See programa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "microprograma" }, { "word": "multiprograma" }, { "word": "programar" }, { "word": "subprograma" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien πρόγραμμα, prógramma." ], "forms": [ { "form": "programas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Digo-lhe isso mesmo. Ele ri-se, com uma risada seca e franca, expulsando o ar pelas narinas. «É verdade», reconhece ele. «Na vida, cumpri o meu programa.»", "translation": "Je le lui dis. Ça le fait rire, d’un petit rire sec et sans aménité, l’air chassé par les narines. « C’est vrai, reconnaît-il. Dans la vie, j’ai exécuté mon programme. »" }, { "ref": "Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 https://istoe.com.br/presidente-do-equador-diz-que-pais-esta-em-guerra-enquanto-gangues-mantem-agentes-penitenciarios-como-refens/ texte intégral", "text": "(O presidente) endureceu o decreto na terça-feira, após uma série de explosões em todo o país e uma traumática invasão por homens armados a uma emissora de televisão durante transmissão ao vivo de programa.", "translation": "(Le président) a renforcé le décret mardi, à la suite d’une série d'explosions dans tout le pays et d’un raid traumatisant mené par des hommes armés sur une chaîne de télévision pendant la diffusion en direct d’une émission." } ], "glosses": [ "Programme." ], "id": "fr-programa-pt-noun-7zgbOrAo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɽo.gɽˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pro.grˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\prɔ.grˈã.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈa.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈa.mə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-programa.wav", "ipa": "pɾu.gɾˈɐ.mɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-programa.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-programa.wav", "ipa": "pɾu.gɾˈɐ.mɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-programa.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "programa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien πρόγραμμα, prógramma." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela programa" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "programar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de programar." ], "id": "fr-programa-pt-verb-U9WYT3Za" }, { "form_of": [ { "word": "programar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de programar." ], "id": "fr-programa-pt-verb-hVXC5uAJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɽo.gɽˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pro.grˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\prɔ.grˈã.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈa.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈa.mə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-programa.wav", "ipa": "pɾu.gɾˈɐ.mɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-programa.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-programa.wav", "ipa": "pɾu.gɾˈɐ.mɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-programa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "programa" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "microprograma" }, { "word": "multiprograma" }, { "word": "programar" }, { "word": "subprograma" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien πρόγραμμα, prógramma." ], "forms": [ { "form": "programas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Digo-lhe isso mesmo. Ele ri-se, com uma risada seca e franca, expulsando o ar pelas narinas. «É verdade», reconhece ele. «Na vida, cumpri o meu programa.»", "translation": "Je le lui dis. Ça le fait rire, d’un petit rire sec et sans aménité, l’air chassé par les narines. « C’est vrai, reconnaît-il. Dans la vie, j’ai exécuté mon programme. »" }, { "ref": "Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 https://istoe.com.br/presidente-do-equador-diz-que-pais-esta-em-guerra-enquanto-gangues-mantem-agentes-penitenciarios-como-refens/ texte intégral", "text": "(O presidente) endureceu o decreto na terça-feira, após uma série de explosões em todo o país e uma traumática invasão por homens armados a uma emissora de televisão durante transmissão ao vivo de programa.", "translation": "(Le président) a renforcé le décret mardi, à la suite d’une série d'explosions dans tout le pays et d’un raid traumatisant mené par des hommes armés sur une chaîne de télévision pendant la diffusion en direct d’une émission." } ], "glosses": [ "Programme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɽo.gɽˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pro.grˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\prɔ.grˈã.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈa.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈa.mə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-programa.wav", "ipa": "pɾu.gɾˈɐ.mɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-programa.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-programa.wav", "ipa": "pɾu.gɾˈɐ.mɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-programa.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "programa" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien πρόγραμμα, prógramma." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela programa" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "programar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de programar." ] }, { "form_of": [ { "word": "programar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de programar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾu.gɾˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɽo.gɽˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pro.grˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\prɔ.grˈã.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈa.mɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.gɾˈa.mə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-programa.wav", "ipa": "pɾu.gɾˈɐ.mɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-programa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-programa.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-programa.wav", "ipa": "pɾu.gɾˈɐ.mɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-programa.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-programa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "programa" }
Download raw JSONL data for programa meaning in Portugais (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.