"phủ" meaning in Vietnamien

See phủ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fṵ˧˩˧\, \fu˧˩˨\, \fu˨˩˦\
  1. Palais, résidence.
    Sense id: fr-phủ-vi-noun-8~itoFXt Categories (other): Édifices en vietnamien Topics: construction
  2. District (plus grand qu'un huyện), préfecture, division d'un tỉnh Tags: dated
    Sense id: fr-phủ-vi-noun-vY6HtZn1 Categories (other): Termes vieillis en vietnamien
  3. Chef de district, gouverneur Tags: broadly
    Sense id: fr-phủ-vi-noun-NIYE3xtm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Holonyms: tỉnh Meronyms: huyện, , thôn, ấp Derived forms: tri phủ, ông phủ, đốc phủ, đốc phủ sứ, chính phủ, Ðiện Biên Phủ, phu

Verb

IPA: \fṵ˧˩˧\, \fu˧˩˨\, \fu˨˩˦\
  1. Couvrir, revêtir, tapisser
    Sense id: fr-phủ-vi-verb-xut37yn1
  2. Saillir, monter, couvrir
    Sense id: fr-phủ-vi-verb-7lTJqe76 Categories (other): Lexique en vietnamien de la sexualité Topics: sexuality
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "chef de district, préfet"
      ],
      "word": "tri phủ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "monsieur le chef de district"
      ],
      "word": "ông phủ"
    },
    {
      "word": "đốc phủ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gouverneur"
      ],
      "word": "đốc phủ sứ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gouvernement"
      ],
      "word": "chính phủ"
    },
    {
      "word": "Ðiện Biên Phủ"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "phu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du sino-vietnamien 府 (phủ), lui même du chinois archaïque 府, fǔ."
  ],
  "holonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Province"
      ],
      "word": "tỉnh"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "meronyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "comté"
      ],
      "word": "huyện"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "commune"
      ],
      "word": "xã"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "village"
      ],
      "word": "thôn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "hameau"
      ],
      "word": "ấp"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "(Hanoï)",
    "(Huê)",
    "(Ho-Ci-Minh-Ville)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Édifices en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Phủ Chủ tịch : palais du Président de la République"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Palais, résidence."
      ],
      "id": "fr-phủ-vi-noun-8~itoFXt",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "phủ, préfecture, palais — M. L. Lanier, L'Asie : choix de lectures géographiques, 2ᵉ partie (Inde orientales, Indo-Chine, Empire chinois, Japon), Belin Frères (Paris), 1893, p. 424 http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5721914p/f430.image.r"
        }
      ],
      "glosses": [
        "District (plus grand qu'un huyện), préfecture, division d'un tỉnh"
      ],
      "id": "fr-phủ-vi-noun-vY6HtZn1",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ông phủ Từ Sơn : monsieur le chef du district de Tu-son"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef de district, gouverneur"
      ],
      "id": "fr-phủ-vi-noun-NIYE3xtm",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fṵ˧˩˧\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu˧˩˨\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu˨˩˦\\"
    }
  ],
  "word": "phủ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du sino-vietnamien 府 (phủ), lui même du chinois archaïque 府, fǔ."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "phu"
    },
    {
      "word": "phù"
    },
    {
      "word": "phú"
    },
    {
      "word": "phũ"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(Hanoï)",
    "(Huê)",
    "(Ho-Ci-Minh-Ville)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "phủ tấm chăn lên giường : couvrir un lit d'une couverture"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, revêtir, tapisser"
      ],
      "id": "fr-phủ-vi-verb-xut37yn1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en vietnamien de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ngựa phủ cái : le cheval monte une jument"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saillir, monter, couvrir"
      ],
      "id": "fr-phủ-vi-verb-7lTJqe76",
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fṵ˧˩˧\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu˧˩˨\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu˨˩˦\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "phủ"
}
{
  "categories": [
    "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque",
    "Noms communs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "chef de district, préfet"
      ],
      "word": "tri phủ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "monsieur le chef de district"
      ],
      "word": "ông phủ"
    },
    {
      "word": "đốc phủ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gouverneur"
      ],
      "word": "đốc phủ sứ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gouvernement"
      ],
      "word": "chính phủ"
    },
    {
      "word": "Ðiện Biên Phủ"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "phu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du sino-vietnamien 府 (phủ), lui même du chinois archaïque 府, fǔ."
  ],
  "holonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Province"
      ],
      "word": "tỉnh"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "meronyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "comté"
      ],
      "word": "huyện"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "commune"
      ],
      "word": "xã"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "village"
      ],
      "word": "thôn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "hameau"
      ],
      "word": "ấp"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "(Hanoï)",
    "(Huê)",
    "(Ho-Ci-Minh-Ville)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Édifices en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Phủ Chủ tịch : palais du Président de la République"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Palais, résidence."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "phủ, préfecture, palais — M. L. Lanier, L'Asie : choix de lectures géographiques, 2ᵉ partie (Inde orientales, Indo-Chine, Empire chinois, Japon), Belin Frères (Paris), 1893, p. 424 http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5721914p/f430.image.r"
        }
      ],
      "glosses": [
        "District (plus grand qu'un huyện), préfecture, division d'un tỉnh"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ông phủ Từ Sơn : monsieur le chef du district de Tu-son"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef de district, gouverneur"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fṵ˧˩˧\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu˧˩˨\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu˨˩˦\\"
    }
  ],
  "word": "phủ"
}

{
  "categories": [
    "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque",
    "Verbes en vietnamien",
    "Verbes transitifs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du sino-vietnamien 府 (phủ), lui même du chinois archaïque 府, fǔ."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "phu"
    },
    {
      "word": "phù"
    },
    {
      "word": "phú"
    },
    {
      "word": "phũ"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(Hanoï)",
    "(Huê)",
    "(Ho-Ci-Minh-Ville)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "phủ tấm chăn lên giường : couvrir un lit d'une couverture"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, revêtir, tapisser"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en vietnamien de la sexualité"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ngựa phủ cái : le cheval monte une jument"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saillir, monter, couvrir"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fṵ˧˩˧\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu˧˩˨\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu˨˩˦\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "phủ"
}

Download raw JSONL data for phủ meaning in Vietnamien (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.