See vel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Cognat avec vielä en finnois." ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "/ˈvel/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Skuvla.info", "text": "Bivddán din lohkat čuovvovaš dieđáhusa odne, ja geardduhit vel moadde beaivvi.", "translation": "Je vous prie de lire l’annonce suivante aujourd’hui et de (la) répéter encore deux ou trois jours." }, { "ref": "Skuvla.info", "text": "Muhto bearraša nissonolbmot cevze: siessá Anna Kathrine ja eadni Eline Bendikke ja vel áhkku Helene Mathisen, riegádan Samuelsen, vaikko ledje dieđekeahttá buktán njoammudávdda siidii.", "translation": "Mais les femmes de la famille arrivaient à faire face : tante paternelle Anna Kathrine et mère Eline Bendikke et encore grand-mère Helene Mathisen, née Samuelsen, bien qu’elle avait, sans le savoir, apporté l’infection dans le village." } ], "glosses": [ "Encore." ], "id": "fr-vel-se-adv-wreX1eCc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Skuvla.info", "text": "Ja go in leat šat mánná, muhto aŋkke in ollesolmmoš, ja vel mu stuorámus sávaldat ja ohcaleapmi leat sihke nieida ja bárdni oktanaga.", "translation": "Et parce que je ne suis plus une enfant, mais cependant pas une adulte, et que de plus, mon plus grand souhait et désir ardent [est] d’être à la fois fille et garçon." } ], "glosses": [ "De plus, en outre, d’ailleurs." ], "id": "fr-vel-se-adv-xOHad-rH" } ], "word": "vel" }
{ "categories": [ "Adverbes en same du Nord", "Lemmes en same du Nord", "same du Nord" ], "etymology_texts": [ " ", "Cognat avec vielä en finnois." ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "/ˈvel/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "Skuvla.info", "text": "Bivddán din lohkat čuovvovaš dieđáhusa odne, ja geardduhit vel moadde beaivvi.", "translation": "Je vous prie de lire l’annonce suivante aujourd’hui et de (la) répéter encore deux ou trois jours." }, { "ref": "Skuvla.info", "text": "Muhto bearraša nissonolbmot cevze: siessá Anna Kathrine ja eadni Eline Bendikke ja vel áhkku Helene Mathisen, riegádan Samuelsen, vaikko ledje dieđekeahttá buktán njoammudávdda siidii.", "translation": "Mais les femmes de la famille arrivaient à faire face : tante paternelle Anna Kathrine et mère Eline Bendikke et encore grand-mère Helene Mathisen, née Samuelsen, bien qu’elle avait, sans le savoir, apporté l’infection dans le village." } ], "glosses": [ "Encore." ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "Skuvla.info", "text": "Ja go in leat šat mánná, muhto aŋkke in ollesolmmoš, ja vel mu stuorámus sávaldat ja ohcaleapmi leat sihke nieida ja bárdni oktanaga.", "translation": "Et parce que je ne suis plus une enfant, mais cependant pas une adulte, et que de plus, mon plus grand souhait et désir ardent [est] d’être à la fois fille et garçon." } ], "glosses": [ "De plus, en outre, d’ailleurs." ] } ], "word": "vel" }
Download raw JSONL data for vel meaning in Same du Nord (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.