"illá" meaning in Same du Nord

See illá in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. À peine, difficilement.
    Sense id: fr-illá-se-adv-T6zB3od- Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: baljo, báljo
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au degré superfort en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "notes": [
    "Ce mot est au degré superfort parfois noté \"il’lá\" dans les dictionnaires. (Voir : Grammaire en same du Nord)."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈilːa/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mun illá sáhtten oađđit.",
          "translation": "J’ai à peine pu dormir."
        },
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Illá ledjen gullan giela dan rádjái, dušše čállaga bokte oaidnán, ii gánda ge lean várra beassan lohkat iežas eatnigiela, de mii ságahuvaimet hui jođánit duon vuosttaš háve go geahččaleimmet ságaiduvvat.",
          "translation": "J’avais à peine entendu la langue jusque là, je ne l’avais seulement vue que par le biais de l’écriture, et le jeune homme n’avait probablement lui-même pas eu accès en lecture à sa langue maternelle, de sorte que nous restâmes rapidement sans rien dire la première fois que nous essayâmes de converser."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À peine, difficilement."
      ],
      "id": "fr-illá-se-adv-T6zB3od-"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "baljo"
    },
    {
      "word": "báljo"
    }
  ],
  "word": "illá"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "Mots au degré superfort en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "notes": [
    "Ce mot est au degré superfort parfois noté \"il’lá\" dans les dictionnaires. (Voir : Grammaire en same du Nord)."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈilːa/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mun illá sáhtten oađđit.",
          "translation": "J’ai à peine pu dormir."
        },
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Illá ledjen gullan giela dan rádjái, dušše čállaga bokte oaidnán, ii gánda ge lean várra beassan lohkat iežas eatnigiela, de mii ságahuvaimet hui jođánit duon vuosttaš háve go geahččaleimmet ságaiduvvat.",
          "translation": "J’avais à peine entendu la langue jusque là, je ne l’avais seulement vue que par le biais de l’écriture, et le jeune homme n’avait probablement lui-même pas eu accès en lecture à sa langue maternelle, de sorte que nous restâmes rapidement sans rien dire la première fois que nous essayâmes de converser."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À peine, difficilement."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "baljo"
    },
    {
      "word": "báljo"
    }
  ],
  "word": "illá"
}

Download raw JSONL data for illá meaning in Same du Nord (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.