だ。」" } ], "glosses": [ "さすが。" ] } ], "word": "keray" }
Download raw JSONL data for keray meaning in アイヌ語 (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable アイヌ語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the jawiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.