See piedi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Forme flesse sostantivali in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "centopiedi" }, { "word": "leccapiedi" }, { "word": "millepiedi" }, { "word": "piedipiatti" }, { "word": "piedistalli" }, { "word": "poggiapiedi" }, { "word": "puliscipiedi" }, { "word": "scaldapiedi" }, { "word": "tirapiedi" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Ovidio, L'arte di amare, libro secondo, versi 344-345", "text": "Amore sdegna i pigri; se non hai carro per te, e tu corrici a piedi" }, { "ref": "Joe Biden", "text": "Non importa quante volte cadi. Quello che conta è la velocità con cui ti rimetti in piedi" } ], "etymology_texts": [ "da piede" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "piè", "di" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo, forma flessa", "proverbs": [ { "sense": "camminando, passeggiando", "word": "a piedi" }, { "sense": "in basso; in fondo", "word": "ai piedi" }, { "sense": "correre molto rapidamente", "word": "avere le ali ai piedi" }, { "sense": "malamente", "word": "coi piedi" }, { "sense": "che bada al sodo; in modo risolutamente ben piantato sulla realtà", "word": "con i piedi per terra" }, { "sense": "fare qualcosa che si ritorce a proprio danno", "word": "darsi la zappa sui piedi" }, { "sense": "(di tuffo) fatto in modo in modo da entrare in acqua con le gambe", "word": "di piedi" }, { "sense": "in posizione verticale", "word": "in piedi" }, { "sense": "mettere a punto qualcosa", "word": "mettere in piedi" }, { "sense": "frapporsi alle iniziativa di qualcuno, intralciandolo; fare i capricci", "word": "pestare i piedi" }, { "sense": "(di argomentazione) essere logica", "word": "stare in piedi" }, { "sense": "immediatamente, all’improvviso", "word": "su due piedi" }, { "sense": "in modo da creare intralcio", "word": "tra i piedi" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piede" } ], "glosses": [ "plurale di piede" ], "id": "it-piedi-it-noun-9Oi7t1d1", "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "umano" } ], "glosses": [ "segmento distale dell'arto inferiore del corpo umano" ], "id": "it-piedi-it-noun-tRUj3X4g", "tags": [ "form-of" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "di animale" ], "word": "zampe" }, { "word": "zoccoli" }, { "word": "artigli" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "basi" }, { "word": "basamenti" }, { "word": "sostegni" }, { "word": "gambe" }, { "raw_tags": [ "di montagne" ], "word": "falde" }, { "word": "pendici" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "(anatomia)", "word": "pied" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(anatomia)", "word": "feet" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "(anatomia)", "word": "Fuß" } ], "word": "piedi" }
{ "categories": [ "Forme flesse sostantivali in italiano" ], "derived": [ { "word": "centopiedi" }, { "word": "leccapiedi" }, { "word": "millepiedi" }, { "word": "piedipiatti" }, { "word": "piedistalli" }, { "word": "poggiapiedi" }, { "word": "puliscipiedi" }, { "word": "scaldapiedi" }, { "word": "tirapiedi" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Ovidio, L'arte di amare, libro secondo, versi 344-345", "text": "Amore sdegna i pigri; se non hai carro per te, e tu corrici a piedi" }, { "ref": "Joe Biden", "text": "Non importa quante volte cadi. Quello che conta è la velocità con cui ti rimetti in piedi" } ], "etymology_texts": [ "da piede" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "piè", "di" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo, forma flessa", "proverbs": [ { "sense": "camminando, passeggiando", "word": "a piedi" }, { "sense": "in basso; in fondo", "word": "ai piedi" }, { "sense": "correre molto rapidamente", "word": "avere le ali ai piedi" }, { "sense": "malamente", "word": "coi piedi" }, { "sense": "che bada al sodo; in modo risolutamente ben piantato sulla realtà", "word": "con i piedi per terra" }, { "sense": "fare qualcosa che si ritorce a proprio danno", "word": "darsi la zappa sui piedi" }, { "sense": "(di tuffo) fatto in modo in modo da entrare in acqua con le gambe", "word": "di piedi" }, { "sense": "in posizione verticale", "word": "in piedi" }, { "sense": "mettere a punto qualcosa", "word": "mettere in piedi" }, { "sense": "frapporsi alle iniziativa di qualcuno, intralciandolo; fare i capricci", "word": "pestare i piedi" }, { "sense": "(di argomentazione) essere logica", "word": "stare in piedi" }, { "sense": "immediatamente, all’improvviso", "word": "su due piedi" }, { "sense": "in modo da creare intralcio", "word": "tra i piedi" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piede" } ], "glosses": [ "plurale di piede" ], "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "umano" } ], "glosses": [ "segmento distale dell'arto inferiore del corpo umano" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "di animale" ], "word": "zampe" }, { "word": "zoccoli" }, { "word": "artigli" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "basi" }, { "word": "basamenti" }, { "word": "sostegni" }, { "word": "gambe" }, { "raw_tags": [ "di montagne" ], "word": "falde" }, { "word": "pendici" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "(anatomia)", "word": "pied" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "(anatomia)", "word": "feet" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "(anatomia)", "word": "Fuß" } ], "word": "piedi" }
Download raw JSONL data for piedi meaning in Italiano (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italiano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-09 from the itwiktionary dump dated 2025-09-01 using wiktextract (774a850 and 05d9484). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.