See basto in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal latino volgare bastum, affine al greco anticobastázō \"io sostengo (un peso) io porto, io trasporto\"" ], "forms": [ { "form": "basti", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "bà", "sto" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "sense": "sobbarcarsi un lavoro duro e faticoso o di grossa responsabilità", "word": "portare il basto" }, { "sense": "soggiogare, sottomettere, domare", "word": "mettere il basto" }, { "sense": "di persona che sa arrangiarsi in vari mestieri", "word": "da basto e da sella" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Poi vidi un asin tanto mal disposto, Che non potea portar, non ch'altro, il basto" } ], "glosses": [ "rozza e larga sella di legno dotata di rustica imbottitura e fissata sul dorso di animali da soma per trasportare carichi di vario genere e merci, assicurati con corde passanti attraverso appositi uncini o anelli applicati lateralmente agli arcioni; poteva essere usato anche per cavalcare muli o asini" ], "id": "it-basto-it-noun-QzD59olH" }, { "glosses": [ "peso ingrato e molesto; gravame, onere improbo che si è costretti a sopportare" ], "id": "it-basto-it-noun-Ory1zXHs", "raw_tags": [ "disusato" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "travetto posto a sostegno della ruota di prua" ], "id": "it-basto-it-noun-aeYLn7R~", "topics": [ "navy" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 136, 149 ] ], "text": "il viale, qua, oltre la chiesa, scende tra i castagni e i cerri a Giaveno, … attraversando giù quella curiosa Via della Buffa, larga, a bastorovescio, tutta sonora d’acque scorrenti nel mezzo" } ], "glosses": [ "strada a basto rovescio o bastorovescio: sentiero lastricato munito di cunetta per lo scolo dell'acqua piovana" ], "id": "it-basto-it-noun-m6XdDPIt", "raw_tags": [ "tecnico" ] }, { "glosses": [ "basto rovescio: in agronomia, difetto nella baulatura del terreno che, privato della sua leggera convessità, non riesce più a drenare efficacemente, andando incontro a ristagno" ], "id": "it-basto-it-noun-fQDonyMP", "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbasto/" } ], "synonyms": [ { "word": "bardatura" }, { "word": "sella" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "peso" }, { "word": "carico" }, { "word": "fardello" }, { "word": "gravame" }, { "word": "responsabilità" }, { "word": "soma" }, { "word": "zavorra" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "packsaddle" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "burden" } ], "word": "basto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voci verbali in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal latino volgare bastum, affine al greco anticobastázō \"io sostengo (un peso) io porto, io trasporto\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "bà", "sto" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "proverbs": [ { "sense": "sobbarcarsi un lavoro duro e faticoso o di grossa responsabilità", "word": "portare il basto" }, { "sense": "soggiogare, sottomettere, domare", "word": "mettere il basto" }, { "sense": "di persona che sa arrangiarsi in vari mestieri", "word": "da basto e da sella" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bastare" } ], "glosses": [ "prima persona singolare del presente indicativo di bastare" ], "id": "it-basto-it-verb-ZUY3uMe0" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbasto/" } ], "synonyms": [ { "word": "bardatura" }, { "word": "sella" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "peso" }, { "word": "carico" }, { "word": "fardello" }, { "word": "gravame" }, { "word": "responsabilità" }, { "word": "soma" }, { "word": "zavorra" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "packsaddle" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "burden" } ], "word": "basto" }
{ "categories": [ "Sostantivi in italiano" ], "etymology_texts": [ "dal latino volgare bastum, affine al greco anticobastázō \"io sostengo (un peso) io porto, io trasporto\"" ], "forms": [ { "form": "basti", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "bà", "sto" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "sense": "sobbarcarsi un lavoro duro e faticoso o di grossa responsabilità", "word": "portare il basto" }, { "sense": "soggiogare, sottomettere, domare", "word": "mettere il basto" }, { "sense": "di persona che sa arrangiarsi in vari mestieri", "word": "da basto e da sella" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Poi vidi un asin tanto mal disposto, Che non potea portar, non ch'altro, il basto" } ], "glosses": [ "rozza e larga sella di legno dotata di rustica imbottitura e fissata sul dorso di animali da soma per trasportare carichi di vario genere e merci, assicurati con corde passanti attraverso appositi uncini o anelli applicati lateralmente agli arcioni; poteva essere usato anche per cavalcare muli o asini" ] }, { "glosses": [ "peso ingrato e molesto; gravame, onere improbo che si è costretti a sopportare" ], "raw_tags": [ "disusato" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "travetto posto a sostegno della ruota di prua" ], "topics": [ "navy" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 136, 149 ] ], "text": "il viale, qua, oltre la chiesa, scende tra i castagni e i cerri a Giaveno, … attraversando giù quella curiosa Via della Buffa, larga, a bastorovescio, tutta sonora d’acque scorrenti nel mezzo" } ], "glosses": [ "strada a basto rovescio o bastorovescio: sentiero lastricato munito di cunetta per lo scolo dell'acqua piovana" ], "raw_tags": [ "tecnico" ] }, { "glosses": [ "basto rovescio: in agronomia, difetto nella baulatura del terreno che, privato della sua leggera convessità, non riesce più a drenare efficacemente, andando incontro a ristagno" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbasto/" } ], "synonyms": [ { "word": "bardatura" }, { "word": "sella" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "peso" }, { "word": "carico" }, { "word": "fardello" }, { "word": "gravame" }, { "word": "responsabilità" }, { "word": "soma" }, { "word": "zavorra" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "packsaddle" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "burden" } ], "word": "basto" } { "categories": [ "Voci verbali in italiano" ], "etymology_texts": [ "dal latino volgare bastum, affine al greco anticobastázō \"io sostengo (un peso) io porto, io trasporto\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "bà", "sto" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "proverbs": [ { "sense": "sobbarcarsi un lavoro duro e faticoso o di grossa responsabilità", "word": "portare il basto" }, { "sense": "soggiogare, sottomettere, domare", "word": "mettere il basto" }, { "sense": "di persona che sa arrangiarsi in vari mestieri", "word": "da basto e da sella" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bastare" } ], "glosses": [ "prima persona singolare del presente indicativo di bastare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbasto/" } ], "synonyms": [ { "word": "bardatura" }, { "word": "sella" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "peso" }, { "word": "carico" }, { "word": "fardello" }, { "word": "gravame" }, { "word": "responsabilità" }, { "word": "soma" }, { "word": "zavorra" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "packsaddle" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "word": "burden" } ], "word": "basto" }
Download raw JSONL data for basto meaning in Italiano (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italiano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.