"alius" meaning in All languages combined

See alius on Wiktionary

Pronoun [Latino]

Forms: alius [plural]
  1. un altro, un'altra, un'altra cosa
    Sense id: it-alius-la-pron-5GpojFvj
  2. altro, diverso, differente
    Sense id: it-alius-la-pron-tgpTUaRj
  3. altro seguito da genitivo, solitamente
    Sense id: it-alius-la-pron-uo6jxn~t
  4. uno... un altro, qualcuno... qualcun altro, qualcosa... qualcos'altro
    Sense id: it-alius-la-pron-d4Dn2bXE
  5. alcuni... altri, certi... certi altri
    Sense id: it-alius-la-pron-tPWOQORu
  6. l'un l'altro
    Sense id: it-alius-la-pron-AmbLkmHo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: (altro, diverso), alter, ceterus Derived forms: alias, alicubi, alienus, aliquis, aliter
Categories (other): Pronomi in latino

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronomi in latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "alias"
    },
    {
      "word": "alicubi"
    },
    {
      "word": "alienus"
    },
    {
      "word": "aliquis"
    },
    {
      "word": "aliter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "dal proto-indoeuropeo*h₂élyos, dalla radice *h₂el-, \"altro\"; dalla stessa radice indoeuropea derivano inoltre il pronome ille e la preposizione uls. Etimologicamente correlato inoltre al greco anticoἄλλος, ed alla radice proto-germanica *aljaz, dalla quale discende ad es. l'ingleseelse"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "alius",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ă",
        "lĭ",
        "ŭs"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "ă",
        "lī",
        "ŭs"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "utilizzato in tutte le accezioni sia come pronome sia come aggettivo pronominale indefinito",
    "alius si utilizza per indicare \"altro\" rispetto a molti; per indicare l'altro fra due elementi si impiega invece alter, mentre ceterus (o, al plurale, ceteri) ha impiego ancor più indefinito, e si riferisce a \"il rimanente, gli altri, tutto il resto\"",
    "il genitivo singolare alīus è di impiego raro; nella maggior parte delle occorrenze è sostituito da alterius, propriamente genitivo singolare di alter"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronome",
  "proverbs": [
    {
      "word": "aliud pro alio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Apuleio, Le metamorfosi, liber II, XIII",
          "text": "\"ipse est\" ait \"nec ullus alius\"",
          "translation": "\"è proprio lui\" disse \"e nessun altro\""
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Amores, liber II, XI, 17",
          "text": "vobis alii ventorum proelia narrent",
          "translation": "che altri vi raccontino delle guerre dei venti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "un altro, un'altra, un'altra cosa"
      ],
      "id": "it-alius-la-pron-5GpojFvj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Publio Sirio, Sententiae, C",
          "text": "caeci sunt oculi, cum animus alias res agit",
          "translation": "gli occhi sono ciechi, quando l'animo si occupa di altre cose"
        }
      ],
      "glosses": [
        "altro, diverso, differente"
      ],
      "id": "it-alius-la-pron-tgpTUaRj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "aliud esse causae",
          "translation": "c'è un'altra ragione"
        }
      ],
      "glosses": [
        "altro seguito da genitivo, solitamente"
      ],
      "id": "it-alius-la-pron-uo6jxn~t",
      "raw_tags": [
        "fra più di due"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ],
            [
              28,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber X, LXXXI, 7",
          "text": "cum alius iniuriam fecerit, alius beneficium dederit",
          "translation": "quando qualcuno ci ha fatto un torto, e qualcun altro ci ha concesso un beneficio"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ],
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, De officiis, liber III, 52",
          "text": "aliud est celare, aliud tacere",
          "translation": "una cosa è nascondere, un'altra è tacere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uno... un altro, qualcuno... qualcun altro, qualcosa... qualcos'altro"
      ],
      "id": "it-alius-la-pron-d4Dn2bXE",
      "raw_tags": [
        "ripetuto in contrapposizione, nella costruzione singolare alius... alius"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              31
            ],
            [
              44,
              48
            ],
            [
              65,
              69
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Tusculanae disputationes, liber IV, 5",
          "text": "cetera litteris mandarent, alii ius civile, alii orationes suas, alii monumenta maiorum...",
          "translation": "tramandavano per lettera molte cose, alcuni il diritto civile, altri i loro discorsi, altri ancora le testimonianze dei predecessori..."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ],
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "text": "amabat meorum amicorum alios, alios oderat",
          "translation": "amava alcuni dei miei amici ma ne odiava altri"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alcuni... altri, certi... certi altri"
      ],
      "id": "it-alius-la-pron-tPWOQORu",
      "raw_tags": [
        "con valore distributivo, nella costruzione plurale alii... alii"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Cesare, De bello gallico, liber V, XVI",
          "text": "alios alii deinceps exciperent",
          "translation": "a turno si sostituivano l'uno all'altro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "l'un l'altro"
      ],
      "id": "it-alius-la-pron-AmbLkmHo",
      "raw_tags": [
        "con valore reciproco"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(altro"
    },
    {
      "word": "diverso)"
    },
    {
      "word": "alter"
    },
    {
      "word": "ceterus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "alius"
}
{
  "categories": [
    "Pronomi in latino"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "alias"
    },
    {
      "word": "alicubi"
    },
    {
      "word": "alienus"
    },
    {
      "word": "aliquis"
    },
    {
      "word": "aliter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "dal proto-indoeuropeo*h₂élyos, dalla radice *h₂el-, \"altro\"; dalla stessa radice indoeuropea derivano inoltre il pronome ille e la preposizione uls. Etimologicamente correlato inoltre al greco anticoἄλλος, ed alla radice proto-germanica *aljaz, dalla quale discende ad es. l'ingleseelse"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "alius",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ă",
        "lĭ",
        "ŭs"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "ă",
        "lī",
        "ŭs"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "utilizzato in tutte le accezioni sia come pronome sia come aggettivo pronominale indefinito",
    "alius si utilizza per indicare \"altro\" rispetto a molti; per indicare l'altro fra due elementi si impiega invece alter, mentre ceterus (o, al plurale, ceteri) ha impiego ancor più indefinito, e si riferisce a \"il rimanente, gli altri, tutto il resto\"",
    "il genitivo singolare alīus è di impiego raro; nella maggior parte delle occorrenze è sostituito da alterius, propriamente genitivo singolare di alter"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronome",
  "proverbs": [
    {
      "word": "aliud pro alio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Apuleio, Le metamorfosi, liber II, XIII",
          "text": "\"ipse est\" ait \"nec ullus alius\"",
          "translation": "\"è proprio lui\" disse \"e nessun altro\""
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Amores, liber II, XI, 17",
          "text": "vobis alii ventorum proelia narrent",
          "translation": "che altri vi raccontino delle guerre dei venti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "un altro, un'altra, un'altra cosa"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Publio Sirio, Sententiae, C",
          "text": "caeci sunt oculi, cum animus alias res agit",
          "translation": "gli occhi sono ciechi, quando l'animo si occupa di altre cose"
        }
      ],
      "glosses": [
        "altro, diverso, differente"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "aliud esse causae",
          "translation": "c'è un'altra ragione"
        }
      ],
      "glosses": [
        "altro seguito da genitivo, solitamente"
      ],
      "raw_tags": [
        "fra più di due"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ],
            [
              28,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber X, LXXXI, 7",
          "text": "cum alius iniuriam fecerit, alius beneficium dederit",
          "translation": "quando qualcuno ci ha fatto un torto, e qualcun altro ci ha concesso un beneficio"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ],
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, De officiis, liber III, 52",
          "text": "aliud est celare, aliud tacere",
          "translation": "una cosa è nascondere, un'altra è tacere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uno... un altro, qualcuno... qualcun altro, qualcosa... qualcos'altro"
      ],
      "raw_tags": [
        "ripetuto in contrapposizione, nella costruzione singolare alius... alius"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              31
            ],
            [
              44,
              48
            ],
            [
              65,
              69
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Tusculanae disputationes, liber IV, 5",
          "text": "cetera litteris mandarent, alii ius civile, alii orationes suas, alii monumenta maiorum...",
          "translation": "tramandavano per lettera molte cose, alcuni il diritto civile, altri i loro discorsi, altri ancora le testimonianze dei predecessori..."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ],
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "text": "amabat meorum amicorum alios, alios oderat",
          "translation": "amava alcuni dei miei amici ma ne odiava altri"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alcuni... altri, certi... certi altri"
      ],
      "raw_tags": [
        "con valore distributivo, nella costruzione plurale alii... alii"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Cesare, De bello gallico, liber V, XVI",
          "text": "alios alii deinceps exciperent",
          "translation": "a turno si sostituivano l'uno all'altro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "l'un l'altro"
      ],
      "raw_tags": [
        "con valore reciproco"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(altro"
    },
    {
      "word": "diverso)"
    },
    {
      "word": "alter"
    },
    {
      "word": "ceterus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "alius"
}

Download raw JSONL data for alius meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.