"billahuvvat" meaning in Same du Nord

See billahuvvat in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Se casser, être endommagé, s’abimer.
    Sense id: fr-billahuvvat-se-verb-rV7M1rPR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: billašuvvat

Verb

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de billahuvvat. Form of: billahuvvat
    Sense id: fr-billahuvvat-se-verb-B4tVh7GK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for billahuvvat meaning in Same du Nord (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes parisyllabiques en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈbilːɑhuv:ɑt/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Éclipse de soleil,Beaivvášsevnnjodeapmi sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord)",
          "text": "Lea várálaš geahččat njuolga beaivvážii, vaikko geahčasta dušše moadde sekundda hávális. Liikká sáhttá čalbmi ja oaidnu billahuvvat. Lea vejolaš oalát čalmmehuvvat dan geažil.",
          "translation": "Il est dangereux de regarder directement le soleil, même si, à cette occasion, on jette furtivement un œil seulement que durant deux ou trois secondes. De cette façon, l’œil et la vue peuvent être endommagés. Il est possible de devenir complètement aveugle à la suite de cela."
        },
        {
          "ref": "pressreader.com",
          "text": "Mun lean jorbbas dego spábba, čađačuovgi dego láse, geahpas dego dolgi, čáppat dego árvedávgi, mun billahuvan jus bosádat mu. Mii lean mun ?",
          "translation": "Je suis rond comme une balle, transparent comme du verre, léger comme une plume, beau comme un arc-en-ciel, je me casse si tu me souffles dessus. Qui suis-je ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se casser, être endommagé, s’abimer."
      ],
      "id": "fr-billahuvvat-se-verb-rV7M1rPR"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "billašuvvat"
    }
  ],
  "word": "billahuvvat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈbilːɑhuv:ɑt/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "billahuvvat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de billahuvvat."
      ],
      "id": "fr-billahuvvat-se-verb-B4tVh7GK"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "billahuvvat"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "Verbes en same du Nord",
    "Verbes parisyllabiques en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈbilːɑhuv:ɑt/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Éclipse de soleil,Beaivvášsevnnjodeapmi sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord)",
          "text": "Lea várálaš geahččat njuolga beaivvážii, vaikko geahčasta dušše moadde sekundda hávális. Liikká sáhttá čalbmi ja oaidnu billahuvvat. Lea vejolaš oalát čalmmehuvvat dan geažil.",
          "translation": "Il est dangereux de regarder directement le soleil, même si, à cette occasion, on jette furtivement un œil seulement que durant deux ou trois secondes. De cette façon, l’œil et la vue peuvent être endommagés. Il est possible de devenir complètement aveugle à la suite de cela."
        },
        {
          "ref": "pressreader.com",
          "text": "Mun lean jorbbas dego spábba, čađačuovgi dego láse, geahpas dego dolgi, čáppat dego árvedávgi, mun billahuvan jus bosádat mu. Mii lean mun ?",
          "translation": "Je suis rond comme une balle, transparent comme du verre, léger comme une plume, beau comme un arc-en-ciel, je me casse si tu me souffles dessus. Qui suis-je ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se casser, être endommagé, s’abimer."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "billašuvvat"
    }
  ],
  "word": "billahuvvat"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Verbes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈbilːɑhuv:ɑt/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "billahuvvat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de billahuvvat."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "billahuvvat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.