See tornado in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tornados", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Uns instantes que parecem infindáveis e, apesar das rajadas do tornado, o Boeing reencontra a corrente ascendente e um pouco de sustentação; desta vez, é uma sensação intensa de esmagamento no vale de uma montanha-russa.", "translation": "Quelques instants qui paraissent sans fin et, malgré les rafales de la tornade, le Boeing retrouve le courant ascendant chaud et un peu de portance ; cette fois-ci, c’est une intense sensation d’écrasement de bas de grand huit." } ], "glosses": [ "Tornade, tornado." ], "id": "fr-tornado-pt-noun-6-F5mP~3", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɦ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɦ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tɔr.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tɔr.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tornado" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tornar" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de tornar." ], "id": "fr-tornado-pt-verb-3USXH~Hq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɦ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɦ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tɔr.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tɔr.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tornado" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "tornados", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Lexique en portugais de la météorologie" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Uns instantes que parecem infindáveis e, apesar das rajadas do tornado, o Boeing reencontra a corrente ascendente e um pouco de sustentação; desta vez, é uma sensação intensa de esmagamento no vale de uma montanha-russa.", "translation": "Quelques instants qui paraissent sans fin et, malgré les rafales de la tornade, le Boeing retrouve le courant ascendant chaud et un peu de portance ; cette fois-ci, c’est une intense sensation d’écrasement de bas de grand huit." } ], "glosses": [ "Tornade, tornado." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɦ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɦ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tɔr.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tɔr.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tornado" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tornar" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de tornar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɦ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\toɦ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tɔr.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\tɔr.nˈa.du\\" }, { "ipa": "\\toɾ.nˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\tor.nˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tornado" }
Download raw JSONL data for tornado meaning in Portugais (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.