See trage in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tragere." ], "forms": [ { "form": "a trage", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "1ʳᵉ personne du singulier", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "Présent de l’indicatif", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "trag", "raw_tags": [ "Formes du verbe" ] }, { "form": "3ᵉ personne du singulier", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "Présent du subjonctif", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "să tragă", "raw_tags": [ "Formes du verbe" ] }, { "form": "tras", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ], "tags": [ "participle" ] }, { "form": "groupe III", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ], "tags": [ "conjugation" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Tirer" ], "id": "fr-trage-ro-verb-W~tb~yev" }, { "glosses": [ "Arracher" ], "id": "fr-trage-ro-verb-IpzF4wNd" }, { "glosses": [ "Dessiner, tracer" ], "id": "fr-trage-ro-verb-nSgHoBKc" }, { "glosses": [ "Empaler" ], "id": "fr-trage-ro-verb--EHs2lDz" }, { "glosses": [ "Peiner" ], "id": "fr-trage-ro-verb-U8NHaczg" }, { "glosses": [ "Picoler" ], "id": "fr-trage-ro-verb-SIl5Y6-i" }, { "glosses": [ "Souffler (on dit des courants d'air, souvent impersonnel)" ], "id": "fr-trage-ro-verb-zu~XqMd9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Am tras un chef de pomină.", "translation": "On a fait une cuite anthologique." } ], "glosses": [ "Faire (quelque chose avec plaisir, énergie, passion)" ], "id": "fr-trage-ro-verb-GBxjrXcp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A trage la vâsle.", "translation": "« Tirer aux avirons » = ramer." }, { "text": "A trage la xerox.", "translation": "« Tirer au Xerox » = photocopier." }, { "text": "A trage pe piatră/curea.", "translation": "Repasser sur la pierre/le cuir" } ], "glosses": [ "action physique avec le sens résultant du déterminant" ], "id": "fr-trage-ro-verb-ae2BA86m" }, { "glosses": [ "Se diriger, aller" ], "id": "fr-trage-ro-verb-atH3Ml3k" }, { "glosses": [ "Descendre" ], "id": "fr-trage-ro-verb-IcvAaYPs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Am tras la un han.", "translation": "On a logé à une auberge." } ], "glosses": [ "Loger" ], "id": "fr-trage-ro-verb-HWijwtgp" }, { "glosses": [ "Se traîner" ], "id": "fr-trage-ro-verb-EegFXKeD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mă trag din orașul X.", "translation": "Je viens de la ville X." } ], "glosses": [ "Descendre, provenir (suivit de din dans ce sens)." ], "id": "fr-trage-ro-verb-D-ZhqG6G" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtra.d͡ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-trage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-trage.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-trage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-trage.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-trage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Craiova (Roumanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-trage.wav" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-trage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-trage.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-trage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-trage.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-trage.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-trage.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "trage" }
{ "categories": [ "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "Verbes du troisième groupe en roumain", "Verbes en roumain", "Verbes transitifs en roumain", "roumain" ], "etymology_texts": [ "Du latin tragere." ], "forms": [ { "form": "a trage", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "1ʳᵉ personne du singulier", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "Présent de l’indicatif", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "trag", "raw_tags": [ "Formes du verbe" ] }, { "form": "3ᵉ personne du singulier", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "Présent du subjonctif", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "să tragă", "raw_tags": [ "Formes du verbe" ] }, { "form": "tras", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ], "tags": [ "participle" ] }, { "form": "groupe III", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ], "tags": [ "conjugation" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Tirer" ] }, { "glosses": [ "Arracher" ] }, { "glosses": [ "Dessiner, tracer" ] }, { "glosses": [ "Empaler" ] }, { "glosses": [ "Peiner" ] }, { "glosses": [ "Picoler" ] }, { "glosses": [ "Souffler (on dit des courants d'air, souvent impersonnel)" ] }, { "categories": [ "Exemples en roumain" ], "examples": [ { "text": "Am tras un chef de pomină.", "translation": "On a fait une cuite anthologique." } ], "glosses": [ "Faire (quelque chose avec plaisir, énergie, passion)" ] }, { "categories": [ "Exemples en roumain" ], "examples": [ { "text": "A trage la vâsle.", "translation": "« Tirer aux avirons » = ramer." }, { "text": "A trage la xerox.", "translation": "« Tirer au Xerox » = photocopier." }, { "text": "A trage pe piatră/curea.", "translation": "Repasser sur la pierre/le cuir" } ], "glosses": [ "action physique avec le sens résultant du déterminant" ] }, { "glosses": [ "Se diriger, aller" ] }, { "glosses": [ "Descendre" ] }, { "categories": [ "Exemples en roumain" ], "examples": [ { "text": "Am tras la un han.", "translation": "On a logé à une auberge." } ], "glosses": [ "Loger" ] }, { "glosses": [ "Se traîner" ] }, { "categories": [ "Exemples en roumain" ], "examples": [ { "text": "Mă trag din orașul X.", "translation": "Je viens de la ville X." } ], "glosses": [ "Descendre, provenir (suivit de din dans ce sens)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtra.d͡ʒe\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-trage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-trage.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-trage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-trage.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-trage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Craiova (Roumanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-trage.wav" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-trage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-trage.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-trage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-trage.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-trage.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-trage.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "trage" }
Download raw JSONL data for trage meaning in Roumain (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Roumain dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.