"partido" meaning in Portugais

See partido in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pɐɾ.tˈi.du\, \paɾ.tʃˈi.dʊ\, \pɐɾ.tˈi.du\, \pɐɾ.tˈi.du\, \paɾ.tʃˈi.dʊ\, \paɾ.tʃˈi.dʊ\, \pah.tʃˈi.dʊ\, \pah.tʃˈi.dʊ\, \par.tˈi.du\, \par.tˈi.du\, \paɾ.tˈi.dʊ\, \pəɾ.tˈi.dʊ\, pɐɾ.tˈi.du, pɐɾ.tˈi.du Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-partido.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-partido.wav Forms: partidos [plural]
  1. Parti.
    Sense id: fr-partido-pt-noun-bx6HaqBF Categories (other): Exemples en portugais, Lexique en portugais de la politique Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bandeira, facção, partida

Verb

IPA: \pɐɾ.tˈi.du\, \paɾ.tʃˈi.dʊ\, \pɐɾ.tˈi.du\, \pɐɾ.tˈi.du\, \paɾ.tʃˈi.dʊ\, \paɾ.tʃˈi.dʊ\, \pah.tʃˈi.dʊ\, \pah.tʃˈi.dʊ\, \par.tˈi.du\, \par.tˈi.du\, \paɾ.tˈi.dʊ\, \pəɾ.tˈi.dʊ\, pɐɾ.tˈi.du, pɐɾ.tˈi.du Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-partido.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-partido.wav
  1. Participe passé masculin singulier de partir. Form of: partir
    Sense id: fr-partido-pt-verb-DewEzHu8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé substantivé de partir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "partidos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "Eduard, diz-me um deles, reparte-se entre três domicílios em Moscovo, muda o mais frequentemente possível, evita horários regulares e nunca dá um passo sem guarda-costas, militantes do seu partido.",
          "translation": "Édouard, m’apprend l’un d’eux, se partage entre trois ou quatre domiciles dans Moscou, en change aussi souvent que possible, s’interdit les horaires réguliers et ne fait jamais un pas sans gardes du corps – des militants de son parti."
        },
        {
          "ref": "(DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 http://dn.pt/28635374/morre-policia-na-nova-caledonia-elevando-para-quatro-vitimas-da-revolta/ texte intégral",
          "text": "Macron ordenou também ao seu chefe de Governo que convoque os partidos da Nova Caledónia e adiou a promulgação da revisão constitucional, para dar uma oportunidade ao diálogo.",
          "translation": "Macron a également ordonné à son chef de gouvernement de convoquer les partis calédoniens et a reporté la promulgation de la révision constitutionnelle pour donner une chance au dialogue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parti."
      ],
      "id": "fr-partido-pt-noun-bx6HaqBF",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pah.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pah.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\par.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\par.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pəɾ.tˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-partido.wav",
      "ipa": "pɐɾ.tˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-partido.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-partido.wav",
      "ipa": "pɐɾ.tˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-partido.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bandeira"
    },
    {
      "word": "facção"
    },
    {
      "word": "partida"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "partido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé substantivé de partir."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "partir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de partir."
      ],
      "id": "fr-partido-pt-verb-DewEzHu8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pah.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pah.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\par.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\par.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pəɾ.tˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-partido.wav",
      "ipa": "pɐɾ.tˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-partido.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-partido.wav",
      "ipa": "pɐɾ.tˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-partido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "partido"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé substantivé de partir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "partidos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Lexique en portugais de la politique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "Eduard, diz-me um deles, reparte-se entre três domicílios em Moscovo, muda o mais frequentemente possível, evita horários regulares e nunca dá um passo sem guarda-costas, militantes do seu partido.",
          "translation": "Édouard, m’apprend l’un d’eux, se partage entre trois ou quatre domiciles dans Moscou, en change aussi souvent que possible, s’interdit les horaires réguliers et ne fait jamais un pas sans gardes du corps – des militants de son parti."
        },
        {
          "ref": "(DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 http://dn.pt/28635374/morre-policia-na-nova-caledonia-elevando-para-quatro-vitimas-da-revolta/ texte intégral",
          "text": "Macron ordenou também ao seu chefe de Governo que convoque os partidos da Nova Caledónia e adiou a promulgação da revisão constitucional, para dar uma oportunidade ao diálogo.",
          "translation": "Macron a également ordonné à son chef de gouvernement de convoquer les partis calédoniens et a reporté la promulgation de la révision constitutionnelle pour donner une chance au dialogue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parti."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pah.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pah.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\par.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\par.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pəɾ.tˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-partido.wav",
      "ipa": "pɐɾ.tˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-partido.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-partido.wav",
      "ipa": "pɐɾ.tˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-partido.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bandeira"
    },
    {
      "word": "facção"
    },
    {
      "word": "partida"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "partido"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé substantivé de partir."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "partir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de partir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐɾ.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pah.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pah.tʃˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\par.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\par.tˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\paɾ.tˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pəɾ.tˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-partido.wav",
      "ipa": "pɐɾ.tˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-partido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-partido.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-partido.wav",
      "ipa": "pɐɾ.tˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-partido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-partido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "partido"
}

Download raw JSONL data for partido meaning in Portugais (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.