"vuollegaš" meaning in Same du Nord

See vuollegaš in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: vuollegaččat [plural, nominative], vuollegačča [singular, accusative, genitive], vuollegaččaid [plural, accusative, genitive], vuollegažžii [singular, illative], vuollegaččaide [plural, illative], vuollegaččas [singular, locative], vuollegaččain [plural, locative], vuollegaččain [singular, comitative], vuollegaččaiguin [plural, comitative], vuollegažžan [essive], vuollegis, vuollegit [comparative], vuollegeamos [superlative]
  1. Bas.
    Sense id: fr-vuollegaš-se-adj-Tem7Mxq2 Categories (other): Exemples en same du Nord
  2. Humble, modeste.
    Sense id: fr-vuollegaš-se-adj-Eaq9zzE8
  3. Faible, en parlant d’un son, d’une voix, etc.
    Sense id: fr-vuollegaš-se-adj-x3fktWuc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: vuollegašvuohta

Adjective

  1. Épithète de vuollegaš. Form of: vuollegaš
    Sense id: fr-vuollegaš-se-adj-WH7JGqpf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "haut, fort, noble",
      "word": "allat"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "humilité, modestie",
      "word": "vuollegašvuohta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De vuolle- (« qui est bas »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vuollegaččat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegačča",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegažžii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegažžan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegis",
      "raw_tags": [
        "Épithète"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegeamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈvuo̯lːeɡɑʃ/",
    "adjectif attribut"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1=regjeringen.no,http://www.regjeringen.no/se/dokumeantavuorka/stoltenberg-ii/aid-2/Nyheter-og-pressemeldinger/pressemeldinger/2011/stais-ja-vuollegis-bargguhisvuohta-norgg.html?id=659396",
          "text": "Stáđis ja vuollegis bargguhisvuohta Norggas.",
          "translation": "Chômage bas et stable en Norvège."
        },
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Gunnar Olsen čilgii vuona birra ná: «Muorralvuotna lea earenoamáš čáppa vuotna,várit leat vuollegaččat ja állájit dássedit vulošguvlui meara guvlui. Guhkes mearragáddelinnjá lea hávskái.»",
          "translation": "Gunnar Olsen a décrit le fjord ainsi : « Le Snefjord est particulièrement beau, les montagnes sont basses et sont inclinées également vers la mer. Le long littoral est joli.»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bas."
      ],
      "id": "fr-vuollegaš-se-adj-Tem7Mxq2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Humble, modeste."
      ],
      "id": "fr-vuollegaš-se-adj-Eaq9zzE8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Faible, en parlant d’un son, d’une voix, etc."
      ],
      "id": "fr-vuollegaš-se-adj-x3fktWuc"
    }
  ],
  "word": "vuollegaš"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De vuolle- (« qui est bas »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈvuo̯lːeɡɑʃ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vuollegaš"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épithète de vuollegaš."
      ],
      "id": "fr-vuollegaš-se-adj-WH7JGqpf"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "invariable"
  ],
  "word": "vuollegaš"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "haut, fort, noble",
      "word": "allat"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "humilité, modestie",
      "word": "vuollegašvuohta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De vuolle- (« qui est bas »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vuollegaččat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegačča",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegažžii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegaččaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegažžan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegis",
      "raw_tags": [
        "Épithète"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "vuollegeamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈvuo̯lːeɡɑʃ/",
    "adjectif attribut"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1=regjeringen.no,http://www.regjeringen.no/se/dokumeantavuorka/stoltenberg-ii/aid-2/Nyheter-og-pressemeldinger/pressemeldinger/2011/stais-ja-vuollegis-bargguhisvuohta-norgg.html?id=659396",
          "text": "Stáđis ja vuollegis bargguhisvuohta Norggas.",
          "translation": "Chômage bas et stable en Norvège."
        },
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Gunnar Olsen čilgii vuona birra ná: «Muorralvuotna lea earenoamáš čáppa vuotna,várit leat vuollegaččat ja állájit dássedit vulošguvlui meara guvlui. Guhkes mearragáddelinnjá lea hávskái.»",
          "translation": "Gunnar Olsen a décrit le fjord ainsi : « Le Snefjord est particulièrement beau, les montagnes sont basses et sont inclinées également vers la mer. Le long littoral est joli.»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bas."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Humble, modeste."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faible, en parlant d’un son, d’une voix, etc."
      ]
    }
  ],
  "word": "vuollegaš"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De vuolle- (« qui est bas »)."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈvuo̯lːeɡɑʃ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vuollegaš"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épithète de vuollegaš."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "invariable"
  ],
  "word": "vuollegaš"
}

Download raw JSONL data for vuollegaš meaning in Same du Nord (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.