See agálaš in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "translation": "temporaire, passager", "word": "vássevaš" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "éternellement", "word": "agálaččat" }, { "translation": "éternité, longévité", "word": "agálašvuohta" } ], "etymology_texts": [ "De agás (« pour toujours »)." ], "forms": [ { "form": "agálaččat", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "agálačča", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "agálaččaid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "agálažžii", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "agálaččaide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "agálaččas", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "agálaččain", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "agálaččain", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "agálaččaiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "agálažžan", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "/ˈɑɡalɑʃ/", "adjectif attribut" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bible - Isaïe:60", "text": "Beaivváš ii leat šat du čuovgan beaivet iige mánoheahpi šat čuvge du geainnuid, muhto Hearrá lea du agálaš čuovga ja du Ipmil lea du hearvásvuohta.", "translation": "Le soleil ne sera plus ta lumière du jour, et le clair de lune n’éclairera plus tes chemins mais le Seigneur sera ta lumière éternelle et ton Dieu sera ta splendeur." } ], "glosses": [ "Éternel, impérissable." ], "id": "fr-agálaš-se-adj-URaqXr4B" }, { "glosses": [ "Âgé." ], "id": "fr-agálaš-se-adj-X3ZXc-wF" } ], "word": "agálaš" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De agás (« pour toujours »)." ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "/ˈɑɡalɑʃ/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "agálaš" } ], "glosses": [ "Épithète de agálaš." ], "id": "fr-agálaš-se-adj-ZenWGDmP" } ], "tags": [ "form-of", "invariable" ], "word": "agálaš" }
{ "antonyms": [ { "translation": "temporaire, passager", "word": "vássevaš" } ], "categories": [ "Adjectifs en same du Nord", "Lemmes en same du Nord", "same du Nord" ], "derived": [ { "translation": "éternellement", "word": "agálaččat" }, { "translation": "éternité, longévité", "word": "agálašvuohta" } ], "etymology_texts": [ "De agás (« pour toujours »)." ], "forms": [ { "form": "agálaččat", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "agálačča", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "agálaččaid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "agálažžii", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "agálaččaide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "agálaččas", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "agálaččain", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "agálaččain", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "agálaččaiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "agálažžan", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "/ˈɑɡalɑʃ/", "adjectif attribut" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "Bible - Isaïe:60", "text": "Beaivváš ii leat šat du čuovgan beaivet iige mánoheahpi šat čuvge du geainnuid, muhto Hearrá lea du agálaš čuovga ja du Ipmil lea du hearvásvuohta.", "translation": "Le soleil ne sera plus ta lumière du jour, et le clair de lune n’éclairera plus tes chemins mais le Seigneur sera ta lumière éternelle et ton Dieu sera ta splendeur." } ], "glosses": [ "Éternel, impérissable." ] }, { "glosses": [ "Âgé." ] } ], "word": "agálaš" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en same du Nord", "same du Nord" ], "etymology_texts": [ "De agás (« pour toujours »)." ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "/ˈɑɡalɑʃ/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "agálaš" } ], "glosses": [ "Épithète de agálaš." ] } ], "tags": [ "form-of", "invariable" ], "word": "agálaš" }
Download raw JSONL data for agálaš meaning in Same du Nord (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.