See oažžut in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes parisyllabiques en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "obtention, récupération", "word": "oažžun" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "/ˈoɑ̯dd͡ʒut/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Parti démocrate norvégien", "text": "Bellodaga buoremus válga lea eahpitkeahttá stuorradiggeválga jagis 1997, goas bellodat oaččui 12,7 proseantta jienain.", "translation": "La meilleure élection du parti est incontestablement l’élection au Parlement norvégien de 1997 où il obtint 12,7% des voix." }, { "ref": "skuvla.info", "text": "Skuvlastivra oažžu válddi virgáibidjat dárbbašlaš oahpahannávccaid, háhkat dárbbašlaš visttiid ja mudui bargat bušeahtarámmaid siskkobealde.", "translation": "La commission scolaire obtient le droit d’embaucher les enseignants confirmés nécessaires, de se procurer les locaux utiles et d’agir par ailleurs à partir du cadre budgétaire." }, { "ref": "skuvla.info", "text": "Áhkus ledje sámegiel biibbal ja sálbmagirji, muhto mun in lohkan daid goassege. Dál mun lean ges ožžon áhku boares biibbala.", "translation": "Ma grand-mère avait une Bible et un livre de psaumes en same du Nord mais je ne les ai jamais lus. Maintenant, j’ai récupéré la vieille Bible de ma grand-mère." } ], "glosses": [ "Obtenir, recevoir, récupérer." ], "id": "fr-oažžut-se-verb-3QAt0Vte" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "skuvla.info", "text": "Oahpaheddjiide lei oalle geahpádus go ožžo oahpahit mánáid eatnigillii.", "translation": "Ce fut tout à fait un soulagement pour les enseignants quand ils purent enseigner aux enfants dans la langue maternelle." }, { "ref": "ruokatutka.fi", "text": "Oažžugo skuvlaborramuša váldit lasi?", "translation": "Peux-on prendre plus de nourriture à l’école ?" }, { "ref": "Livre de Moïse 4, 11.13-19", "text": "Dáid lottiid dii galgabehtet fasttášit ehpetge oaččo daid borrat: goaskin, čuonjáráhtogoaskin, skávžáráhtogoaskin, suorrehávka ja eará hávkkat, buot garjálottit, struhcca, skuolfi, skávli ja buot fállit, cihceskuolfi, skárfa ja lidnu, bealljeloađgu, pelikána ja čiekčá, gáhttoháigir ja eará háigirat, vuoktaloddi ja náhkkesoadjá.", "translation": "Ces oiseaux, vous devez les détester et vous ne pouvez les manger : l’aigle, le vautour fauve, le gypaète barbu, le milan et autres autours, tous les corbeaux, l’autruche, la chouette, la mouette et tous les faucons, la chevêchette d’Europe, le cormoran et le hibou, le hibou moyen-duc, le pélican et le balbuzard pêcheur, la cigogne et autres hérons, la huppe et le martinet noir." } ], "glosses": [ "(Verbe auxiliaire) Pouvoir." ], "id": "fr-oažžut-se-verb-DNx~zZ9n" } ], "synonyms": [ { "word": "fidnet" } ], "word": "oažžut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈoɑ̯dd͡ʒut/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "oažžut" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de oažžut." ], "id": "fr-oažžut-se-verb-ErA3jPT6" }, { "form_of": [ { "word": "oažžut" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’impératif de oažžut." ], "id": "fr-oažžut-se-verb-9gmJPDQJ" }, { "form_of": [ { "word": "oažžut" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’impératif de oažžut." ], "id": "fr-oažžut-se-verb-IdEP~~5F" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "oažžut" }
{ "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Verbes en same du Nord", "Verbes parisyllabiques en same du Nord", "same du Nord" ], "derived": [ { "translation": "obtention, récupération", "word": "oažžun" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "/ˈoɑ̯dd͡ʒut/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "Parti démocrate norvégien", "text": "Bellodaga buoremus válga lea eahpitkeahttá stuorradiggeválga jagis 1997, goas bellodat oaččui 12,7 proseantta jienain.", "translation": "La meilleure élection du parti est incontestablement l’élection au Parlement norvégien de 1997 où il obtint 12,7% des voix." }, { "ref": "skuvla.info", "text": "Skuvlastivra oažžu válddi virgáibidjat dárbbašlaš oahpahannávccaid, háhkat dárbbašlaš visttiid ja mudui bargat bušeahtarámmaid siskkobealde.", "translation": "La commission scolaire obtient le droit d’embaucher les enseignants confirmés nécessaires, de se procurer les locaux utiles et d’agir par ailleurs à partir du cadre budgétaire." }, { "ref": "skuvla.info", "text": "Áhkus ledje sámegiel biibbal ja sálbmagirji, muhto mun in lohkan daid goassege. Dál mun lean ges ožžon áhku boares biibbala.", "translation": "Ma grand-mère avait une Bible et un livre de psaumes en same du Nord mais je ne les ai jamais lus. Maintenant, j’ai récupéré la vieille Bible de ma grand-mère." } ], "glosses": [ "Obtenir, recevoir, récupérer." ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "skuvla.info", "text": "Oahpaheddjiide lei oalle geahpádus go ožžo oahpahit mánáid eatnigillii.", "translation": "Ce fut tout à fait un soulagement pour les enseignants quand ils purent enseigner aux enfants dans la langue maternelle." }, { "ref": "ruokatutka.fi", "text": "Oažžugo skuvlaborramuša váldit lasi?", "translation": "Peux-on prendre plus de nourriture à l’école ?" }, { "ref": "Livre de Moïse 4, 11.13-19", "text": "Dáid lottiid dii galgabehtet fasttášit ehpetge oaččo daid borrat: goaskin, čuonjáráhtogoaskin, skávžáráhtogoaskin, suorrehávka ja eará hávkkat, buot garjálottit, struhcca, skuolfi, skávli ja buot fállit, cihceskuolfi, skárfa ja lidnu, bealljeloađgu, pelikána ja čiekčá, gáhttoháigir ja eará háigirat, vuoktaloddi ja náhkkesoadjá.", "translation": "Ces oiseaux, vous devez les détester et vous ne pouvez les manger : l’aigle, le vautour fauve, le gypaète barbu, le milan et autres autours, tous les corbeaux, l’autruche, la chouette, la mouette et tous les faucons, la chevêchette d’Europe, le cormoran et le hibou, le hibou moyen-duc, le pélican et le balbuzard pêcheur, la cigogne et autres hérons, la huppe et le martinet noir." } ], "glosses": [ "(Verbe auxiliaire) Pouvoir." ] } ], "synonyms": [ { "word": "fidnet" } ], "word": "oažžut" } { "categories": [ "Formes de verbes en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈoɑ̯dd͡ʒut/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "oažžut" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de oažžut." ] }, { "form_of": [ { "word": "oažžut" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’impératif de oažžut." ] }, { "form_of": [ { "word": "oažžut" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’impératif de oažžut." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "oažžut" }
Download raw JSONL data for oažžut meaning in Same du Nord (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.