See quase in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin quasi." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Brésil: Le roi Momo lance les cinq jours de fête du carnaval de Rio, 20Minutes.fr, 4 mars 2011", "text": "Pour la première fois en vingt-sept ans, un des groupes de carnaval de rue les plus populaires, Simpatia é quase Amor, (la sympathie c'est presque de l'amour) est sorti du quartier chic d'Ipanema pour défiler jeudi soir dans la favela voisine de Cantagalo." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "O soldado Veniamine Savenko tem vinte e três anos. (...) está longe de casa, essa é mais a regra do que a exceção na União Soviética: deportações, exílios, transferência maciça de populações, as pessoas estão constantemente a ser deslocadas, quase não há hipótese de viver e morrer onde se nasceu.", "translation": "Le soldat, Veniamine Savenko, a vingt-trois ans. (...) Il est loin de chez lui, c’est la règle plutôt que l’exception en Union soviétique : déportations, exils, transferts massifs de populations, on ne cesse de déplacer les gens, les chances sont presque nulles de vivre et de mourir là où on est né." } ], "glosses": [ "Presque." ], "id": "fr-quase-pt-adv-4xGq9ohW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zi\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "ipa": "\\kwˈaz\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zi\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zi\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɪ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɪ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-quase.wav", "ipa": "kwˈa.zɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-quase.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-quase.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-quase.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-quase.wav", "ipa": "kwˈa.zɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-quase.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-quase.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-quase.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-quase.wav", "ipa": "kwˈa.zɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-quase.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-quase.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-quase.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "perto de" }, { "word": "por pouco" } ], "word": "quase" }
{ "categories": [ "Adverbes en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin quasi." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Exemples en portugais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Brésil: Le roi Momo lance les cinq jours de fête du carnaval de Rio, 20Minutes.fr, 4 mars 2011", "text": "Pour la première fois en vingt-sept ans, un des groupes de carnaval de rue les plus populaires, Simpatia é quase Amor, (la sympathie c'est presque de l'amour) est sorti du quartier chic d'Ipanema pour défiler jeudi soir dans la favela voisine de Cantagalo." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "O soldado Veniamine Savenko tem vinte e três anos. (...) está longe de casa, essa é mais a regra do que a exceção na União Soviética: deportações, exílios, transferência maciça de populações, as pessoas estão constantemente a ser deslocadas, quase não há hipótese de viver e morrer onde se nasceu.", "translation": "Le soldat, Veniamine Savenko, a vingt-trois ans. (...) Il est loin de chez lui, c’est la règle plutôt que l’exception en Union soviétique : déportations, exils, transferts massifs de populations, on ne cesse de déplacer les gens, les chances sont presque nulles de vivre et de mourir là où on est né." } ], "glosses": [ "Presque." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zi\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "ipa": "\\kwˈaz\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zi\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zi\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɪ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɪ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "ipa": "\\kwˈa.zɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-quase.wav", "ipa": "kwˈa.zɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-quase.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-quase.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-quase.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-quase.wav", "ipa": "kwˈa.zɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-quase.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-quase.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-quase.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-quase.wav", "ipa": "kwˈa.zɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-quase.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-quase.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-quase.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-quase.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "perto de" }, { "word": "por pouco" } ], "word": "quase" }
Download raw JSONL data for quase meaning in Portugais (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.