See rio in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la géographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Rio de Janeiro" } ], "etymology_texts": [ "Du latin rivus (« ru, ruisseau »)." ], "forms": [ { "form": "rios", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "As horas passam lentamente a contar parvoíces, a dispersar com um gesto de mão indolente as nuvens de mosquitos que em julho esvoaçam sobre o rio assoreado, a emborcar vodka morna comendo pedacitos de toucinho que Gorkun corta com a sua navalha siberiana.", "translation": "Les heures s’écoulent lentement, à raconter des conneries, disperser d’une main molle les nuages de moustiques qui volettent en juillet au-dessus de la rivière ensablée, lamper de la vodka tiède en mangeant de petits morceaux de lard que Gorkoun découpe avec son couteau sibérien." } ], "glosses": [ "Fleuve, rivière." ], "id": "fr-rio-pt-noun-9lXIXzXB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\xˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\xˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ʁˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.u\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rio.wav", "ipa": "ʀˈi.u", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rio.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rio.wav", "ipa": "ʀˈi.u", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rio.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la géographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin rivus (« ru, ruisseau »)." ], "forms": [ { "form": "eu rio", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rir." ], "id": "fr-rio-pt-verb-Tn0--ih6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\xˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\xˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ʁˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.u\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rio.wav", "ipa": "ʀˈi.u", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rio.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rio.wav", "ipa": "ʀˈi.u", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rio.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rio" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Lexique en portugais de la géographie", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "Rio de Janeiro" } ], "etymology_texts": [ "Du latin rivus (« ru, ruisseau »)." ], "forms": [ { "form": "rios", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "As horas passam lentamente a contar parvoíces, a dispersar com um gesto de mão indolente as nuvens de mosquitos que em julho esvoaçam sobre o rio assoreado, a emborcar vodka morna comendo pedacitos de toucinho que Gorkun corta com a sua navalha siberiana.", "translation": "Les heures s’écoulent lentement, à raconter des conneries, disperser d’une main molle les nuages de moustiques qui volettent en juillet au-dessus de la rivière ensablée, lamper de la vodka tiède en mangeant de petits morceaux de lard que Gorkoun découpe avec son couteau sibérien." } ], "glosses": [ "Fleuve, rivière." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\xˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\xˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ʁˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.u\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rio.wav", "ipa": "ʀˈi.u", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rio.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rio.wav", "ipa": "ʀˈi.u", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rio.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rio" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Lexique en portugais de la géographie", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin rivus (« ru, ruisseau »)." ], "forms": [ { "form": "eu rio", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\xˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\ʀˈi.u\\" }, { "ipa": "\\xˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ʁˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.u\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "ipa": "\\rˈi.ʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rio.wav", "ipa": "ʀˈi.u", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rio.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rio.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rio.wav", "ipa": "ʀˈi.u", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rio.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rio.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rio" }
Download raw JSONL data for rio meaning in Portugais (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.