See čiekčat in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes parisyllabiques en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "match de foot", "word": "čiekčan" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "/ˈt͡ʃie̯kt͡ʃɑt/" ], "related": [ { "translation": "footballeur", "word": "čiekči" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Donner des coups de pied, ruer." ], "id": "fr-čiekčat-se-verb-Cg48hAgE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en same du Nord du football", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en same du Nord du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "skuvla.info", "text": "In muitte gii jearai, muhto muittán jearaldaga: «Čievččat go spáppa?» Vástádus dáidá lean sihke «juo» ja «in». «Juo», go liikojin spáppačiekčamii, ja duođaid liikojin Kevin Keeganii, gii lei hui čeahpes Liverpool-čiekči. «In», go bohten smávva gilážis mas ii lean gándajoavku, eai ge lean máŋggas geaiguin čiekčat doppe.", "translation": "Je ne me souviens pas de qui a posé la question mais je me souviens de la question : « Tapez-vous dans un ballon ? » Probablement, la réponse est « oui » et « non ». « Oui », car j’ai aimé le football et j’ai vraiment aimé Kevin Keegan qui fut un footballeur de Liverpool très habile. « Non », car je venais d’un petit hameau qui n’avait pas d’équipe de jeunes et où il n’y avait pas beaucoup de gens là-bas avec qui taper dans un ballon." } ], "glosses": [ "Tirer, taper dans un ballon." ], "id": "fr-čiekčat-se-verb-aGbYtiVb", "topics": [ "soccer", "sports" ] }, { "glosses": [ "Fouler (aux pieds)." ], "id": "fr-čiekčat-se-verb-GD5wmKtX" }, { "glosses": [ "Gonfler, en parlant du bois gorgé d’eau." ], "id": "fr-čiekčat-se-verb-e4ObOhw0" } ], "word": "čiekčat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈt͡ʃie̯kt͡ʃɑt/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "čiekčat" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de čiekčat." ], "id": "fr-čiekčat-se-verb-Q2QSTRF-" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "čiekčat" }
{ "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Verbes en same du Nord", "Verbes parisyllabiques en same du Nord", "same du Nord" ], "derived": [ { "translation": "match de foot", "word": "čiekčan" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "/ˈt͡ʃie̯kt͡ʃɑt/" ], "related": [ { "translation": "footballeur", "word": "čiekči" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Donner des coups de pied, ruer." ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord", "Lexique en same du Nord du football", "Lexique en same du Nord du sport" ], "examples": [ { "ref": "skuvla.info", "text": "In muitte gii jearai, muhto muittán jearaldaga: «Čievččat go spáppa?» Vástádus dáidá lean sihke «juo» ja «in». «Juo», go liikojin spáppačiekčamii, ja duođaid liikojin Kevin Keeganii, gii lei hui čeahpes Liverpool-čiekči. «In», go bohten smávva gilážis mas ii lean gándajoavku, eai ge lean máŋggas geaiguin čiekčat doppe.", "translation": "Je ne me souviens pas de qui a posé la question mais je me souviens de la question : « Tapez-vous dans un ballon ? » Probablement, la réponse est « oui » et « non ». « Oui », car j’ai aimé le football et j’ai vraiment aimé Kevin Keegan qui fut un footballeur de Liverpool très habile. « Non », car je venais d’un petit hameau qui n’avait pas d’équipe de jeunes et où il n’y avait pas beaucoup de gens là-bas avec qui taper dans un ballon." } ], "glosses": [ "Tirer, taper dans un ballon." ], "topics": [ "soccer", "sports" ] }, { "glosses": [ "Fouler (aux pieds)." ] }, { "glosses": [ "Gonfler, en parlant du bois gorgé d’eau." ] } ], "word": "čiekčat" } { "categories": [ "Formes de verbes en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈt͡ʃie̯kt͡ʃɑt/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "čiekčat" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de čiekčat." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "čiekčat" }
Download raw JSONL data for čiekčat meaning in Same du Nord (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.