"klát" meaning in Tchèque

See klát in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Frapper, occire.
    Sense id: fr-klát-cs-verb-5TAzb-XE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zabít Derived forms: pro-klát, s-klát Related terms: kel, kláda, klas, klín, kolmý, úkol

Alternative forms

Download JSONL data for klát meaning in Tchèque (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pro-klát"
    },
    {
      "word": "s-klát"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe rarissime, sorti de l'usage courant, dont l'usage se limite aux dictionnaires lexicographiques (un peu comme notre choir), on ne sait même plus trop comment le décliner (voir exemple), il est, le plus souvent, donné sous sa forme archaïque kláti^([2]). Il est surtout intéressant (et gardé dans la mémoire des linguistes) en ce qu'il offre un lien direct avec le grec ancien κλάω, kláô (« mettre en pièce »), le latin per-cello (« heurter »), clādēs (« calamité ») et l'indo-européen *kel- (« frapper, heurter »).",
    "Du vieux slave клати, klati qui donne le polonais kłuć (pl), le russe колоть, koloť, le serbo-croate klati, etc."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "kel"
    },
    {
      "word": "kláda"
    },
    {
      "word": "klas"
    },
    {
      "word": "klín"
    },
    {
      "word": "kolmý"
    },
    {
      "word": "úkol"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mluvnice Gebaurova-Ertlova poznamenává u slovesa kláti (stč. přít. čas kolu, kóleš atd.), že se v nové češtině vyskytují jen jeho tvary infinitivní, ale tvary présentní že se doplňují ze sloves jiných (na př. bodati); Pravidla čes. pravopisu toto sloveso ani neuvádějí. PS. však uvádí tvar přít. času klám, novotvar to podle vzoru „dělati“, vedle archaického původního présentu kolu, kolon, dále příčestí minulé činné klál a příčestí minulé trpné klán vedle řídkého klát ^([1]).",
          "translation": "La grammaire de G-E remarque, concernant le verbe kláti (en vieux tchèque, présent kolu, kóleš, etc.), qu'on ne trouve plus que son infinitif, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper, occire."
      ],
      "id": "fr-klát-cs-verb-5TAzb-XE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zabít"
    }
  ],
  "word": "klát"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Verbes en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pro-klát"
    },
    {
      "word": "s-klát"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe rarissime, sorti de l'usage courant, dont l'usage se limite aux dictionnaires lexicographiques (un peu comme notre choir), on ne sait même plus trop comment le décliner (voir exemple), il est, le plus souvent, donné sous sa forme archaïque kláti^([2]). Il est surtout intéressant (et gardé dans la mémoire des linguistes) en ce qu'il offre un lien direct avec le grec ancien κλάω, kláô (« mettre en pièce »), le latin per-cello (« heurter »), clādēs (« calamité ») et l'indo-européen *kel- (« frapper, heurter »).",
    "Du vieux slave клати, klati qui donne le polonais kłuć (pl), le russe колоть, koloť, le serbo-croate klati, etc."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "kel"
    },
    {
      "word": "kláda"
    },
    {
      "word": "klas"
    },
    {
      "word": "klín"
    },
    {
      "word": "kolmý"
    },
    {
      "word": "úkol"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mluvnice Gebaurova-Ertlova poznamenává u slovesa kláti (stč. přít. čas kolu, kóleš atd.), že se v nové češtině vyskytují jen jeho tvary infinitivní, ale tvary présentní že se doplňují ze sloves jiných (na př. bodati); Pravidla čes. pravopisu toto sloveso ani neuvádějí. PS. však uvádí tvar přít. času klám, novotvar to podle vzoru „dělati“, vedle archaického původního présentu kolu, kolon, dále příčestí minulé činné klál a příčestí minulé trpné klán vedle řídkého klát ^([1]).",
          "translation": "La grammaire de G-E remarque, concernant le verbe kláti (en vieux tchèque, présent kolu, kóleš, etc.), qu'on ne trouve plus que son infinitif, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper, occire."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zabít"
    }
  ],
  "word": "klát"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tchèque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.