"mä" meaning in Sango

See in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: amä [third-person], mängö
  1. Écouter, entendre.
    Sense id: fr-mä-sg-verb-jsvJpMFa Categories (other): Exemples en sango
  2. Comprendre
    Sense id: fr-mä-sg-verb-1RMfYwH3 Categories (other): Exemples en sango
  3. Sentir Tags: broadly
    Sense id: fr-mä-sg-verb-GGHbqkq~
  4. Croire Tags: broadly
    Sense id: fr-mä-sg-verb-Kp6RjRrF
  5. Auditionner
    Sense id: fr-mä-sg-verb-Ke-N4RB0 Categories (other): Lexique en sango de la jurisprudence
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en sango, Sango Derived forms: mä na bê, mä ndo, mä kambisa, mä tënë, mä terê, mä yâ, mä yângâ, mä fün, gängö, gä wên, gä nzönî, gue-mo-gä, gä-na-kâar, gä ndurü, li agä kîrîkiri

Inflected forms

Download JSONL data for mä meaning in Sango (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mä na bê"
    },
    {
      "word": "mä ndo"
    },
    {
      "word": "mä kambisa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "une conversation",
        "une rumeur"
      ],
      "word": "mä tënë"
    },
    {
      "word": "mä terê"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "de"
      ],
      "word": "mä yâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "les conseils"
      ],
      "word": "mä yângâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "une odeur"
      ],
      "word": "mä fün"
    },
    {
      "word": "gängö"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "situation"
      ],
      "word": "gä wên"
    },
    {
      "word": "gä nzönî"
    },
    {
      "word": "gue-mo-gä"
    },
    {
      "word": "gä-na-kâar"
    },
    {
      "word": "gä ndurü"
    },
    {
      "word": "li agä kîrîkiri"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amä",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale"
      ],
      "tags": [
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mängö",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale",
        "Substantivation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Simon mä mbï!",
          "translation": "Simon écoute moi!"
        },
        {
          "text": "Ë hunda mo Jésus, mä sambëla tî ë!",
          "translation": "Nous nous adressons à toi Jésus, écoute notre prières!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter, entendre."
      ],
      "id": "fr-mä-sg-verb-jsvJpMFa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mbï mä tënë sô ndjôni",
          "translation": "Je comprends bien ces paroles"
        },
        {
          "text": "Mbï mä âla pêndêre",
          "translation": "Je vous comprends parfaitement."
        },
        {
          "text": "Âla mä awë gëne tî ë",
          "translation": "Vous avez entendu notre invité"
        },
        {
          "text": "Mbï mä yâ nî.",
          "translation": "J’ai compris"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comprendre"
      ],
      "id": "fr-mä-sg-verb-1RMfYwH3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sentir"
      ],
      "id": "fr-mä-sg-verb-GGHbqkq~",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mâlamu nî atene na ngonzo atene : « Zo wa laâ mo yeke mä lo ; korôrö nî, wala mbï mâlamu tî mo ? » — (L’histoire de l’âne)",
          "translation": "« Qui dois-tu croire » , répond le mollah indigné (=avec colère), « l'âne, ou ton mollah ? »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Croire"
      ],
      "id": "fr-mä-sg-verb-Kp6RjRrF",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en sango de la jurisprudence",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auditionner"
      ],
      "id": "fr-mä-sg-verb-Ke-N4RB0",
      "raw_tags": [
        "Jurisprudence"
      ]
    }
  ],
  "word": "mä"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en sango",
    "sango"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mä na bê"
    },
    {
      "word": "mä ndo"
    },
    {
      "word": "mä kambisa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "une conversation",
        "une rumeur"
      ],
      "word": "mä tënë"
    },
    {
      "word": "mä terê"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "de"
      ],
      "word": "mä yâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "les conseils"
      ],
      "word": "mä yângâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "une odeur"
      ],
      "word": "mä fün"
    },
    {
      "word": "gängö"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "situation"
      ],
      "word": "gä wên"
    },
    {
      "word": "gä nzönî"
    },
    {
      "word": "gue-mo-gä"
    },
    {
      "word": "gä-na-kâar"
    },
    {
      "word": "gä ndurü"
    },
    {
      "word": "li agä kîrîkiri"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amä",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale"
      ],
      "tags": [
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mängö",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale",
        "Substantivation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en sango"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Simon mä mbï!",
          "translation": "Simon écoute moi!"
        },
        {
          "text": "Ë hunda mo Jésus, mä sambëla tî ë!",
          "translation": "Nous nous adressons à toi Jésus, écoute notre prières!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écouter, entendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en sango"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mbï mä tënë sô ndjôni",
          "translation": "Je comprends bien ces paroles"
        },
        {
          "text": "Mbï mä âla pêndêre",
          "translation": "Je vous comprends parfaitement."
        },
        {
          "text": "Âla mä awë gëne tî ë",
          "translation": "Vous avez entendu notre invité"
        },
        {
          "text": "Mbï mä yâ nî.",
          "translation": "J’ai compris"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comprendre"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sentir"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mâlamu nî atene na ngonzo atene : « Zo wa laâ mo yeke mä lo ; korôrö nî, wala mbï mâlamu tî mo ? » — (L’histoire de l’âne)",
          "translation": "« Qui dois-tu croire » , répond le mollah indigné (=avec colère), « l'âne, ou ton mollah ? »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Croire"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en sango de la jurisprudence"
      ],
      "glosses": [
        "Auditionner"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jurisprudence"
      ]
    }
  ],
  "word": "mä"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sango dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.