See álgu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "œuvre initiale", "word": "álgoduodji" }, { "translation": "début de l’été", "word": "álgogeassi" }, { "translation": "nombre premier", "word": "álgolohku" }, { "translation": "premiers secours", "word": "álgoveahkki" } ], "forms": [ { "form": "álggut", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "álggu", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "álgguid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "álgui", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "álgguide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "álggus", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "álgguin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "álgguin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "álgguiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "álgun", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈalɡu/" ], "related": [ { "translation": "commencer quelque chose", "word": "álggahit" }, { "translation": "commencer", "word": "álgit" }, { "translation": "œuvre initiale", "word": "álgoduodji" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Skuvla.info", "text": "Ruhtadeapmi. Prošeaktaruhta lei mis álggus su. 200 000,- jahkái.", "translation": "Le financement. Pour l’argent du projet nous avions au début environ 200 000 [couronnes], pour un an." }, { "ref": "Ingunn Utsi, Davvinjárgga maŋimus sámegielat mánát sur skuvla.info, 2007, Éditions Davvi Girji", "text": "Lean dihtomielalaččat válljen dán luođi, maid lullisápmelaš Gustav Kappfjell lea ráhkadan, gii lea Maajehjaevries eret, álgun iežan sániide. Áigá, don doložis juo, livččii dát luohti galgan gullot riddoguovllu olbmuide, livččii galgan sidjiide addit duostilvuođa čuovvolit, oadjebasvuođa alcceseaset.", "translation": "J’ai choisi intentionnellement ce joïk, qui a été créé par le same du Sud Gustav Kappfjell, originaire de Majavatn, comme introduction à mes paroles. Il y a longtemps, un temps passé, ce joïk aurait dû être entendu des gens de la côte, il aurait dû leur donner le courage de commencer à suivre et leur donner la confiance en eux-mêmes." } ], "glosses": [ "Début, commencement, introduction, origine." ], "id": "fr-álgu-se-noun-vWzD9aCk" } ], "synonyms": [ { "word": "álggahus" } ], "word": "álgu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈalɡu/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "álgit" } ], "glosses": [ "Première personne du duel du présent de l’impératif de álgit." ], "id": "fr-álgu-se-verb-X~ZKwYzu" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "álgu" }
{ "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "derived": [ { "translation": "œuvre initiale", "word": "álgoduodji" }, { "translation": "début de l’été", "word": "álgogeassi" }, { "translation": "nombre premier", "word": "álgolohku" }, { "translation": "premiers secours", "word": "álgoveahkki" } ], "forms": [ { "form": "álggut", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "álggu", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "álgguid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "álgui", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "álgguide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "álggus", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "álgguin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "álgguin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "álgguiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "álgun", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈalɡu/" ], "related": [ { "translation": "commencer quelque chose", "word": "álggahit" }, { "translation": "commencer", "word": "álgit" }, { "translation": "œuvre initiale", "word": "álgoduodji" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "Skuvla.info", "text": "Ruhtadeapmi. Prošeaktaruhta lei mis álggus su. 200 000,- jahkái.", "translation": "Le financement. Pour l’argent du projet nous avions au début environ 200 000 [couronnes], pour un an." }, { "ref": "Ingunn Utsi, Davvinjárgga maŋimus sámegielat mánát sur skuvla.info, 2007, Éditions Davvi Girji", "text": "Lean dihtomielalaččat válljen dán luođi, maid lullisápmelaš Gustav Kappfjell lea ráhkadan, gii lea Maajehjaevries eret, álgun iežan sániide. Áigá, don doložis juo, livččii dát luohti galgan gullot riddoguovllu olbmuide, livččii galgan sidjiide addit duostilvuođa čuovvolit, oadjebasvuođa alcceseaset.", "translation": "J’ai choisi intentionnellement ce joïk, qui a été créé par le same du Sud Gustav Kappfjell, originaire de Majavatn, comme introduction à mes paroles. Il y a longtemps, un temps passé, ce joïk aurait dû être entendu des gens de la côte, il aurait dû leur donner le courage de commencer à suivre et leur donner la confiance en eux-mêmes." } ], "glosses": [ "Début, commencement, introduction, origine." ] } ], "synonyms": [ { "word": "álggahus" } ], "word": "álgu" } { "categories": [ "Formes de verbes en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈalɡu/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "álgit" } ], "glosses": [ "Première personne du duel du présent de l’impératif de álgit." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "álgu" }
Download raw JSONL data for álgu meaning in Same du Nord (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.