"rato" meaning in Portugais

See rato in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʀˈa.tu\, \xˈa.tʊ\, \ʀˈa.tu\, \ʀˈa.tu\, \xˈa.tʊ\, \ʁˈa.tʊ\, \ɦˈa.tʊ\, \ɦˈa.tʊ\, \rˈa.tu\, \rˈa.tʰʊ\, \rˈa.tʊ\, \rˈa.tʊ\, ʀˈa.tu, ʀˈa.tu Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rato.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rato.wav Forms: Masculin [singular], ratos, Féminin [singular], rata [plural], ratas
  1. Rat.
    Sense id: fr-rato-pt-noun-sfPqz0Ig Categories (other): Mammifères en portugais Topics: zoology
  2. Souris.
    Sense id: fr-rato-pt-noun-m8~q2j51 Categories (other): Lexique en portugais de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: camundongo, ratazana

Inflected forms

Download JSONL data for rato meaning in Portugais (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en shipibo-conibo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol rato."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ratos"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rata",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ratas"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pt-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017",
          "text": "No dia seguinte, 17 de abril, às oito horas, o porteiro deteve o médico e acusou gracejadores de mau gosto de haverem posto três ratos mortos no meio do corredor.",
          "translation": "Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rat."
      ],
      "id": "fr-rato-pt-noun-sfPqz0Ig",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souris."
      ],
      "id": "fr-rato-pt-noun-m8~q2j51",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀˈa.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈa.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈa.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈa.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈa.tʰʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rato.wav",
      "ipa": "ʀˈa.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rato.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rato.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rato.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rato.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rato.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rato.wav",
      "ipa": "ʀˈa.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rato.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rato.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rato.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rato.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rato.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "camundongo"
    },
    {
      "word": "ratazana"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rato"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en shipibo-conibo",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol rato."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ratos"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rata",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ratas"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pt-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mammifères en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017",
          "text": "No dia seguinte, 17 de abril, às oito horas, o porteiro deteve o médico e acusou gracejadores de mau gosto de haverem posto três ratos mortos no meio do corredor.",
          "translation": "Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rat."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en portugais de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Souris."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀˈa.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈa.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈa.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈa.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈa.tʰʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈa.tʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rato.wav",
      "ipa": "ʀˈa.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rato.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rato.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rato.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rato.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rato.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rato.wav",
      "ipa": "ʀˈa.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rato.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rato.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rato.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rato.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rato.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "camundongo"
    },
    {
      "word": "ratazana"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rato"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.