See episkanne in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 接頭辞\"e-\"", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 複合語", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "e-「~へ」 + piskan「~の周りに」 + ne「である」" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語 引用あり", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 44 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 16 ], [ 19, 21 ] ], "ref": "白沢ナベ (1993), 中川裕, ed., “アイヌ口承文芸テキスト集18 白沢ナベ口述 カムイユカㇻ\nソレイパソレ:和人の若殿の物語”, 千葉大学 ユーラシア言語文化論集 21: 155-173, 2019", "text": "ca utur peka no pirkano inkar kusu episkanne arpa ayne SOREIPASORE", "translation": "小枝の間からよく見るためにあたりを歩き回ったあげく" }, { "bold_text_offsets": [ [ 118, 127 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 47, 51 ] ], "ref": "白沢ナベ (1993), 中川裕, ed., “アイヌ口承文芸テキスト集6 白沢ナベ口述 兄に殺されかけ、犬に救われた”, 千葉大学 ユーラシア言語文化論集 8: 151-184, 2005", "text": "hehewpa=an akusu, i=oputuye hine, orowano ranke wen kut rikun wen kuteokari wen kut, kut or wa a=i=oputuye p ne kusu, episkanne a=i=ekik ... sirar a=i=ekikkik kor karkarse.", "translation": "のぞき込むと、兄が私を押して下方の断崖、上方の断崖が合わさった断崖、断崖から突き出されたので、まわりに叩きつけられて、岩に叩きつけられながら転がり落ちました。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "佐藤知己 (2008), アイヌ語文法の基礎, 大学書林", "text": "episkanne teppo pus hum neno hum as.", "translation": "あちこちで鉄砲が破裂するような音がした。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 45, 55 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "ref": "浅井タケ (1999), 村崎恭子, ed., 浅井タケ昔話全集 I, II, 大学書林", "text": "'iramasinta 'inkara teh tani taa 'orowa taa, 'episkanne 'ihunara yayne taa, neya macihi nakapuru 'oro'oo pise ta'ah nukara manu.", "translation": "何でもきれいに見えたのでそれから、周りを探していたが、その妻がナカプル脂を入れた胃袋が見つかったとさ。" } ], "glosses": [ "あたりのまわりに。あちこちに。" ], "id": "ja-episkanne-ain-adv-nmnfPDby" } ], "word": "episkanne" }
{ "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 副詞", "アイヌ語 国際音声記号あり", "アイヌ語 接頭辞\"e-\"", "アイヌ語 複合語" ], "etymology_texts": [ "e-「~へ」 + piskan「~の周りに」 + ne「である」" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ "アイヌ語 引用あり" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 44 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 16 ], [ 19, 21 ] ], "ref": "白沢ナベ (1993), 中川裕, ed., “アイヌ口承文芸テキスト集18 白沢ナベ口述 カムイユカㇻ\nソレイパソレ:和人の若殿の物語”, 千葉大学 ユーラシア言語文化論集 21: 155-173, 2019", "text": "ca utur peka no pirkano inkar kusu episkanne arpa ayne SOREIPASORE", "translation": "小枝の間からよく見るためにあたりを歩き回ったあげく" }, { "bold_text_offsets": [ [ 118, 127 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 47, 51 ] ], "ref": "白沢ナベ (1993), 中川裕, ed., “アイヌ口承文芸テキスト集6 白沢ナベ口述 兄に殺されかけ、犬に救われた”, 千葉大学 ユーラシア言語文化論集 8: 151-184, 2005", "text": "hehewpa=an akusu, i=oputuye hine, orowano ranke wen kut rikun wen kuteokari wen kut, kut or wa a=i=oputuye p ne kusu, episkanne a=i=ekik ... sirar a=i=ekikkik kor karkarse.", "translation": "のぞき込むと、兄が私を押して下方の断崖、上方の断崖が合わさった断崖、断崖から突き出されたので、まわりに叩きつけられて、岩に叩きつけられながら転がり落ちました。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "佐藤知己 (2008), アイヌ語文法の基礎, 大学書林", "text": "episkanne teppo pus hum neno hum as.", "translation": "あちこちで鉄砲が破裂するような音がした。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 45, 55 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "ref": "浅井タケ (1999), 村崎恭子, ed., 浅井タケ昔話全集 I, II, 大学書林", "text": "'iramasinta 'inkara teh tani taa 'orowa taa, 'episkanne 'ihunara yayne taa, neya macihi nakapuru 'oro'oo pise ta'ah nukara manu.", "translation": "何でもきれいに見えたのでそれから、周りを探していたが、その妻がナカプル脂を入れた胃袋が見つかったとさ。" } ], "glosses": [ "あたりのまわりに。あちこちに。" ] } ], "word": "episkanne" }
Download raw JSONL data for episkanne meaning in アイヌ語 (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable アイヌ語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the jawiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.