"смерть" meaning in Russe

See смерть in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \smʲertʲ\, smʲertʲ Audio: Ru-смерть.ogg
Forms: сме́рти [plural, nominative], сме́рти [singular, genitive], смерте́й [plural, genitive], сме́рти [singular, dative], смертя́м [plural, dative], сме́рти [plural, accusative], сме́ртью [singular, instrumental], смертя́ми [plural, instrumental], сме́рти [singular, prepositional], смертя́х [plural, prepositional], Nom de type 8e selon Zaliznyak
  1. Mort (d’un être vivant).
    Sense id: fr-смерть-ru-noun-8HQvEqI1 Categories (other): Exemples en russe
  2. Mort, en tant que concept.
    Sense id: fr-смерть-ru-noun-kgxxzUmK Categories (other): Exemples en russe
  3. Mort, fin. Tags: figuratively
    Sense id: fr-смерть-ru-noun-zoi1H1s4 Categories (other): Exemples en russe, Métaphores en russe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: кончина, конец, умирание, гибель Derived forms: смертельный

Inflected forms

Download JSONL data for смерть meaning in Russe (3.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жизнь"
    },
    {
      "word": "оживление"
    },
    {
      "word": "рождение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "расцвет"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en russe de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en russe issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Russe",
      "orig": "russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "mortel",
      "word": "смертельный"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave съмрьть, sŭmrĭtĭ, apparenté à мереть, mereť (« mourir »), мёртвый, mjortvyï (« mort, décédé »), мор, mor (« épidémie, ce qui fait mourir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "сме́рти",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "сме́рти",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "смерте́й",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "сме́рти",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "смертя́м",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "сме́рти",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "сме́ртью",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "смертя́ми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сме́рти",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "смертя́х",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "Nom de type 8e selon Zaliznyak"
    }
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "smerť",
    "féminin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Клиническая смерть.",
          "translation": "Mort clinique."
        },
        {
          "text": "Биологическая смерть.",
          "translation": "Mort biologique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mort (d’un être vivant)."
      ],
      "id": "fr-смерть-ru-noun-8HQvEqI1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anton Tchekhov, Une nuit effrayante, 1884",
          "text": "Куда бы я ни пошёл теперь, я всюду увидел бы перед собой страшное жилище смерти.",
          "translation": "Où que je sois allé jusqu’à présent, j’aurai partout vu devant moi la présence effrayante de la mort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mort, en tant que concept."
      ],
      "id": "fr-смерть-ru-noun-kgxxzUmK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Эту идею ждёт быстрая смерть.",
          "translation": "Une fin rapide attend cette idée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mort, fin."
      ],
      "id": "fr-смерть-ru-noun-zoi1H1s4",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\smʲertʲ\\"
    },
    {
      "audio": "Ru-смерть.ogg",
      "ipa": "smʲertʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Ru-смерть.ogg/Ru-смерть.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-смерть.ogg",
      "raw_tags": [
        "Russie"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кончина"
    },
    {
      "word": "конец"
    },
    {
      "word": "умирание"
    },
    {
      "word": "гибель"
    }
  ],
  "word": "смерть"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жизнь"
    },
    {
      "word": "оживление"
    },
    {
      "word": "рождение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "расцвет"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en russe",
    "Lexique en russe de la mort",
    "Mots en russe issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en russe",
    "russe"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "mortel",
      "word": "смертельный"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave съмрьть, sŭmrĭtĭ, apparenté à мереть, mereť (« mourir »), мёртвый, mjortvyï (« mort, décédé »), мор, mor (« épidémie, ce qui fait mourir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "сме́рти",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "сме́рти",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "смерте́й",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "сме́рти",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "смертя́м",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "сме́рти",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "сме́ртью",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "смертя́ми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сме́рти",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "смертя́х",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "Nom de type 8e selon Zaliznyak"
    }
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "smerť",
    "féminin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en russe"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Клиническая смерть.",
          "translation": "Mort clinique."
        },
        {
          "text": "Биологическая смерть.",
          "translation": "Mort biologique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mort (d’un être vivant)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en russe"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anton Tchekhov, Une nuit effrayante, 1884",
          "text": "Куда бы я ни пошёл теперь, я всюду увидел бы перед собой страшное жилище смерти.",
          "translation": "Où que je sois allé jusqu’à présent, j’aurai partout vu devant moi la présence effrayante de la mort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mort, en tant que concept."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en russe",
        "Métaphores en russe"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Эту идею ждёт быстрая смерть.",
          "translation": "Une fin rapide attend cette idée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mort, fin."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\smʲertʲ\\"
    },
    {
      "audio": "Ru-смерть.ogg",
      "ipa": "smʲertʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/Ru-смерть.ogg/Ru-смерть.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-смерть.ogg",
      "raw_tags": [
        "Russie"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кончина"
    },
    {
      "word": "конец"
    },
    {
      "word": "умирание"
    },
    {
      "word": "гибель"
    }
  ],
  "word": "смерть"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.