See pastorear in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "prestarão" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de pastor." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "Antigamente, não havia senão noite. E Deus pastoreava as estrelas no céu. Quando lhes dava mais alimento elas engordavam e a sua pança abarrotava de luz.", "translation": "Autrefois, il n’existait que la nuit. Et Dieu faisait paître les étoiles dans le ciel. Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière." } ], "glosses": [ "Faire paître." ], "id": "fr-pastorear-pt-verb-k2Al3rfB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɐʃ.tu.ɾjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\pas.to.ɾi.ˈa\\" }, { "ipa": "\\pɐʃ.tu.ɾjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\pɐʃ.tu.ɾjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\pas.to.ɾi.ˈa\\" }, { "ipa": "\\pas.to.ɾi.ˈa\\" }, { "ipa": "\\paʃ.to.ɾi.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\paʃ.to.ɾi.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\paʃ.tɔ.ɾi.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\paʃ.tɔ.ɾi.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\paʃ.to.ɾjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\pəʃ.to.ɾjˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "apascentar" } ], "word": "pastorear" }
{ "anagrams": [ { "word": "prestarão" } ], "categories": [ "Dénominaux en portugais", "Lemmes en portugais", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Dénominal de pastor." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "Antigamente, não havia senão noite. E Deus pastoreava as estrelas no céu. Quando lhes dava mais alimento elas engordavam e a sua pança abarrotava de luz.", "translation": "Autrefois, il n’existait que la nuit. Et Dieu faisait paître les étoiles dans le ciel. Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière." } ], "glosses": [ "Faire paître." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɐʃ.tu.ɾjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\pas.to.ɾi.ˈa\\" }, { "ipa": "\\pɐʃ.tu.ɾjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\pɐʃ.tu.ɾjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\pas.to.ɾi.ˈa\\" }, { "ipa": "\\pas.to.ɾi.ˈa\\" }, { "ipa": "\\paʃ.to.ɾi.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\paʃ.to.ɾi.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\paʃ.tɔ.ɾi.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\paʃ.tɔ.ɾi.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\paʃ.to.ɾjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\pəʃ.to.ɾjˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "apascentar" } ], "word": "pastorear" }
Download raw JSONL data for pastorear meaning in Portugais (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.