See bohkká in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au degré superfort en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "bouquetin", "word": "báktebohkká" } ], "forms": [ { "form": "bohkkát", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bohkkáid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "bohkái", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "bohkkáide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "bohkkás", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "bohkkáin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "bohkkáin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "bohkkáiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "bohkán", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "notes": [ "Ce mot est au degré superfort parfois noté \"bohk’ki\" dans les dictionnaires. (Voir : Grammaire en same du Nord)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈbohːka/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bible, Proverbes 27,:25", "text": "Go suoinnit leat ráddjojuvvon, ja varas rássi ihtá, go ávji čohkkejuvvo váriin, dalle dus leat lábbát main oaččut biktasiid ja bohkát maiguin sáhtát oastit eatnamiid, valjit gáiccamielki du iežat ja du bearraša biebmun, bálvánieiddaidat ealáhussan.", "translation": "Quand les foins sont récoltés, l’herbe fraîche apparait, quand le foin des montagnes est rassemblé, alors tu as les agneaux d’où tu tires les vêtements et les boucs avec lesquels tu peux payer la terre, du lait de chèvre en abondance comme nourriture pour toi-même et ta famille et comme subsistance des servantes." } ], "glosses": [ "Bouc." ], "id": "fr-bohkká-se-noun-zbJXe8le" } ], "word": "bohkká" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au degré superfort en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/ˈbohːka/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bohkká" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de bohkká." ], "id": "fr-bohkká-se-noun-idsfrwzy" }, { "form_of": [ { "word": "bohkká" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de bohkká." ], "id": "fr-bohkká-se-noun-yUrHwjVe" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bohkká" }
{ "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Mammifères en same du Nord", "Mots au degré superfort en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "derived": [ { "translation": "bouquetin", "word": "báktebohkká" } ], "forms": [ { "form": "bohkkát", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bohkkáid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "bohkái", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "bohkkáide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "bohkkás", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "bohkkáin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "bohkkáin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "bohkkáiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "bohkán", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "notes": [ "Ce mot est au degré superfort parfois noté \"bohk’ki\" dans les dictionnaires. (Voir : Grammaire en same du Nord)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈbohːka/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "Bible, Proverbes 27,:25", "text": "Go suoinnit leat ráddjojuvvon, ja varas rássi ihtá, go ávji čohkkejuvvo váriin, dalle dus leat lábbát main oaččut biktasiid ja bohkát maiguin sáhtát oastit eatnamiid, valjit gáiccamielki du iežat ja du bearraša biebmun, bálvánieiddaidat ealáhussan.", "translation": "Quand les foins sont récoltés, l’herbe fraîche apparait, quand le foin des montagnes est rassemblé, alors tu as les agneaux d’où tu tires les vêtements et les boucs avec lesquels tu peux payer la terre, du lait de chèvre en abondance comme nourriture pour toi-même et ta famille et comme subsistance des servantes." } ], "glosses": [ "Bouc." ] } ], "word": "bohkká" } { "categories": [ "Formes de noms communs en same du Nord", "Mammifères en same du Nord", "Mots au degré superfort en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/ˈbohːka/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bohkká" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de bohkká." ] }, { "form_of": [ { "word": "bohkká" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de bohkká." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bohkká" }
Download raw JSONL data for bohkká meaning in Same du Nord (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.