"bolla" meaning in All languages combined

See bolla on Wiktionary

Noun [Italiano]

IPA: /ˈbolla/ Forms: bolle [plural]
  1. agglomerato sferoidale gassoso formantesi in un liquido, per ebollizione o gorgogliamento di gas
    Sense id: it-bolla-it-noun-8bxUEzzW Topics: chemistry, physics
  2. cosa effimera
    Sense id: it-bolla-it-noun-~YfBNNrZ
  3. sinonimo di livella a bolla
    Sense id: it-bolla-it-noun-y6Kt57z9
  4. ciascuno dei difetti nella colata di metalli, vetro, plastica o altra sostanza fusa
    Sense id: it-bolla-it-noun-W-8D4TV2
  5. vescica che si forma sulla cute, a causa di ustioni o infiammazioni
    Sense id: it-bolla-it-noun-rmzAnhqN Topics: medicine
  6. sigillo di documenti ufficiali, o il documento stesso
    Sense id: it-bolla-it-noun-Nv7yYps8 Topics: history
  7. documento che attesta l'avvenuta consegna di merci spedite
    Sense id: it-bolla-it-noun-98or~fez Topics: commerce, economics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: : finire in, niente Translations ((medicina) vescica sulla pelle): pustula (latino) Translations (sfera di acqua o di gas): bubble (inglese), mouthful (inglese), taste (inglese), bulla (latino), bowl (old english) Translations (sigillo): seal (inglese)

Verb [Italiano]

IPA: /ˈbolla/
  1. terza persona singolare dell'indicativo presente di bollare Form of: bollare
    Sense id: it-bolla-it-verb-cEOEQTBS
  2. seconda persona singolare dell' imperativo presente di bollare Form of: bollare
    Sense id: it-bolla-it-verb-T4f4ebZ8
  3. prima persona singolare del congiuntivo presente di bollire Form of: bollire
    Sense id: it-bolla-it-verb-PB5Of2-k
  4. seconda persona singolare del congiuntivo presente di bollire Form of: bollire
    Sense id: it-bolla-it-verb-LRMvDMks
  5. terza persona singolare del congiuntivo presente di bollire Form of: bollire
    Sense id: it-bolla-it-verb-bo-RXksk
  6. terza persona singolare dell' imperativo presente di bollire Form of: bollire
    Sense id: it-bolla-it-verb-eRWFNIZ7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: : finire in, niente Translations ((medicina) vescica sulla pelle): pustula (latino) Translations (sfera di acqua o di gas): bubble (inglese), mouthful (inglese), taste (inglese), bulla (latino), bowl (old english) Translations (sigillo): seal (inglese)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sostantivi in italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": ": finire  in"
    },
    {
      "word": "niente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(cavità oppure sigillo) dal latino bulla, dalla radice bu- che ha senso di \"essere pieno\", \"gonfio\"; perciò passò ad significare \"bolla d'acqua\", ma anche bottone, borchia. In seguito designò i sigilli rotondi, e quindi i documenti",
    "(cancelleria) . deriva da bollare"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bolle",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "hyphenation": "bol | la"
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "agglomerato sferoidale gassoso formantesi in un liquido, per ebollizione o gorgogliamento di gas"
      ],
      "id": "it-bolla-it-noun-8bxUEzzW",
      "topics": [
        "chemistry",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "è finito tutto in una bolla di sapone!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cosa effimera"
      ],
      "id": "it-bolla-it-noun-~YfBNNrZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "sinonimo di livella a bolla"
      ],
      "id": "it-bolla-it-noun-y6Kt57z9"
    },
    {
      "glosses": [
        "ciascuno dei difetti nella colata di metalli, vetro, plastica o altra sostanza fusa"
      ],
      "id": "it-bolla-it-noun-W-8D4TV2"
    },
    {
      "glosses": [
        "vescica che si forma sulla cute, a causa di ustioni o infiammazioni"
      ],
      "id": "it-bolla-it-noun-rmzAnhqN",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bolla imperiale, bolla papale"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sigillo di documenti ufficiali, o il documento stesso"
      ],
      "id": "it-bolla-it-noun-Nv7yYps8",
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bolla di accompagnamento merce"
        }
      ],
      "glosses": [
        "documento che attesta l'avvenuta consegna di merci spedite"
      ],
      "id": "it-bolla-it-noun-98or~fez",
      "raw_tags": [
        "burocrazia",
        "diritto"
      ],
      "topics": [
        "commerce",
        "economics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbolla/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "escrescenza"
    },
    {
      "word": "gonfiore"
    },
    {
      "word": "livella"
    },
    {
      "word": "rigonfiamento"
    },
    {
      "word": "vescica"
    },
    {
      "word": "vescichetta"
    },
    {
      "word": "vescicola"
    },
    {
      "word": "pustola"
    },
    {
      "word": "sigillo"
    },
    {
      "word": "documento"
    },
    {
      "word": "lettera episcopale"
    },
    {
      "word": "lettera papale"
    },
    {
      "word": "lettera vescovile"
    },
    {
      "word": "fattura"
    },
    {
      "word": "notula"
    },
    {
      "word": "ricevuta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "per consegna o pagamento di merci"
      ],
      "word": "contromarca"
    },
    {
      "word": "bolletta"
    },
    {
      "word": "polizza"
    },
    {
      "word": "contrassegna"
    },
    {
      "word": "marca"
    },
    {
      "word": "oblitera"
    },
    {
      "word": "segna"
    },
    {
      "word": "suggella"
    },
    {
      "word": "timbra"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "accusa"
    },
    {
      "word": "colpisce"
    },
    {
      "word": "etichetta"
    },
    {
      "word": "infama"
    },
    {
      "word": "marchia"
    },
    {
      "word": "taccia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "arresta"
    },
    {
      "word": "coglie"
    },
    {
      "word": "sul fatto"
    },
    {
      "word": "sorprende"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "danneggia"
    },
    {
      "word": "inganna"
    },
    {
      "word": "raggira"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bubble"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "mouthful"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "taste"
    },
    {
      "lang": "old english",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bowl"
    },
    {
      "lang": "latino",
      "lang_code": "la",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bulla"
    },
    {
      "lang": "latino",
      "lang_code": "la",
      "sense": "(medicina) vescica sulla pelle",
      "word": "pustula"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sigillo",
      "word": "seal"
    }
  ],
  "word": "bolla"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voci verbali in italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": ": finire  in"
    },
    {
      "word": "niente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(cavità oppure sigillo) dal latino bulla, dalla radice bu- che ha senso di \"essere pieno\", \"gonfio\"; perciò passò ad significare \"bolla d'acqua\", ma anche bottone, borchia. In seguito designò i sigilli rotondi, e quindi i documenti",
    "(cancelleria) . deriva da bollare"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "hyphenation": "bol | la"
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terza persona singolare dell'indicativo presente di bollare"
      ],
      "id": "it-bolla-it-verb-cEOEQTBS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seconda persona singolare dell' imperativo presente di bollare"
      ],
      "id": "it-bolla-it-verb-T4f4ebZ8"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prima persona singolare del congiuntivo presente di bollire"
      ],
      "id": "it-bolla-it-verb-PB5Of2-k"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seconda persona singolare del congiuntivo presente di bollire"
      ],
      "id": "it-bolla-it-verb-LRMvDMks"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terza persona singolare del congiuntivo presente di bollire"
      ],
      "id": "it-bolla-it-verb-bo-RXksk"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terza persona singolare dell' imperativo presente di bollire"
      ],
      "id": "it-bolla-it-verb-eRWFNIZ7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbolla/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "escrescenza"
    },
    {
      "word": "gonfiore"
    },
    {
      "word": "livella"
    },
    {
      "word": "rigonfiamento"
    },
    {
      "word": "vescica"
    },
    {
      "word": "vescichetta"
    },
    {
      "word": "vescicola"
    },
    {
      "word": "pustola"
    },
    {
      "word": "sigillo"
    },
    {
      "word": "documento"
    },
    {
      "word": "lettera episcopale"
    },
    {
      "word": "lettera papale"
    },
    {
      "word": "lettera vescovile"
    },
    {
      "word": "fattura"
    },
    {
      "word": "notula"
    },
    {
      "word": "ricevuta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "per consegna o pagamento di merci"
      ],
      "word": "contromarca"
    },
    {
      "word": "bolletta"
    },
    {
      "word": "polizza"
    },
    {
      "word": "contrassegna"
    },
    {
      "word": "marca"
    },
    {
      "word": "oblitera"
    },
    {
      "word": "segna"
    },
    {
      "word": "suggella"
    },
    {
      "word": "timbra"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "accusa"
    },
    {
      "word": "colpisce"
    },
    {
      "word": "etichetta"
    },
    {
      "word": "infama"
    },
    {
      "word": "marchia"
    },
    {
      "word": "taccia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "arresta"
    },
    {
      "word": "coglie"
    },
    {
      "word": "sul fatto"
    },
    {
      "word": "sorprende"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "danneggia"
    },
    {
      "word": "inganna"
    },
    {
      "word": "raggira"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bubble"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "mouthful"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "taste"
    },
    {
      "lang": "old english",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bowl"
    },
    {
      "lang": "latino",
      "lang_code": "la",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bulla"
    },
    {
      "lang": "latino",
      "lang_code": "la",
      "sense": "(medicina) vescica sulla pelle",
      "word": "pustula"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sigillo",
      "word": "seal"
    }
  ],
  "word": "bolla"
}
{
  "categories": [
    "Sostantivi in italiano"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": ": finire  in"
    },
    {
      "word": "niente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(cavità oppure sigillo) dal latino bulla, dalla radice bu- che ha senso di \"essere pieno\", \"gonfio\"; perciò passò ad significare \"bolla d'acqua\", ma anche bottone, borchia. In seguito designò i sigilli rotondi, e quindi i documenti",
    "(cancelleria) . deriva da bollare"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bolle",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "hyphenation": "bol | la"
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "agglomerato sferoidale gassoso formantesi in un liquido, per ebollizione o gorgogliamento di gas"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "è finito tutto in una bolla di sapone!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cosa effimera"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sinonimo di livella a bolla"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ciascuno dei difetti nella colata di metalli, vetro, plastica o altra sostanza fusa"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vescica che si forma sulla cute, a causa di ustioni o infiammazioni"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bolla imperiale, bolla papale"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sigillo di documenti ufficiali, o il documento stesso"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bolla di accompagnamento merce"
        }
      ],
      "glosses": [
        "documento che attesta l'avvenuta consegna di merci spedite"
      ],
      "raw_tags": [
        "burocrazia",
        "diritto"
      ],
      "topics": [
        "commerce",
        "economics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbolla/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "escrescenza"
    },
    {
      "word": "gonfiore"
    },
    {
      "word": "livella"
    },
    {
      "word": "rigonfiamento"
    },
    {
      "word": "vescica"
    },
    {
      "word": "vescichetta"
    },
    {
      "word": "vescicola"
    },
    {
      "word": "pustola"
    },
    {
      "word": "sigillo"
    },
    {
      "word": "documento"
    },
    {
      "word": "lettera episcopale"
    },
    {
      "word": "lettera papale"
    },
    {
      "word": "lettera vescovile"
    },
    {
      "word": "fattura"
    },
    {
      "word": "notula"
    },
    {
      "word": "ricevuta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "per consegna o pagamento di merci"
      ],
      "word": "contromarca"
    },
    {
      "word": "bolletta"
    },
    {
      "word": "polizza"
    },
    {
      "word": "contrassegna"
    },
    {
      "word": "marca"
    },
    {
      "word": "oblitera"
    },
    {
      "word": "segna"
    },
    {
      "word": "suggella"
    },
    {
      "word": "timbra"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "accusa"
    },
    {
      "word": "colpisce"
    },
    {
      "word": "etichetta"
    },
    {
      "word": "infama"
    },
    {
      "word": "marchia"
    },
    {
      "word": "taccia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "arresta"
    },
    {
      "word": "coglie"
    },
    {
      "word": "sul fatto"
    },
    {
      "word": "sorprende"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "danneggia"
    },
    {
      "word": "inganna"
    },
    {
      "word": "raggira"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bubble"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "mouthful"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "taste"
    },
    {
      "lang": "old english",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bowl"
    },
    {
      "lang": "latino",
      "lang_code": "la",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bulla"
    },
    {
      "lang": "latino",
      "lang_code": "la",
      "sense": "(medicina) vescica sulla pelle",
      "word": "pustula"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sigillo",
      "word": "seal"
    }
  ],
  "word": "bolla"
}

{
  "categories": [
    "Voci verbali in italiano"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": ": finire  in"
    },
    {
      "word": "niente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(cavità oppure sigillo) dal latino bulla, dalla radice bu- che ha senso di \"essere pieno\", \"gonfio\"; perciò passò ad significare \"bolla d'acqua\", ma anche bottone, borchia. In seguito designò i sigilli rotondi, e quindi i documenti",
    "(cancelleria) . deriva da bollare"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "hyphenation": "bol | la"
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terza persona singolare dell'indicativo presente di bollare"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seconda persona singolare dell' imperativo presente di bollare"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prima persona singolare del congiuntivo presente di bollire"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seconda persona singolare del congiuntivo presente di bollire"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terza persona singolare del congiuntivo presente di bollire"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bollire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terza persona singolare dell' imperativo presente di bollire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbolla/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "escrescenza"
    },
    {
      "word": "gonfiore"
    },
    {
      "word": "livella"
    },
    {
      "word": "rigonfiamento"
    },
    {
      "word": "vescica"
    },
    {
      "word": "vescichetta"
    },
    {
      "word": "vescicola"
    },
    {
      "word": "pustola"
    },
    {
      "word": "sigillo"
    },
    {
      "word": "documento"
    },
    {
      "word": "lettera episcopale"
    },
    {
      "word": "lettera papale"
    },
    {
      "word": "lettera vescovile"
    },
    {
      "word": "fattura"
    },
    {
      "word": "notula"
    },
    {
      "word": "ricevuta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "per consegna o pagamento di merci"
      ],
      "word": "contromarca"
    },
    {
      "word": "bolletta"
    },
    {
      "word": "polizza"
    },
    {
      "word": "contrassegna"
    },
    {
      "word": "marca"
    },
    {
      "word": "oblitera"
    },
    {
      "word": "segna"
    },
    {
      "word": "suggella"
    },
    {
      "word": "timbra"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "accusa"
    },
    {
      "word": "colpisce"
    },
    {
      "word": "etichetta"
    },
    {
      "word": "infama"
    },
    {
      "word": "marchia"
    },
    {
      "word": "taccia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "arresta"
    },
    {
      "word": "coglie"
    },
    {
      "word": "sul fatto"
    },
    {
      "word": "sorprende"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "senso figurato"
      ],
      "word": "danneggia"
    },
    {
      "word": "inganna"
    },
    {
      "word": "raggira"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bubble"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "mouthful"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "taste"
    },
    {
      "lang": "old english",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bowl"
    },
    {
      "lang": "latino",
      "lang_code": "la",
      "sense": "sfera di acqua o di gas",
      "word": "bulla"
    },
    {
      "lang": "latino",
      "lang_code": "la",
      "sense": "(medicina) vescica sulla pelle",
      "word": "pustula"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sigillo",
      "word": "seal"
    }
  ],
  "word": "bolla"
}

Download raw JSONL data for bolla meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the itwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.