"totalizar" meaning in Portugais

See totalizar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \tu.tɐ.li.zˈaɾ\, \to.ta.li.zˈa\, \tu.tɐ.li.zˈaɾ\, \tu.tɐ.li.zˈaɾ\, \to.ta.li.zˈa\, \to.ta.li.zˈa\, \to.ta.li.zˈaɾ\, \to.ta.li.zˈaɾ\, \to.tɐ.li.zˈaɾ\, \to.tɐ.li.zˈaɾ\, \to.tɐ.li.zˈaɾ\, \to.tə.li.zˈaɾ\
  1. Totaliser.
    Sense id: fr-totalizar-pt-verb-mlfGrV6Q Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: totalização, totalizador

Inflected forms

Download JSONL data for totalizar meaning in Portugais (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "totalização"
    },
    {
      "word": "totalizador"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de total (« total ») et du suffixe -izar."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 https://www.dn.pt/internacional/lula-ironiza-que-em-breve-numero-de-brasileiros-em-portugal-sera-maior-que-populacao-portuguesa-16716813.html texte intégral",
          "text": "Segundo o SEF revelou em junho, os brasileiros mantêm-se como a principal comunidade estrangeira residente no país, representando no ano passado 30,7% do total, e foi também a comunidade oriunda do Brasil a que mais cresceu em 2022 (17,1%) face a 2021, ao totalizarem 239.744.",
          "translation": "Selon ce que le SEF a révélé en juin, les Brésiliens restent la principale communauté étrangère résidant dans le pays, représentant 30,7 % du total l’année dernière, et c'est également la communauté originaire du Brésil qui a connu la plus forte croissance en 2022 (17,1 %) par rapport à 2021, totalisant 239 744 personnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Totaliser."
      ],
      "id": "fr-totalizar-pt-verb-mlfGrV6Q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ta.li.zˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ta.li.zˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ta.li.zˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ta.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ta.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.tə.li.zˈaɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "totalizar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "totalização"
    },
    {
      "word": "totalizador"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de total (« total ») et du suffixe -izar."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 https://www.dn.pt/internacional/lula-ironiza-que-em-breve-numero-de-brasileiros-em-portugal-sera-maior-que-populacao-portuguesa-16716813.html texte intégral",
          "text": "Segundo o SEF revelou em junho, os brasileiros mantêm-se como a principal comunidade estrangeira residente no país, representando no ano passado 30,7% do total, e foi também a comunidade oriunda do Brasil a que mais cresceu em 2022 (17,1%) face a 2021, ao totalizarem 239.744.",
          "translation": "Selon ce que le SEF a révélé en juin, les Brésiliens restent la principale communauté étrangère résidant dans le pays, représentant 30,7 % du total l’année dernière, et c'est également la communauté originaire du Brésil qui a connu la plus forte croissance en 2022 (17,1 %) par rapport à 2021, totalisant 239 744 personnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Totaliser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ta.li.zˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ta.li.zˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ta.li.zˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ta.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ta.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.tɐ.li.zˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.tə.li.zˈaɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "totalizar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.