"tin" meaning in Sranan

See tin in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. Dix.
    Sense id: fr-tin-srn-adj-a91Gwkwq
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nombres en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "adjectif numéral"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dix."
      ],
      "id": "fr-tin-srn-adj-a91Gwkwq"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "tin"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en sranan",
    "Nombres en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "adjectif numéral"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dix."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "tin"
}

Download raw JSONL data for tin meaning in Sranan (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sranan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.